Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#76 2022-01-25 05:25:01

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

И тут меня осенило - может, найти какой теории по переводу? У меня образования, кроме школы, коридор педвуза, специальность близко не лежала. Попробовать подтянуть теорию? Нора Галь с ее "Словом" как я понял маст рид, но я его пробовал читать и с  рудом продираюсь сквозь текст. Попробую что-нибудь еще. Хотя бы тред переводчиков на холиварке, там точно есть умные мысли.

#77 2022-01-25 16:47:33

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Нашел на свою голову. Теперь как та гусеница, не могу даже начать, потому что АААААаааа сколько у меня ошибок.

#78 2022-01-25 18:37:19

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Да, я буду тем переводчиком, у которого "Boromir Smiled" превратилось в "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира."

#79 2022-01-25 19:45:41

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Сцуко, да что ж я такой закостенелый! Всегда в первую очередь ориентируюсь на первое значение слова, которое заучил когда-то! И если вижу, что у кого-то лицо covered with moles думаю в первую очередь про кротов, ага. И сейчас, когда увидел, что кто-то предпочитает носить dresses, живо представил героя в платье с оборками хотя в том каноне он всю дорогу носил длинные робы, а про платья там вообще не слыхивали.

770 слов пока, сейчас дальше пойду.

#80 2022-01-25 20:45:24

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

+300 слов и умир

#81 2022-01-26 21:31:00

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

536 слов. Неплохо... но я собой недоволен. Бываю ли я собой доволен? Нет. Так что какая разница.

#82 2022-01-27 22:34:36

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

930 слов.

#83 2022-01-28 18:05:57

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

~1100, закончил и отредактировал. Что это значит? Что надо браться за самый первый, тот, что на 14 к, про Тони Старка и Питера Паркера, и что никак не шел у меня.

#84 2022-01-29 22:22:22

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Сегодня я делал официальное ничего.
То есть, не переводил ничего. Может быть, мне начинать указывать здесь что-то еще, что я делал? Чтобы не перечитывать потом с мыслями "Чем ты занимался в этот день, чувырло?".

#85 2022-01-30 21:28:49

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

*смотрит вверх* Ничего себе тайминг.

Я не хочу переводить этот фик. Не-хо-чу! Но готово уже больше половины и тратить силы и время зря таким образом мне тоже... не то, что не хочется - жалко. И вообще, я спрашивала у автора разрешение на перевод, получила, то есть, практически обещала перевести. И все еще нет - долго, кстати.
Это огорчает.
Но мне тошно от одного вида на этот текст. Не так тошно, как при взгляде на курсовую, но все же.

#86 2022-01-31 08:53:15

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

У женской части моей семьи (по материнской линии) к возрасту начинаются проблемы с суставами. Щиколотки, колени, кисти рук... Мне можно не усугублять свою судьбу: пить хондроитин - доктор советовала; еще я бросил работу, где шло напряжение именно на кисти... Но когда-то проблемы начнутся обязательно. Пока я могу, мне нравится вязать амигуруми - вязать крючком. Ничего особо примечательного, тем более уникального - с воображением у меня тоже не очень, да и аккуратность исполнения такая себе.
Я хочу связать кружевные перчатки. Не знаю, зачем - сам я точно их носить не стану, не мой стиль (мягко говоря), но почему-то хочется. Почему бы и нет.
Сейчас я вяжу из черного хлопка и это отвратительно - я это делаю практически наугад, ну невозможно же, практически не вижу петли, все сливается. Днем, при ярком солнечном свете, еще довольно хорошо, но вечером лучше даже не пытаться.

#87 2022-01-31 14:52:23

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Моя проблема с игрушками (и со всем остальным тоже) - я что-то делаю, бросаю на середине, увидев что-то интересное, бросаю его тоже и так 20 раз. Пытался сегодня разобрать недовязанное: 1)три кукольные ноги, все разные; 2)тело с ногами, голова, одна рука и прическа - причем руки двуцветные, чтобы связать вторую нужна пряжа, которая месяц лежала на подоконнике под ярким солнцем и выцвела нахуй; 3) кукла в фиговом платье и с головой, зато без рук и аксессуаров; 4)неаккуратный сапожок великанского размера; 5)тело для зайчика с руками и ногами, с размером головы я ошибся и связал ее вдвое меньше, чем надо. 6)шесть шаров разных цветов и размеров; 7)недоделанная сова с потрясающе дурацкими крыльями.
Бля...

#88 2022-01-31 15:30:21

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Про переводы: есть текст, вполне переведенный... полгода назад. Местами даже отредактирован. Но в нем есть стихи. Где я, а где поэзия. Нет, часть я  сделал, наизнанку вывернулся, но сделал. Как подходить к оставшейся части - в душе не разумею.
Хоть доредактировать до конца бы...

#89 2022-02-03 00:26:02

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Эти три дня не переводил, ну и черт бы с ним. Зато сейчас чуть не словил ПА, или что-то вроде, слава богу, не специалист. Анон с детства и тем более до начала приема АДов был неравнодушен к темноте (боялся до чертиков), и даже на 20+ левеле за приоткрытой дверью ванны/шкафа/коридора в темноте мерещились всякие ужасы. Иногда накрывало дополнительно, если я успевал начитаться каких-нибудь хорроров (вроде записок фонда ЦСП). Потом попустило. Сегодня накрыло с новой силой, когда лег уже спать, причем всем сразу, причем даже собака рядом не помогла. Сейчас сижу со светом, включенным везде, собака смотрит как на дуру, спать хочу до ужаса, но боюсь ложиться (я же знаю, что оно опять все в голову полезет), и хотелось бы бухнуть, но а)не поможет, проверял б)станет хуже, потому что я давно уже принял все противотревожные и АДы.
Сцук, я сейчас нервно вздрагиваю, когда слышу шорохи из спальни, хотя умом знаю, что это певчий птиц, который тоже проснулся и то жрет, то прыгает с присады на присаду. Звуки-то знакомые.

#90 2022-02-03 03:06:41

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Я еще догнался противотревожным (в рамках разрешенной дозировки), и стало как-то слишком хорошо. Вообще я собирался в поликлинику, но вот такой как сейчас наверное лучше не надо. Хочется съездить в лес, он недалеко, в нем лыжная трасса. Просто погулять. Но это тоже, думаю, прямо сейчас не надо.

#91 2022-02-03 03:42:50

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Вот теперь меня точно тянет в сон. Погуляю с собакой и можно поспать. Наверное. Если получится. Что при таких вводных приснится - хз, что я завтра наработаю в нем - ну, понятно.

#92 2022-02-03 03:44:12

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

А собака лежит и думает "Хозяйка, ты задолбала, хватит с меня валяться на коврике, пошли уже на диван."
Прелесть собаки-компаньона - она с вами везде. Вообще везде. Всегда.

#93 2022-02-03 07:40:58

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Ощущения такие., сдлвно я прибухнул. Ну. Я спал три часа.
И, блядь, я забыл отправить ученику задание.

#94 2022-02-03 08:31:23

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Ладно, все вот больше никаких проектов, пока я не добью ЭТУ МИЛУЮ ЧУДЕСНУЮ КНИЖКУ с ее СТИХАМИ.

#95 2022-02-03 08:54:55

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Хе, интересно. Потому что я в переводах любых пытаюсь идти как можно ближе к тексту... Но где я и где Маршак? Но это же в прозе, а тут про стихи.
"Возможен любой вариант, потому что строка эта - бесформенна, интонация в нее не вписана. С. Маршак не терпит нигде и никогда бестолковой загадочности - она справедливо кажется ему антипоэтичной. Он добивается единственно возможной модуляции голоса для каждой строки, как бы вписывая над словами ноты: "Ах, что такое далеко?", "Где далеко от Англии, там Франция близка", "Не робей, моя улитка..." Вот что важно для Маршака. Остальное играет подчиненную роль: он может заменить мерлана - треской, омара - крабом, морскую свинку - дельфином, может опустить "чешуйчатый" эпитет. Ведь поэт-переводчик не имеет права не видеть за деревьями леса. Деревья могут быть и другие: вместо сосны - ель, вместо березы - клен. Был бы лес, - это главное. Поэт-переводчик, гоняющийся за каждым отдельным деревом, сбивается с ног и теряет дорогу."

#96 2022-02-03 08:59:35

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Нет, технически все понятно:
1)дословный перевод, понимаем, что хотели сказать лирический герой и автор.
2)поиск аналогов в русском
3)придание всему этому формы

Р.Р. Чайковский в монографии «Реальности поэтического перевода»: «Оригинал не может быть во всей его полноте передан на другом языке, поскольку полностью идентичным оригинал может быть только самому себе. Поэтому всякий перевод — это некое подобие оригинала. Степень подобия оригинала и перевода зависит от степени свободы, которой руководствуется переводчик. Оригинал сковывает свободу переводчика. Воспроизводя оригинал в рамках диктуемых им границ, переводчик создает перевод, чем больше свободы берет переводчик, тем превратнее представление, которое получает об оригинале читатель».

"Переводчик по отношению к автору — то же, что обезьяна по отношению к человеку."
Генрих Гейне

#97 2022-02-03 09:01:24

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Обожаю, когда некий современный ноунейм высказывается в духе "Чуковский и Маршак поганили поэзию и прозу..." Ню-ню. Где твои, родной, достижения на ниве детской литературы?

#98 2022-02-08 03:09:47

Анон

Re: Roger that/Это Роджер [депра][творчество][левел-ап][перевод]

Ничерта не спал. Ничерта не переводил. Завтра (уже сегодня) иду удалять восьмерку и ссусь ужасно.
Собирался написать рейтинг на фб. Накатал полторы страницы была и лора с точки зрения совершенно левого персонажа. Тоже результат.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума