Вы не вошли.
приметила ещё, что финском языке нет разницы между понятиями «заливное» и «желе», для них это всё hyytelö, только уточняется, какое именно — рыбное, вишнёвое и т.д.
Я недавно пыталась найти в англ приложении холодец по запросу meat jelly, закономерно не нашла. ТАК удивилась, что, оказывается, специальное слово для него есть
Я недавно пыталась найти в англ приложении холодец по запросу meat jelly, закономерно не нашла. ТАК удивилась, что, оказывается, специальное слово для него есть
Ого. Погуглила слово, теперь тоже его знаю. :D Надо же, мне казалось, это чисто восточноевропейское гастрономическое извращение, а оказывается, ещё много где есть свои аналоги…
Ну, допустим.
Правок нет, озвучки сообщений тоже нет, но список языков, тем не менее, впечатляет. Тут и гавайский, и гуарани, и исландский, и зулусский, и татарский, и баскский…
Бесплатно до 2500 сообщений в месяц можно отправить.
upd. Не сообщений, а слов, оказывается.
Отредактировано (2024-03-01 11:30:03)
Решила начать слушать подкасты на финском/венгерском.
В общем, астрологи объявили неделю аудирования. Венгерский пока отложу, пусть будет чисто финский для начала.
Продолжаю на ютьюбчике смотреть контент на тему философии, посмотрела все видео канала Yksinkertaista Filosofiastaa (комментарии тоже стараюсь читать — полезно), теперь смотрю FiloJori — тоже в планах полностью всё посмотреть, там по плейлистам разбивка — удобно.
Думаю потом неделю сконцентрироваться чисто на лексике, потом чисто на грамматике и т.д.
Расстроена, что нейросеточный бот conversly отвалился, я к нему успела привязаться, ха-ха. Но серьёзно, у меня с ним прям какая-то уверенность начала появляться в плане владения немецким. Эх, ну, что поделать…
Если финский/венгерский получится дотянуть до уровня моего же немецкого — будет очень даже неплохо.
В гэльский пока в Сове не очень активно тыкаю.
Вчера прошла всего один кружок, а потом переключилась на гавайский — там же новые юниты добавляли, которые я пока ещё не успела пройти. Тем более вон новый нейросеточный бот в него могёт — будет, с кем практиковать (если, конечно, и он со временем не отвалится, а то тенденция что-то совсем не радует).
Добралась до десятого юнита в гэльском и посмотрела плейлист Johdatus filosofiaan на канале FiloJori (немножко влюбилась в него) — ну, и всё пока.
Прошла десятый юнит.
Какой там следующий язык в списке? Пока подумаю, какой выбрать. Собиралась какой-то из оставшихся романских (итальянский/румынский/португальский), но пока не уверена.
Посмотрела датский фильм Druk. С субтитрами попалась только версия с отзеркаленным справа налево видеорядом, включая текст.
Понравился фильм. Там даже Кьеркегора упоминают, и фильм с его цитаты начинается. А никакого «норвежского философа Финна Скордеруда», конечно же, не существует, как и подкреплённых его авторитетом удивительных тейков насчёт того, что человек рождается с дефицитом промилле в крови — я проверила после просмотра, любопытно же…
Ладно, пусть следующим будет румынский.
Заинтересовалась им в своё время из-за фильмов Корнелиу Порумбойю, хотелось выучить его, чтобы в оригинале пересмотреть «Полицейский, имя прилагательное», хех…
Но пока его пересматривать не буду, а посмотрю лучше вот этот фильм Порумбойю — «Бесконечный футбол»:
https://www.kinopoisk.ru/film/1112954/
Давно хотела его увидеть. Вчера поднапряглась с поисками и наконец-то нашла. В дубляже его не существует, только субтитры — и те на английском, но меня это более чем устраивает.
Пока на шестом юните в румынском (тут он тоже микро).
Не помню точно, что уже раньше писала про него, когда начинала в него тыкаться, но славянизмы по-прежнему периодически встречаются. Тот же кастравэц, что и в албанском; bogat — богатый и так далее.
Шестой юнит начался с глаголов в инфинитиве, и смотря на эту серию типично романских глаголов — a ajuta, a cânta, a asculta, a dormi — думала, что вот здесь-то вряд ли уже будут какие-то славянизмы; но вдруг посреди этой череды нагрянуло a iubi («любить»).
Отредактировано (2024-03-03 09:09:19)
посмотрела плейлист Johdatus filosofiaan на канале FiloJori (немножко влюбилась в него)
Посмотрела второй его плейлист (их там всего четыре), про этиикку.
Чудесный он, конечно.
Третий из четырёх начала смотреть — неделя аудирования продолжается до среды, но если не успею досмотреть все, продолжу.
Благодаря комментариям, узнала сленговое слово для философии у финских студентов — filsa.
Не охота пока больше тыкать в румынский — слишком «тугой», в том смысле, что в одном кружке сразу по десять уроков или около того всё время.
Не охота пока больше тыкать в румынский — слишком «тугой», в том смысле, что в одном кружке сразу по десять уроков или около того всё время.
Седьмой юнит оказался не таким уж и тугим, от кружков в нём ещё и удвоения оставались — на которых для разнообразия решила занайдипариться в гавайский. (Уже получилось дойти до последнего уровня «Найди пару» в гавайском и даже разок пройти и его.)
Тема юнита — выражение принадлежности и числительные. С числительными примечательный момент, что, например, «двадцать яблок» там говорится как douăzeci de mere, «тридцать лет» — treizeci de ani и так далее. Не помню такого ни в одном другом из романских — везде, вроде, просто «двадцать яблоки», «тридцать годы», а тут на русскоязычную конструкцию даже похоже, только вместо падежной формы это de. Правда, к числам до двадцати это не относится почему-то — с ними просто doi ani, trei mere и так далее.
Хммммм, кстаааааати. В португальском «Полиглоте» Петров говорил, мол, только в нём есть такая же черта, как в русском — что числительные один и два имеют род (два дня, две недели), а вот все остальные названия чисел — нет. Но я вижу, что и в румынском картина аналогичная (doua mere, doi ani / trei mere, trei ani).
Петров, к сожалению, любитель излишне смелых обобщений в целом — про его заявление, что, якобы, во всех языках слова «человек» и «люди» образованы от разных основ, я уже упоминала (в качестве контрпримера на этот раз венгерский: ember — человек, emberek — люди; самая что ни на есть стандартная форма образования множественного числа).
Надо бы по-хорошему собрать все эти его смелые обобщения и проверить каждое. Вот он ещё, к примеру, говорит, что глагол «быть» во всех языках, где он вообще есть и спрягается, неправильный — мне интересно, так ли это на самом деле.
никакого «норвежского философа Финна Скордеруда», конечно же, не существует, как и подкреплённых его авторитетом удивительных тейков насчёт того, что человек рождается с дефицитом промилле в крови — я проверила после просмотра, любопытно же…
Анончик, он существует, но только он - психиатр, а не философ. Вот тут про него и эту теорию, там забавно вышло.
https://kinotv.ru/read/news/uchyenyy-op … -po-odnoy/
Анончик, он существует, но только он - психиатр, а не философ. Вот тут про него и эту теорию, там забавно вышло.
https://kinotv.ru/read/news/uchyenyy-op … -po-odnoy/
А, вот оно что…
Приглянулся по описанию более-менее Uzak/«Отчуждение»:
https://www.kinopoisk.ru/film/46974/
Из пятнадцати отзывов на КиноПоиске ни одного отрицательного — любопытно…
Посмотрела вчера с английскими субтитрами. Очень мало слов разобрала на слух: çoçuk (ребёнок), yok (нет), küçük (маленький) и т.д.
Сам фильм достаточно добротный. Заснеженный Стамбул действительно очень красивый.
Пишут, что в фильме почти нет музыки, но я впервые удивительным образом умудрилась этого не заметить — обычно обращаю на такое внимание.
Анон, а ты на каком юните турецкого сейчас в сове? И вообще какой у тебя сейчас примерно уровень турецкого?)
Анон, а ты на каком юните турецкого сейчас в сове? И вообще какой у тебя сейчас примерно уровень турецкого?)
Десять юнитов, я после десятка юнитов фильм на изучаемом языке смотреть пробую)
Очень мало слов разобрала на слух
Анонче, я сейчас глянул диалог из фильма и хочу сказать, что это вообще не удивительно. Он же не переозвучен. По-моему, это вообще одно из самого сложного в аудировании - воспринимать непереозвученные фильмы и сериалы. Легче начинать с мультфильмов и дублированных фильмов.
Десять юнитов, я после десятка юнитов фильм на изучаемом языке смотреть пробую)
А ты отдельно где-то словарный запас тренируешь? Потому что в 10 юнитах же мало слов дают, нет?
Анонче, я сейчас глянул диалог из фильма и хочу сказать, что это вообще не удивительно. Он же не переозвучен. По-моему, это вообще одно из самого сложного в аудировании - воспринимать непереозвученные фильмы и сериалы. Легче начинать с мультфильмов и дублированных фильмов.
Да, мультфильмы очень хорошо идут на начальном уровне) Мне ещё кажется, что контент с Ютьюба сюда же можно добавить, хотя смотря какой именно, конечно…
Я просто пока в точке первичного знакомства со звуками живой речи не в Сове, это ещё не полноценное аудирование, конечно же)
А ты отдельно где-то словарный запас тренируешь? Потому что в 10 юнитах же мало слов дают, нет?
Да маловато, но любопытство берёт верх — очень уж интересно становится, как звучит в них речь, и насколько получится её распознать) С субтитрами обычно везёт более-менее.
А сколько языков ты уже учил, в принципе, анонче? И какие? Я сам пытаюсь стать полиглотом и тобой очень восхищаюсь) Если что, могу что-нибудь порекомендовать в тех языках, в которых более-менее разбираюсь)
А сколько языков ты уже учил, в принципе, анонче? И какие? Я сам пытаюсь стать полиглотом и тобой очень восхищаюсь) Если что, могу что-нибудь порекомендовать в тех языках, в которых более-менее разбираюсь)
Ох, ну…
Боюсь смутить полным списком. :D
В досовиный период: немецкий, китайский, французский, татарский… вроде, всё.
В «совиный» уже пустилась во все тяжкие. :D
Полностью проходила в Сове вьетнамский (откат назад после обновления сейчас), венгерский, финский, хинди, гавайский (уже тоже откатился), плюс два микрокурса: навахо и зулусский.
Десять или более юнитов, но менее тридцати: эээ…
Суахили, иврит, арабский, валлийский, испанский, гуарани с испанского, шведский, норвежский, датский, индонезийский, греческий, турецкий, нидерландский, гэльский, идиш.
Ещё есть приложение Ling, в нём из пройденных целиком пока, вроде, два: албанский и литовский.
Как-то, в общем, так)
Петров, к сожалению, любитель излишне смелых обобщений в целом — про его заявление, что, якобы, во всех языках слова «человек» и «люди» образованы от разных основ, я уже упоминала (в качестве контрпримера на этот раз венгерский: ember — человек, emberek — люди; самая что ни на есть стандартная форма образования множественного числа).
Надо бы по-хорошему собрать все эти его смелые обобщения и проверить каждое. Вот он ещё, к примеру, говорит, что глагол «быть» во всех языках, где он вообще есть и спрягается, неправильный — мне интересно, так ли это на самом деле.
Ну, вот очередное его подобное заявление в десятой серии португальского «Полиглота»: «во всех языках мира слово "старый" соотносится как антоним со словами "новый" и "молодой"». Ага, как бы не так — венгерский он, вроде бы, видел (была где-то кулстори, что он в юности поспорил с друзьями на ящик венгерского пива, что сможет выучить венгерский самостоятельно или что-то вроде того), но при этом заявляет такое, хотя там как раз в качестве антонимов к «новый» и «молодой» используются два разных слова: régi и öreg.
Отредактировано (2024-03-07 13:55:25)
«во всех языках мира слово "старый" соотносится как антоним со словами "новый" и "молодой"»
В турецком это вообще две пары антонимов. Eski - yeni, yaşlı - genç.
турецкий
Могу порекать вот эту колоду анки тогда) Она очень годная в плане развития словарного запаса
https://ankiweb.net/shared/info/1091622457
Для базовой грамматики мне лично зашел учебник Кальмуцкой. Но его лучше использовать именно как грамматический справочник, а не для отработки упражнений. Для этого есть сова
В турецком это вообще две пары антонимов. Eski - yeni, yaşlı - genç.
Да, точно. Сова давала эти слова)
Могу порекать вот эту колоду анки тогда) Она очень годная в плане развития словарного запаса
https://ankiweb.net/shared/info/1091622457
Для базовой грамматики мне лично зашел учебник Кальмуцкой. Но его лучше использовать именно как грамматический справочник, а не для отработки упражнений. Для этого есть сова
Спасибо, анон!
Могу тебе еще порекать клевый канал со спидранами по Дуолинго, мб тебе тоже зайдет) Автор уже прошел на скорость первый раздел во всех курсах. При этом он даже не полиглот, а просто испано-английский билингв
https://www.youtube.com/@jccbm