Вы не вошли.
А че у Альтграфов из однотомников годное? Кроме Соланина
А че у Альтграфов из однотомников годное? Кроме Соланина
манги Фумие Коно (Город, где вечером стихает ветер, В этом уголке мира) - твердая обложка, печать норм, цветные страницы (там где они есть) в наличии. Мне правда сравнить особо не с чем из их же издательства, но я вполне доволен
Аноны, дико прошу прощения за оффтоп
Теперь во все темы из своей палаты будете прибегать?
А че у Альтграфов из однотомников годное? Кроме Соланина
"Бабушка Ноннон" и "Опус" хороши, хотя к последнему у меня были вопросы по переводу. но из-за лени так и не дошли руки проверить
А че у Альтграфов из однотомников годное? Кроме Соланина
Да всё, но зависит от того, какие жанры тебе нравятся
Из неупомянутого:
Дневник моих исчезновений - фееричная автобиографическая манга эччи-мангаки, который время от времени сваливал бомжевать. Собственно эччи там нет, только бытовуха и как прожить в Японии на улице, имея под рукой лишь говно и палки. Нарисована, кажется, в конце 80-х, так что стиль соответствующий, всякий супер-деформ и куда ближе к Тэдзуке, чем современному мейнстриму. Вот как на обложке. Если есть возможность выцепить её в магазине, почитай пару разворотов - понравится, значит, бери.
Эти, только если любишь всякое на грани хентая, а то и гуро. Если знаком с Суэхиро Маруо, то тебя не сильно сквикнет.
Дикая планета - типичный Дзиро Мацумото: ГГ с прибабахом и много ебли, все страдают. Пошёл проверять, можно ли её всё ещё купить хоть на их сайте, увидел, что они подшивают все рецензии на страничке.
Снегурочка на весеннем ветру - Хироаки Самура про девушку и телохранителя, вернувшихся в Советскую Россию после Революции. Читал давно, не припомню прям совсем клюквы (где-то на фоне Распутин вроде мелькнёт), но и ощущение эпохи тоже не очень. Безысходности чуть поменьше, чем у Мацумото.
Также из однотомников Самуры у них выходила Повозка Бладхарли, но смотрю, на сайте уже нет. Вот она более мрачная? там больше гурятины.
Если тебе что-то более спокойное, то:
Ристоранте Парадизо - по нему одноимённое аниме снято, но аниме сильно растянуло сюжет и добавило новых эпизодов, чтобы было, о чём снимать. А так просто слайсовая манга от Нацумэ Оно про девушку, работающую в ресторане, где много пожилых хостов. Очень мирная и добрая.
Ночь на Галактической железной дороге - по нему снята полнометражка "Жизнь Будори Гуско". Есл любишь японскую классику и котиков, то оно тебе надо )
Воспоминания Эманон - она когда-то выходила в пиратке, сейчас у Альт Графа предзаказ. Про девушку, которая (емнип) помнит все свои предыдущие воплощения. Без особой драмы, просто однотомная зарисовка о кратком столкновении обычного человека с непостижимым.
однотомная зарисовка
Там кстати продолжение есть, Sasurai Emanon по второй книге.
Перебирал сегодня полку, и меня накрыло печалькой: нежно любимый томик Claymore от Эксмо желтеет как тварь. Еще несколько лет, и совсем пиздец будет, наверное. Особенно обидно, что рядом лежит третий том Gunslinger Girls от Сакура-пресс, изданный и купленный в том же 2009 году, все еще белоснежный как в первый день.
Перебирал сегодня полку, и меня накрыло печалькой: нежно любимый томик Claymore от Эксмо желтеет как тварь. Еще несколько лет, и совсем пиздец будет, наверное.
Особенно обидно, что рядом лежит третий том Gunslinger Girls от Сакура-пресс, изданный и купленный в том же 2009 году, все еще белоснежный как в первый день.
У меня бОльшая часть старых изданий от Токиопопа и Виза уже даже не желтые, а какие-то рыжие))
А у некоторых томов пожелтела только часть бумаги - прямо такая четкая полоса по срезу идет, остальное осталось идеально белым. Почему так - загадка.
Анончики, а Винланд-сагу имеет смысл брать? Скандальный истари издаёт.
О, я тогда и сюда положу клевенький тред в твиттере про перевод в бнха
https://twitter.com/septentrionem/statu … 5232307200
Тут, кажется, про более поздние тома, но я из-за косяков локализации не стала брать ничего после первого тома БНХА((
Там кое-где перепутаны местами реплики, плюс есть странные переводческие решения: почему Бакуго называет одноклассников "мобы" (хотя точнее было бы "статисты", наверное), а геймер-Шигараки вместо "босс" про ному говорит что-то типа "лидер".
Аноны, а Атаку титанов от Азбуки кто-нибудь брал? Как она?
Перевод в первую очередь волнует, а то пиратку читать невозможно.
Азбука будет издавать Наруто
Азбука будет издавать Наруто
А до какого тома в прошлый раз наруто в РФ издали?
Вроде бы до двадцатых дошли...
Кстати, в книжных (Читай-город точно, сама видела) появился первый том "Клинка бессмертного". Ждём появления соответствующего по высоте второго тома))
Ночь на Галактической железной дороге - по нему снята полнометражка "Жизнь Будори Гуско". Есл любишь японскую классику и котиков, то оно тебе надо )
Анон, ты тут попутал, "Ночь" и экранизована "Ночью", а "Будори Гуско" это другая котиковая экранизация произведений того же Миядзавы.
Азбука будет издавать "Сердца Пандоры".
А XL Media издали 8 и 9 тома "Страны чудес смертников" с браком, обещают уже купившим заменить, когда поступит переделанный тираж.
Азбука будет издавать "Сердца Пандоры".
Побежал скачивать, пока не удалили чёртовы копирасты
Ну вот, Азбука подтвердила, что Наруто будет по поливанову
https://vk.com/wall-75701575_199126
и сразу набежало мильон недовольных со словами "не буду теперь покупать"
хотя их понять можно
Какаси заместо Какаши... а не хотите ли КАТАШИ вообще, чего уж мелочиться! Каташи то благозвучней
интересно, сколько людей реально не купят именно из-за этого... насколько это подпортит продажи
есличо, сам не фанат этих всяких си вместо ши
Аноны, у кого есть Личи Хикари, можете поделиться как вам издания? Хочу купить к новому году в подарок обе манги, но может лучше что-то другое посмотреть?
Всё бы ничего, но Поливанов, мать твою. Дзэра, Дзяйбо и так далее убили мне всю радость
Ну вот, Азбука подтвердила, что Наруто будет по поливанову
Значит, у переводчика нашёлся достаточно толстый болт, чтобы положить его на толпу ноющих нарутардов. Это хорошо, это радует.
Жалобщики унылы, неграмотны и неоригинальны. Предложили бы сбросить стариков с парохода современности и писать «щи» с комментарием по поводу краткости звука, и все японские слова по этому принципу переделали бы. А так среди них найдутся, пожалуй, и те, кто с ужасным американским акцентом японские имена пытается произносить.
в коменты внесли, подпишусь под этим
ну что теперь, фанперевод с англоимен считать онли тру?
Значит, у переводчика нашёлся достаточно толстый болт, чтобы положить его на толпу ноющих нарутардов. Это хорошо, это радует.
+++ Поливанов уёбищен, но он хотя бы единообразен.
Аноны, что думаете, есть надежда, что в этот раз Наруто полностью издадут? Анон всё не знает, брать первый том или нет...