Вы не вошли.
А это оригинал или перевод? Премия Брэма Стокера "за выдающиеся достижения в жанре литературы ужасов", вторая за фэнтезятину вроде, за идеальную стилистику никто не выдавал
Я слушаю в переводе. Но не переводчик же поменял повествование с третьего лица на первое. И не переводчик же дописал речь подруги матери, которую ГГ не мог слышать.
И фиг с ними, с премиями! Но ведь я читала отзывы читателей, хвалебных! И что - никому это не бросилось в глаза?
И что - никому это не бросилось в глаза?
Почему? Может быть, бросилось, просто не испортило впечатление от истории.
Вон, у моей любимой Михалковой такое сплошь и рядом, мешает ли мне это нежно любить броманс между сыщиками? Да ни разу.
И что - никому это не бросилось в глаза?
Только на днях смотрел обзор на эту книгу от Ани Букспейс, и она как раз за эту проблему в повом её критиковала. Так что кому-то и бросилось. А для кого-то, возможно, другие достоинства перевесили.
Но ведь я читала отзывы читателей, хвалебных! И что - никому это не бросилось в глаза?
Кто-то и так сожрал, а остальные побоялись возмущаться, ведь уважаемые критики и так сожрали
И что - никому это не бросилось в глаза?
Я на это вообще внимания не обратил, меня другое в книге интересовало
Сочувствую, анон! Меня самого так однажды "выбросило" из увлекательного сюжета, когда был ПОВ главного героя, и все от него, от него, а потом погоня, и он "наклонился и что-то сказал" спутнице.
Вставлено это было ради пущего саспенса, т.к. сказал он, как выяснилось потом, план, как им обхитрить преследователя, а читатель должен был оставаться в неведении, чтоб не расслабиться раньше времени, но меня так сильно разозлило, что потом уже вообще всё бесило в книге.
В Бронзовой птице - омерзительная сцена, где троица ГГ из принципа сожрала всю еду у иностранных туристов. Потом им стало стыдно, но только потому что иностранцы оказались "правильные" - принадлежали к компартии.
Ты ещё вспомни книгу "Как закалялась сталь", когда Павка махры попу в пасхальное тесто насыпал. Меня прям с порога ГГ этим взбесил. "Борец с системой", тьфу!
Сочувствую, анон! Меня самого так однажды "выбросило" из увлекательного сюжета, когда был ПОВ главного героя, и все от него, от него, а потом погоня, и он "наклонился и что-то сказал" спутнице.
Вставлено это было ради пущего саспенса, т.к. сказал он, как выяснилось потом, план, как им обхитрить преследователя, а читатель должен был оставаться в неведении, чтоб не расслабиться раньше времени, но меня так сильно разозлило, что потом уже вообще всё бесило в книге.
Спасибо за сочувствие! Но, в принципе, я не сильно пострадала от этого), так, побесилась слегка, да и закончила на этом знакомство с Жизнью мальчишки. Я не привыкла насиловать себя книгами, которые мне не заходят.
Меня радует, что не только я замечаю подобное, т.е. это не доёбки до мелочей.
Но ведь я читала отзывы читателей, хвалебных! И что - никому это не бросилось в глаза?
И читаем мы не прямой пов, а книгу переработанных воспоминаний героя.
Анон, я тебя удивлю, но в воспоминаниях, даже переработанных, не должно быть такой фигни. Если только автор воспоминаний - не Ванга пронзающая.
Если только автор воспоминаний - не Ванга пронзающая.
Ненадежный рассказчик, как вариант.
Это не конкретно про сабжа, я его не читал.
Дранон
Анон, я тебя удивлю, но в воспоминаниях, даже переработанных, не должно быть такой фигни. Если только автор воспоминаний - не Ванга пронзающая.
Я другой анон, но ты и меня удивил. В воспоминаниях, тем более переработанных, может быть что угодно. В том числе - домысливание разговоров, которые главгер не мог слышать полностью. Мне как-то жизненный опыт подсказывает, что телефонный разговор двух хорошо знакомых людей ты вполне можешь домыслить, даже если не слышишь реплик одного из них.
Книгу я читал, давно. Понравилось, перечитывал. Упомянутых тобой нюансов вообще не заметил. Может, тебе что-то другое там не заходит дополнительно? Поэтому и акцентируется внимание уже на каждой мелочи?
Отредактировано (2023-08-03 16:55:13)
Анон, я тебя удивлю, но в воспоминаниях, даже переработанных, не должно быть такой фигни.
Ну, раз ты сказал, значит, точно не должно.
когда Павка махры попу в пасхальное тесто насыпал
Ну там поп поддерживал каких-то гадов, насколько я помню, которые потом устроили в городе кровькишкираспидорасило?
Отредактировано (2023-08-03 18:16:48)
Ну, раз ты сказал, значит, точно не должно.
Если автор не выбрал пов всезнающего автора, то не должно. Ну упс.
Если автор не выбрал пов всезнающего автора, то не должно. Ну упс.
Линия гарема в "Персидских письмах" Монтескьё. Бросил из-за нее читать на середине. А основная линия с сатирическими описаниями Франции 18 века была ничего так.
"авторский текст выросшего ГГ, который он дописал из своих юношеских заметок" - именно он "пов всезнающего автора" в книге и есть.
Но тут почему-то не "всезнающий автор", а "незнающий автор". Ну т.е., "N сказал что-то" подразумевает, что автор не знает точно, что сказал N. Если бы автор знал, но не хотел уточнять, что именно было сказано, то это было бы "N сказал кое-что".
Др.анон.
Но тут почему-то не "всезнающий автор", а "незнающий автор". Ну т.е., "N сказал что-то" подразумевает, что автор не знает точно, что сказал N. Если бы автор знал, но не хотел уточнять, что именно было сказано, то это было бы "N сказал кое-что".
Др.анон.
Отредактировано (2023-08-03 20:26:17)
Постарше если, то Чучело, Безумная Евдокия - эту можно заобсуждаться, потренировать навык доказывать точку зрения, Беглец Дубова
Ооо,анон разблокировал мне воспоминание детства!
Безумная Евдокия - вот книга, которую я с радостью внесу в этот тред
В детстве она мне просто не понравилась, даже без каких-то причин, мне просто было мерзко ее читать. Глянув на нее во взрослом возрасте, она показалась мне подлой, манипулятивной, мизогиничной агиткой, пытающейся сделать злодея из обычного ребенка.
Раз уж вспомнил французских просветителей - "Кандид" Вольтера. Что есть в этой книге:
Шок-контент ради шок-контента, включающий зоофилию с обезьянами.
Рассказы о том, как плохо во всех колониях, но только не во французских (обычная европейская демагогия, предшествующая захвату чужих колоний).
Антисемитизм, даже не в духе Просвещения (было такое, что не любили евреев с прогрессивных позиций за их "отсталые суеверия"), а самое обычное изображение хитрых и жадных евреев.
И наконец, убеждение, что Канада - никчемный клочок замерзшей земли, а людей (вообще-то верных французских подданных, которые ведут тяжелейшую войну, чтобы остаться с Францией) там как бы нет, и можно спокойно бросить их на растерзание англичанам. В "Кандиде" всего пара фраз об этом, но Вольтер усиленно продвигал эту идею в публицистике. Хорошо так "великий гуманист" показал свое лицемерие.
Шок-контент ради шок-контента, включающий зоофилию с обезьянами.
Ого! Интересные кинки тогда были
Безумная Евдокия - вот книга, которую я с радостью внесу в этот тред
![]()
В детстве она мне просто не понравилась, даже без каких-то причин, мне просто было мерзко ее читать. Глянув на нее во взрослом возрасте, она показалась мне подлой, манипулятивной, мизогиничной агиткой, пытающейся сделать злодея из обычного ребенка.
Плюсую к "Евдокии", еще и от "Домашнего совета" того же автора почувствовал отвращение. Брат-мудак, мать со своим стремлением постоянно уравнивать своих детей, подруга под конец тоже выбесила.
Интересно, другие произведения Алексина тоже такие чувства вызовут?
Интересно, другие произведения Алексина тоже такие чувства вызовут?
В большинстве своем. Но есть и исключения