Смотрим участок брата Ли (запомните это имя! ИИ сам придумал персонажа)
Мэй (ИИ): Вот видишь, земля здесь плохая, лук дохлый.
Я рассматриваю землю, подковыриваю ее ножом.
Земля неплохая, - говорю, - Сухая, её нужно разлить. Речной песок натаскать, ил, пищевых отходов накидать и хорошо перекопать.
Мэй (ИИ). Ты разбираешь в земледелии? Брат Ли (запомните это имя!) говорил, что вода быстро уходит. Песок и ил можно набрать ниже по течению, с отходы на кухне.
-Я разбираюсь в земле.
Беру тележку и ведра, которые стоят у огородика, как раз чтобы завтра по утру с братом Ли натаскать песка и ила.
Мэй садится в тележку и мы едем угощать рисом парня с кухни, он не в ордене, просто работает в ПЛ, у него мама болеет. Заехали к старику Ли, у которого я жил после изгнания из ПЛ, но он ушел на ночную рыбалку. Поехали к старухе Чжан, у нее сын погиб на задании.
Мэй по дороге к ПЛ: как здорово помогать без разрешения, просто так.
Я: Ну вообще-то я спросил разрешение, глава знает.
Проводив Мэй до женских общежитий в ПЛ, я забрал свой мешок риса с кухни, заодно подхватил ведро с кожурой да шелухой для удобрения почвы на участке брата Ли.
И тут понял, что соскучился.
Свалил ношу на свое крыльцо, бесшумно пробрался под окно главы Цзян и сел рассматривать ночное небо, луну в реке, лотосы в ряби. Благодать!
Голос ЦЧ над головой: Ты что тут делаешь? Не устал после отработки на кухне?!
Я: Устал, люди, которые там работают, герои. А здесь такое благолепие, что не жалко отдать жизнь. Однажды я покажу вам свою степь, глава! И ещё хочу завести сокола, нет более яростной и ласковой птицы, но на ярмарке только воробьи да соловьи.
ЦЧ: Они просто выполняют свою работу. Опять ты про свою степь. Здесь нет смысла в соколиной охоте, водоплавающую дичь проще заловить сетями или подбить из лука. Сначала научись ухаживать за соколом, но если ты серьезно, то спроси у главного конюха. У него брат на севере держит птичник.А теперь иди.
///
Утром, за час до тренировки, пробираюсь в казарму к брату Ли. Ага, к тому самому. Трясу его и говорю, что вставай, нам надо идти лук сажать.
Брат Ли (ИИ): Какой лук, Сянь Ланя? Ты рехнулся? Дай поспать, через полчаса подъем.
Я: Твой лук! Я обещал тебе помочь с участком.
Брат Ли(ИИ): Я тебе ещё раз повторяю, я адепт, а не огородник. Ты меня, наверное, спутал со старым садовником, так мы однофамильцы.
Я плюнул и ушел спать. Лучше уж мечтать о соколе в небе и ЦЧ в руках, чем спорить с багами в памяти ИИ.
Позже завтракаю на кухне ПЛ. Проходит ЦЧ: Не забудь, у тебя сегодня ночной дозор.
Я: Класс! На башне или обход по периметру? Так я Снежка возьму!
ЦЧ: Ты назвал свою лошадь?/хмурится/
/Ну здрасьте, у ИИ вообще нет памяти. Это вы, глава, назвали мою гнедую кобылу Снежком перед моим отъездом в Цинхэ/
ЦЧ: Пойдешь пешком с отрядом, проверите защитные барьеры.