Вы не вошли.
Мирный тред, в котором аноны из магистрофд обсуждают вансяней. Реки фиков и фаноны приветствуются.
хс альма-матер Магистр дьявольского культа/MoDaoZuShi и другие новеллы Мосян Тунсю
Правила треда:
Для броней на перевод
Гости не могут голосовать
это просто версия из аудиодрамы. введи в поиске аудиозаписей вк "wangxian" и ищи с припиской audiodrama, radiodrama,
Анон, я вот специально посмотрела - нет, именно этой версии найти не могу((
вот тут с субтитрами https://m.vk.com/video-144290294_456239462
Спасибо, очень проникновенно и красиво. А видеоряд откуда?
Вообще аудиодрама имхо лучшая адаптация из всех
Почему? Она строго по новелле или есть какие-то особенности?
Почему? Она строго по новелле или есть какие-то особенности?
Из всех адаптаций она ближе всего к новелле + реально отличные голоса, игра, вот это вот всё. Ну, и цензуры здесь пока что меньше всего.
Я правильно помню, что сэйю ЛЧ тут - сэйю ЛЧ из дунхуа, а у ВИ - сэйю из дорамы?
И как вообще называют сэйю на китайском?
Я правильно помню, что сэйю ЛЧ тут - сэйю ЛЧ из дунхуа, а у ВИ - сэйю из дорамы?
Я посмотрел в табличке: ЛЧ один в дунхуа и дораме, а в аудиопостановке другой. ВИ один в аудио и дораме, а в дунхуа другой.
Где смотреть аудиопостановку с русскими субтитрами?
цензуры здесь пока что меньше всего.
Пока что? Это онгоинг?
Где смотреть аудиопостановку с русскими субтитрами?
Есть у юнетов, там много экстр, но последний эпизод они так и не доделали https://m.vk.com/videos-144290294?section=playlist_5
И есть еще другой перевод, там вроде до конца, но мало экстр, я ссылку на группу дам, там несколько альбомов в видеозаписях https://m.vk.com/club189523779
Отредактировано (2021-10-26 13:39:41)
У меня с нашими трансляциями появилось на секунду тупое желание и их всем вместе посмотреть, но это будет пиздец странно
Где смотреть аудиопостановку с русскими субтитрами?
Вот тут в шапке есть ссылки — https://diary.ru/~pravdoruboklon/p22066 … 20663936m5
Там два перевода - от юнетов и Shanina&Origa, лежат на разных ресурсах, поэтому и посылаю на дайри, где приводятся сразу все ссылки.
Спасибо за ссылки!
У меня с нашими трансляциями появилось на секунду тупое желание и их всем вместе посмотреть, но это будет пиздец странно
не странно - скорее, долго)
еще на ютубе делают видео с маньхуа, накладывая звук из аудиодрамы, например, с поцелуем на Байфен - красиво
Вдруг там меньше цензуры будет
В маньхуа уже есть 2 поцелуя, пусть и в онлайн-версии. Пока довольно откровенно)
Анон пишет:Вдруг там меньше цензуры будет
В маньхуа уже есть 2 поцелуя, пусть и в онлайн-версии. Пока довольно откровенно)
Ххх, с другой стороны вот вопрос - что откровеннее два озвученных поцелуя или два нарисованных поцелуя?
В аудио был первый поцелуй по пьяни? Байфэн-то точно был, мне было пиздец как горячо
не странно - скорее, долго)
еще на ютубе делают видео с маньхуа, накладывая звук из аудиодрамы, например, с поцелуем на Байфен - красиво
Хорошо, что есть такие умельцы! Можешь принести, анон? Я сейчас попыталась сама, не нашла
В аудио был первый поцелуй по пьяни? Байфэн-то точно был, мне было пиздец как горячо
Я тут уже как-то раз писала - меня вот от поцелуя на Байфэн при первом прослушивании жестко кринжануло. Может, англосабы виноваты, но все звуки и мысли ВИ намекали на прям насилие какое-то, нет даже намека, что ему понравилось. Плюс, слишком сильно слышно, что его целует парень, понятное дело, что они не могут молчать "в кадре", но ВИ уж совсем валенок получается.
Теперь я делаю на это скидку и нормально. Но все равно... ну а в маньхуа все довольно мило.
Хорошо, что есть такие умельцы! Можешь принести, анон? Я сейчас попыталась сама, не нашла
ну вот, например
Может, англосабы виноваты, но все звуки и мысли ВИ намекали на прям насилие какое-то, нет даже намека, что ему понравилось
Не знаю, анон, жаль, что у тебя так((
Мне показалось, что сначала всё-таки он канонно пытался вырваться, но быстро растаял. И потом весь ослаб от удовольствия
Не знаю, анон, жаль, что у тебя так((
Мне показалось, что сначала всё-таки он канонно пытался вырваться, но быстро растаял. И потом весь ослаб от удовольствия
А мне то как жаль))
А мне то как жаль))
Ну, восприятие уже не переделать, видимо, там правда так получилось((
А бочка тебе как?
ой, а можете внести бочку из аудиодорамы?
другой анон
А мне то как жаль))
▼Скрытый текст⬍
А я соглашусь. По сравнению с текстом новеллы я тоже в аудиодораме как-то не увидела удовольствия ВИ. Только в конце, что его ноги не держат. Но это м.б. от недостатка кислорода )))
И еще в новелле слова про первый поцелуй я с другой интонацией прочитала (м.б. неправильной). В аудио я услышала явную досаду, а в новелле казалось, что ВИ это скорее позабавило, чем раздосадовало. Но это вопрос восприятия, конечно.
Отредактировано (2021-10-26 15:36:29)
Ещё вот курильницу нашёл )
Это, наверное
ох хорошо как