Вы не вошли.
В декабре 2019 года Истари и переводчики Younet Translate совместно открывают сбор денег на издание Магистра. Итоговая цена вопроса почти 16 миллионов рублей. Среди обещаний отсутствие цензуры, наличие дополнительных материалов, высокое качество печати и бонусы.
— Параллельно разгорается мини-срач о наличии лицензии. После увиливания со стороны Истари и обращения фанатов напрямую к правообладателям законность издания подтверждается.
Обсуждение отсюда и дальше.
*«Магистр дьявольского культа» FAQ
https://vk.com/@istaricomics-magistr-dy … -kulta-faq
— Спустя 10 месяцев со скрипом выходит первый тираж. Релиз сопровождается срывом всех сроков, скандалами вокруг иллюстраций, массовым баном недовольных заказчиков, откровенным хамством со стороны представителей издательства, отсутствием обещанных экстр и наличием цензуры.
Начало обсуждения в теме Магистра
Эффективный менеджмент Истари во всей красе.
Продолжение обсуждения отсюда и дальше.
Памятка в назидание всем любителям печатной продукции:
Если в будущем мне захочется что-то заказать у Истари, я буду смотреть вот на этот скрин и говорить себе: фубля, как я могла забыть.
▼скрин⬍
Отредактировано (2020-11-09 15:14:33)
А я надеюсь, что еще получат. Роскомнадзором и хейтом фанатов Модао в жопу. По самую гарду шоб запихнули.
Подпишусь, анон! Вот и мы посмотрим на курильницу в реальном времени, без цензуры шоб
А есть, что ещё сравнить? Какие моменты могли покоцать наши борцуны с форменной порнографией и бичэнефобы?
Отредактировано (2020-11-18 10:03:50)
А есть, что ещё сравнить? Какие моменты могли покоцать наши борцуны с форменной порнографией и бичэнефобы?
Таки порево все сравнили? Ничего нигде больше не кастрировали?
Таки порево все сравнили? Ничего нигде больше не кастрировали?
Хз, моё дело - сканировать, я целиком так и не читал. Просто , что могли так же поменять акценты ещё в каких-то моментах богомерзкой гоморомантики. Вот типа "играться" и иже с ним.
Анон пишет:Таки порево все сравнили? Ничего нигде больше не кастрировали?
Хз, моё дело - сканировать, я целиком так и не читал. Просто
, что могли так же поменять акценты ещё в каких-то моментах богомерзкой гоморомантики. Вот типа "играться" и иже с ним.
А с поцелуем что, на ночной охоте? Его не зарезали?
Отредактировано (2020-11-18 10:10:21)
Таки порево все сравнили? Ничего нигде больше не кастрировали?
В последней экстре вроде не проверяли
Анны, а где можно взять "нормальный" текст? А то я упал в фандом недавно и сначала смотрел, а не читал, а потом решил, что раз издают официально и полный-отредактированный текст, то я дождусь его. И теперь такой:
По обсуждению понимаю, что надо срочно читать не истари-эдишн.
Отредактировано (2020-11-18 10:38:02)
Анны, а где можно взять "нормальный" текст? А то я упал в фандом недавно и сначала смотрел, а не читал, а потом решил, что раз издают официально и полный-отредактированный текст, то я дождусь его. И теперь такой:
![]()
По обсуждение понимаю, что надо срочно читать не истари-эдишн.
Перевод в красивом оформлении есть на яой-чан, а если просто текст нужен, то на сайте Юнетов. Но он отличается от того, что на яой-чане. Насколько сильно сказать не могу, мы это случайно это заметили.
А то я упал в фандом недавно и сначала смотрел, а не читал, а потом решил, что раз издают официально и полный-отредактированный текст, то я дождусь его. И теперь такой:
Отредактировано (2020-11-18 10:35:04)
Кстати, плюсую к вопросу о нередаченном истари тексте, но у меня немного другой вопрос - его нигде именно скачать нельзя? А-то все мы знаем их обещания, вдруг "попросят" юнетов снести свой перевод с сайта и уберут с других ресурсов.
Перевод в красивом оформлении есть на яой-чан, а если просто текст нужен, то на сайте Юнетов.
Спасибо! Пойду погуглю.
Если у кого-то под рукой ссылка есть буду очень благодарен.
Кстати, плюсую к вопросу о нередаченном истари тексте, но у меня немного другой вопрос - его нигде именно скачать нельзя?
Вот я тоже хотел бы скачать.
Аноны с текстом, загляните в тред магистра, несколько страниц назад,, вроде около десятка, текст приносили оформленный и доступный до скачивания
Аноны с текстом, загляните в тред магистра, несколько страниц назад,, вроде около десятка, текст приносили оформленный и доступный до скачивания
Спасибо за инфу, пойду смотреть
Анны, а где можно взять "нормальный" текст? А то я упал в фандом недавно и сначала смотрел, а не читал, а потом решил, что раз издают официально и полный-отредактированный текст, то я дождусь его. И теперь такой:
![]()
По обсуждению понимаю, что надо срочно читать не истари-эдишн.
Еще в модао-треде есть ссылка на перевод Путей, которые еще сейчас по лицензии дораму переводят. У них пока только 15 глав, правда.
Аноны с текстом, загляните в тред магистра, несколько страниц назад,, вроде около десятка, текст приносили оформленный и доступный до скачивания
Еще в модао-треде есть ссылка на перевод Путей, которые еще сейчас по лицензии дораму переводят. У них пока только 15 глав, правда.
Спасибо, аноны!
Анон, который тоже текст ищет - давай кто первый найдет, принесет сюда ссылку, вдруг еще кому-то нужно.
Файл, который вносили в трейд Магистра
Недавно скачано с сайта юнетов и аккуратно оформлено в epub
https://drive.google.com/file/d/1BjZQ2i … sp=sharing
Но он отличается от того, что на яой-чане. Насколько сильно сказать не могу, мы это случайно это заметили.
А чем отличается???
Файл, который вносили в трейд Магистра
▼Скрытый текст⬍
Недавно скачано с сайта юнетов и аккуратно оформлено в epub
https://drive.google.com/file/d/1BjZQ2i … sp=sharing
Большущее спасибо вам, аноны!
Аноны со ссылками, спасибо огромное!
К отзыву о том, что в комплект человеку пихнули два вторых тома, написали вопрос:
Вот тоже интересный впр, кто в итоге собирал боксы? Помнится писали о прибытии боксов на склад, получается, что собирали их уже на складе Истари?
https://vk.com/wall-47495662_337080?rep … ead=338761
Ответ куратора проекта:
весь тираж книг приезжает из типографии на склад издательтства, затем та часть тиража, которая должна уйти в боксы, уезжает на другую типографию, где с книг делают замеры, затем делают под готовые книги боксы и (там же, во второй типографии) комплектуют книги в боксы и запаковывают в плёнку, после чего упакованные в боксы и плёнку книги поступают на склад издательства
https://vk.com/wall-47495662_337080?rep … ead=338761
Мне вот интересно, зачем так всё усложнять это раз и два - как всегда "я не я, жёпа не моя, истари не виноваты, виновата вторая типография". То есть посмотреть глазами, что они отсылают человеку ДВА ОДИНАКОВЫХ тома они не могут
Про карту отношений.
И еще писали, что любовь в отношениях только у вансяней проставлена. Кто уже получил, что скажете?
И еще где-то писали, что в переводе не "имя в быту", а "первое имя". Не как ошибка, а для справки.
Аноны, спасибо огромное за ссылки
И еще писали, что любовь в отношениях только у вансяней проставлена.
Про это я тут и писала)