Вы не вошли.
Какая цель ещё может у девушки девятого века, которая родом из глухого лесного угла?
Стать самой крутой валькирией? Мб не сразу, а как повзрослела и втянулась.
Отредактировано (2022-06-03 14:56:38)
Ну так она и стала, но воевала-то с женихом, и собиралась потом все же осесть и остепениться.
Какая цель ещё может у девушки девятого века, которая родом из глухого лесного угла?
Стать самой крутой валькирией? Мб не сразу, а как повзрослела и втянулась.
А нахрена ей это? Да и заебали эти девы-воительницы.
Изначально роман назывался Тот, кого я жду.
"Тот, кого я всегда жду". И анон его купил именно под этим названием.
https://angela-kvitka.livejournal.com/1 … w=comments
Отредактировано (2022-06-03 15:06:22)
Ойлен Уль
бан–риона
О, ирландский. "Oileán Úll" (правильно "Oileán na n-Úll", произносится примерно как "Илян-на-Нул") и "banríon" ("королева", произносится примерно как "банрин"). Ну а "кайлинь-ог", то есть "cailín óg", значит не "невеста", а "молодая девушка".
Отредактировано (2022-06-03 15:06:05)
Ну а "кайлинь-ог", то есть "cailín óg", значит не "невеста", а "молодая девушка".
Это разные племена.
Даже подружки-валькирии, которой было бы на женихов похер, чтобы показать, что женщина может и захотеть сильнейшей валькирией стать, как-то не выписали
Так и героиня была такая одна на тыщу. Вон, как ярл ее сказал: "Видал я девок, неплохо бивших в цель. Но не из такого лука, как у нее".
Отредактировано (2022-06-03 15:09:06)
"Тот, кого я всегда жду". И анон его купил именно под этим названием.
https://angela-kvitka.livejournal.com/1 … w=comments
Блин, какая обложка все же была. Вторая (?) Тоже ничего, а последняя - финскмй стыд.
Это разные племена.
При чем тут племена? У Семеновой написано: "Кайлинь-ог означало невеста". "Кайлинь-ог" - это ирландское "cailín óg" ("калинь", не "кайлинь"), что переводится как "молодая девушка", а не "невеста".
Так и героиня была такая одна на тыщу. Вон, как ярл ее сказал: "Видал я девок, неплохо бивших в цель. Но не из такого лука, как у нее
Не ярл, а воевода. Он с ярлами как раз воевал.
Анон пишет:Это разные племена.
При чем тут племена? У Семеновой написано: "Кайлинь-ог означало невеста". "Кайлинь-ог" - это ирландское "cailín óg" ("калинь", не "кайлинь"), что переводится как "молодая девушка", а не "невеста".
Семёнова писала не про реальных ирландцев. У её вельхов это другое означает и по-другому произносится.
Семёнова писала не про реальных ирландцев.
Но при этом брала реальные ирландские слова. В результате вместо нормального "билингвального бонуса" получилось очередное "pokhoda, cyka".
но к чему это вообще?
Есть такое выражение: "к слову пришлось".
А ты доебался до мышей.
+1
У Семеновой хотя бы к месту.
У Семеновой хотя бы к месту.
Как-то мне противно стало от ваших реплик. Сразу повеяло запахом квасика, молочка, щец, планов мести, молитв к Хозяйке Судеб, хихикания полупьяных длинноволосых сегванов, железных оберегов на шеях, веннского леса, кострища на опушке, березок, ухающей 15-ти летней кнесинки, застольных разговоров, двуручных мечей, Галирада, детей в рубашках до пят, загадочно-дебиловатых улыбок молодых матерей в избах по берегам Светыни, следа от колесницы Бога Грозы в небе над веннской деревней, первым кан-киро шустрых светловолосых детей, играющих с лопоухими щеночками на поляне.
А ты доебался до мышей. Нет, спасибо за новую информацию, но к чему это вообще?
Ну ващет у Семеновой в интервью любимая тема, что авторы фентези матчасть не знают. Хотя в "Мы – славяне!" она тоже всякую дичь несет.
дранон
Отредактировано (2022-06-03 16:21:23)
Раздражает триология "Воздушный народец" Холли Блэк. Точнее "Жестокий принц" так как прочитала только первую книгу. Почему все хвалят? Что особенного? Это обычные американские школьники в декарациях фейриленда. Джуд сама по себе раздражает, спрятала труп под кроватью а потом закопала на заднем дворе, как-то это смешно. Обхитрила тысячелетних фейри, школьница..17 лет. Принц Кардан тоже не впечатлил, какой-то алкоголик и характер как у тряпки
О, ППКС. Причём я ещё могу понять, как кому-то может нравиться Джуд, хотя меня она бесит, но в подростковом возрасте может и зашла бы. Но Кардан... Как-то вообще не понимаю, чего на него дрочат. Я ожидала, что он будет мудак, но хотя бы крутой и обаятельный мудак. А оказался какой-то рохля, который любит травить слабых, не умеет драться и постоянно бухает и говорит гадости, даже не остроумные. Что в нём вообще привлекательного? Только что красивый? Но они там, в фейриленде, все поголовно красавцы писаные, и что. Может он, конечно, в дальнейших книжках как-то раскрывается, хз, но первую я читала с выражением: "И это главный романтический интерес ГГ? Вы издеваетесь?!"
Анон пишет:У Семеновой хотя бы к месту.
Как-то мне противно стало от ваших реплик. Сразу повеяло запахом квасика, молочка, щец, планов мести, молитв к Хозяйке Судеб, хихикания полупьяных длинноволосых сегванов, железных оберегов на шеях, веннского леса, кострища на опушке, березок, ухающей 15-ти летней кнесинки, застольных разговоров, двуручных мечей, Галирада, детей в рубашках до пят, загадочно-дебиловатых улыбок молодых матерей в избах по берегам Светыни, следа от колесницы Бога Грозы в небе над веннской деревней, первым кан-киро шустрых светловолосых детей, играющих с лопоухими щеночками на поляне.
вот просто много
Раздражает триология "Воздушный народец" Холли Блэк. Точнее "Жестокий принц" так как прочитала только первую книгу. Почему все хвалят? Что особенного? Это обычные американские школьники в декарациях фейриленда. Джуд сама по себе раздражает, спрятала труп под кроватью а потом закопала на заднем дворе, как-то это смешно. Обхитрила тысячелетних фейри, школьница..17 лет. Принц Кардан тоже не впечатлил, какой-то алкоголик и характер как у тряпки
Я люблю эту трилогию, но тоже не понимаю, почему ее все хвалят. Проходной янгадульт, мне зашел, как чипсы под пиво.
Аноны, что у Веркина почитать, чтобы без мистики? "Друг-апрель" понравился.
Аноны, что у Веркина почитать, чтобы без мистики? "Друг-апрель" понравился.
Анон, это тред заебвших книг
В тред что-то оргия оффтопа сегодня
Раздражает триология "Воздушный народец" Холли Блэк. Точнее "Жестокий принц" так как прочитала только первую книгу
Анон! Я как раз вчера начал читать и в задумчивости - почему это такой фикбук и почему мне это так упорно форсили.