Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения

#1 2020-11-01 21:40:33

Анон

Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Здравствуйте, меня зовут анон, я из Киева, сейчас живу в Великобритании.
Этот безблог был начат в 2020 году, и тогда я писала здесь обо всем подряд: о феминизме и патриархате, о просмотренных фильмах и прочитанных книгах, о посещенных городах и съеденной еде.
Потом случилась война, и с марта 2022 года я начала писать редко и хаотично. Мы с моей девушкой (теперь уже женой) выехали сначала в Германию, потом в Англию.
Первый пост после 24 февраля
Первый пост из Англии

Я по-прежнему пытаюсь писать обо всем подряд, теперь включая эмигрантские будни и зарисовки жизни в английской глубинке, и время от времени делюсь фандомными накурами по "Тинмену". Пожалуйста, читайте с любого места и задавайте вопросы (или подбрасывайте темы), даже если это было написано давно.

Wilkommen, bienvenu, welcome.

Старый заглавный пост

Отредактировано (2024-08-11 11:55:04)


#576 2023-05-28 22:55:05

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Окей, мне назначили собеседование, но это еще ничего не значит. Все еще бегаю-ору, а также сижу-ору и немножко лежу-ору. Открыла для себя портал в ад рай шопоголика под названием Vinted - типа местный OLX? Нашла пиджак Desigual. Ну, хотя бы есть в чем пойти на собеседование (которое будет в Teams, хаха).

Когда для предыдущего поста про 10 способов я гуглила T.D.E.S.P.H.T.L. (ибо не помнила вообще, как оно назвалось в каноне), то в глубинах ЖЖ внезапно нашлась ролевка (!) по Тинмену от 2010 года, которую я раньше не видела, о как! Ну как по Тинмену... Действие ролевки разворачивается в некоем городе на пересечении миров и фандомов, в итоге там сталкиваются и взаимодействуют персонажи из "Сверхъестественного", "Доктора Кто", "Светлячка", Баффи - и это только те, кого я опознала.
Скучно. Но, возможно, читать чужую ролевку всегда скучно? Совсем не то, что играть.

И я завершаю пересказ.

Способы с 7 по 10

Уф, надеюсь, вам все равно было интересно. Подписывайтесь отписывайтесь, я так обещала майский марафон эскапизма, а в итоге рассказала аж два пункта из него. Продлю на июнь, посмотрю, как пойдет.

#577 2023-05-29 00:05:25

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Понятия не имею, чего хотел заказчик - эй, заказчик, ты случайно не здесь? - но у меня вот такое.

Возможно это была моя попытка с заявкой, но это не точно. Как только открываются заявки, мысли разбегаются. Но исполнения точно ждал! И оно прекрасно, даже в пересказах!

#578 2023-05-29 10:07:59

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Уф, надеюсь, вам все равно было интересно.

Да, было здорово!  :heart: Я не анон с заявкой, но всё равно спасибо тебе.)

#579 2023-06-01 13:50:47

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Интервью. Трясло полтора часа до и три часа после. Теперь ждать, можно опционально бегать по потолку.

Спасибо за отклики, аноны!
В наших английских широтах внезапно похолодало. Конец мая выдал несколько прекрасных жарких дней, когда казалось, что уже совсем лето пришло, но с выходных похолодало и затянуло, хоть обратно теплые штанишки доставай.
Съездили с Ж. в Ноттингем, потрогали Робин Гуда за лук и полюбовались прекрасным тинтиннабулятором в торговом центре.
Тинтиннабулятор - вернее, аквахронологический тинтиннабулятор, он же "Часы Эметта" - это часы и фонтан, одна из кинетических скульптур Роуланда Эметта (хотя он называл их Things - Штуки, и это название подходит им куда больше!). Сложные, движущиеся, бесцельные, бесполезные, обворожительные механизмы со сверхсложными названиями - они были бы претенциозными, не будь они такими ироничными.
Тинтиннабулятор - нет такого слова, но есть тинтиннабуляция (tintinnabulation - означает перезвон колокольчиков). Высоченная сумасшедшая карусель из цветов, бабочек, металлической паутины и летающих белок - и опять же, он был бы старомодным и пафосным, не будь он таким нежно-дурацким. Крылатые белки катают птиц на велосипедах, птицы дудят в трубы, огромный подсолнух распускается, открывая оркестр из все тех же белок и птиц.
Тинтиннабулятор, господамы.

https://www.youtube.com/watch?v=09rlV4jSBeU

(здесь на него наложили довольно драматическую музыку, которая задает трагический настрой. Не верьте! Он смешной, очаровательно-бессмысленный и восхитительно-волшебный).

И просто еще одно видео про выставку Эметта в родном Бирмингеме. Кстати, из него узнала, что Эметт делал механизмы для Chitty Chitty Bang Bang (довольно милое, хотя и простое детское кино, основная прелесть которого - в костюмах и механизмах, а так же богически танцующем Ван Дайке).

https://www.youtube.com/watch?v=-tYoayiGBH0

#580 2023-06-09 13:35:56

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Разъебало просто в сопли.
И все было хорошо в общем-то, мы с Ж. поехали догситить собаку бывших хостов, гуляли с милым песиком, пили сидр с тоффи (сладкое фуфло), смотрели "Французский вестник" и "Университет монстров" (и он даже оказался неплох),
(номер шесть, получается? Если не сбилась. И семь. Номер восемь - Lady J.), в понедельник математика, во вторник последний экзамен по английскому, теперь ждать результатов и сертификата, функциональные навыки второго уровня.
И во вторник же разъебало от новостей, и как-то все.
А толку?

Иногда кажется бессмысленным тупо все. Под очередной ущемленный вой от победе феминизма в скандинавских странах приходят женщины с информацией изнутри - нет, все по-прежнему довольно плохо, стеклянный потолок, декрет со скрипом. Очередная история из жизни поднимает пласты чудовищного насилия, и кажется, что нет нормальных семей, нет нормальных отношений (кроме наших с Ж. - хотя мы те еще ебанаты-травматики с мадагаскарскими тараканами). Вполне невинный пост "Где вы берете украинские книги/даете детям смотреть образовательные передачи на украинском" поднимает в комментариях злобное "все нормальные украинцы давно вернулись домой и отстраивают страну под ракетами, а ваши дети пусть учат язык и историю той страны, в которой теперь живут", как будто сука это что-то плохое....

Но нет, на самом деле я скачу и хлопочу, общий забор с соседями увит розами, алыми и белыми, белые нежно пахнут, алые просто красивые, огромные и тяжелые, они щедро украшают и наш дворик. Лужайка после каждой стрижки упорно обрастает мелкими маргаритками. Вчера мы с Ж. ходили в гости, пили местное вино, хохотали и обсуждали Теннанта и Метью Борна, а на обратном пути я стащила два саженца помидоров из коробки "free tomatoes" на соседней улице. Семечко подсолнуха, которое нам в прошлом году подарили городские власти в честь приезда, проросло, отращивает третью пару листьев, четвертая проклевывается.
Мне одобрили заявку на стипендию в местном универе.
Пью кофе, реву, пишу вежливое письмо по поводу финансирования, думскроллю. Все одновременно.

#581 2023-06-14 16:31:36

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Полагаю, это не самый рациональный поступок, зато эмоционально очень важный.
Я в Киеве.
Одно дело - говорить себе, что прошлой жизни нет и это будет не возвращение, но поездка в новое место, в тот Киев, которым он стал - после начала войны и больше года спустя.
Совсем другое дело - ощутить это всей кожей, не разумом, но эмоциями, всеми сразу.
И Львов, до боли знакомый и совершенно незнакомый, холодной, заливающий дождем, неприветливый - и все равно нежный и пропахший хорошим кофе. Львов, по уши в делах и заботах, которому дела нет до приезжающих и уезжающих, торопливо пересаживающихся в автобусы из Польши и в Польшу.
Мне хочется сказать, что я приехала домой - но какой же это дом, если я разоряю его, утаскивая в чемодан самое нужное и ценное, чтобы забрать с собой - домой?
В общем, я приехала не-домой и скоро уеду обратно, не-домой.
Зато смотрю украинское кино на нетфликсе, пользуясь случаем.
Віддана - номер 9 из 23.
В дороге начала и дома закончила читать "Драму в Гриффин-Холле" Шарлотты Брандиш. Сойдет)

#582 2023-06-14 16:42:15

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анончик... Сердец тебе, объятий, пожеланий обрести дом и мир.

#583 2023-06-14 17:34:12

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон, и от меня сердец :heart:  :heart:  :heart:

#584 2023-06-15 15:37:23

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Полагаю, это не самый рациональный поступок, зато эмоционально очень важный.
Я в Киеве.

И я желаю тебе дома, эльф!

#585 2023-06-25 20:12:06

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Ж. говорит, ты хоть напиши в блог, что ты вернулась.
Докладываю: вернулась домой-недомой, привезла чемодан вещей и "Прибытие" Шона Тана.
Забавная штука - никуда от себя не денешься, по одежке встречают. Я ощущаю себя по-другому, надев любимое платье с цаплями (я уже говорила, что я Шоэн? И Вождь немножечко).
Еще привезла умные весы от сяоми, которые немедленно подключились к телефону и показали мне цифру. 68, и этот человек мечтал о первой цифре 5! Давайте будем реалистами, первой цифры 5 мне к Новому году не видать, но хотя бы немного скинуть надо.
Привезла ворох впечатлений и темного пива от Varvar в подарок хостам.

А на выходных мы с Ж. умотали в Лестер - и неожиданно обнаружили там потрясающую историю Ричарда Третьего, потерянного короля. Хотите напишу? Шекспир больше никогда не будет прежним))
(Впрочем, вы же знаете, это кокетство, конечно, я и так напишу).

#586 2023-06-25 21:21:40

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Хотим!)

#587 2023-06-26 20:16:57

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Да, очень, анон! И я рад, что у вас всё хорошо.

#588 2023-06-26 20:28:49

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Вполне невинный пост "Где вы берете украинские книги/даете детям смотреть образовательные передачи на украинском" поднимает в комментариях злобное "все нормальные украинцы давно вернулись домой и отстраивают страну под ракетами, а ваши дети пусть учат язык и историю той страны, в которой теперь живут", как будто сука это что-то плохое....

Обіймаю, анончику.
Не зважай. Мені постійно розповідають, що усі відповідальні (тм) люди вже давно поїхали, а не сидять і не ризикують під ракетами, а я той анон, якому у незнайомий ресторан у рідному місті стрьомно вибиратись, а у відпустку я не їжджу, бо за тиждень я тільки трохи звикну до нового місця і зможу виходити кудись, а вже треба повертатись.

#589 2023-07-05 17:52:30

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Извините, меня опять куда-то уносит течением бухать нет не бухать.
Так, пунктиром: посмотрели с Ж. My father's dragon - новый мультфильм от тех гениальных ирландских чуваков, которые делали "Тайну Келлс", "Песню моря" и "Вовчу ватагу" (Wolfwalkers). Ну знаете, все-таки анимация в этот раз была попроще, я даже решила, что это не они, а кто-то в их стиле. Но сама история славная и хорошая (где-то ближе к концу я подумала, женщины снимали, зуб даю) и внезапно обо мне, о нас, о переезде и поисках новых опор в жизни.
И еще вторую "Энолу Холмс". Симпатично.
Съездили в Манчестер. Он прекрасен и местами ужасно похож на Киев, надо еще съездить.

И Ричард Третий, хотя бы кратко, а то ж так и не напишу.

Даже если вы вообще не ориентируетесь в британской истории и не читали Шекспира, то все равно наверняка слышали "Коня, коня, полцарства за коня", потому что эта фраза живет в ноосфере и проникает в мозг русскоязычного читателя сама по себе. Я хочу начать именно с нее, потому что на самом деле ее не существует.
У Шекспира потерявший на поле боя коня Ричард восклицает A horse! a horse! my kingdom for a horse! Верный слуга хлопочет рядом "Бежим, милорд, я найду коня где-нибудь там, за пределами поля боя, валим, хотя бы живы останемся!", но Ричарда уже не остановить:

Slave, I have set my life upon a cast,
And I will stand the hazard of the die:
I think there be six Richmonds in the field;
Five have I slain to-day instead of him.
A horse! a horse! my kingdom for a horse!

Раб, я поставил свою жизнь на кон и буду биться до смерти. Кажется, сегодня на поле шесть Ричмондов, потому что я уже пять раз убил - да все не его. Коня, коня, мою корону за коня!

К черту корону, убить проклятого Ричмонда - за это и королевства не жалко.
И - самое забавное - все русские переводчики (и украинский Борис Тен) с Шекспиром согласны - Коня, коня! Престол мой за коня! в первом переводе Кюхельбекера, и дальше с вариациями "все царство", "венец мой" и "корону". (Все царство у Тена). Кто же ко всем многочисленным порокам несчастного Ричарда добавил еще и жадность и заставил торговаться, предлагая за коня только полцарства (тридевятого, не иначе?). Прекрасная ящерь Екатерина Ракитина (автор прелестных фанфиков про Холмса-дракона) сообщает, что это был артист императорского Александринского театра Яков Брянский, который играл Ричарда с французской перепевки. Броская фраза влетела в ноосферу и впечаталась в нее навсегда - так и не появившись ни в одном настоящем переводе.
Но попробуем начать с начала. Что за битва, какой Ричмонд, в чем вообще дело?

Дело в том, что Шекспир был чертовски талантлив и жил при Елизавете, которая дочь Генриха VIII, сына Генриха VII, и фамилия у них всех была Тюдор - новая династия на английском троне. Откуда, да еще и с французской фамилией? Видите ли, валлийский землевладелец и воин, Оуэн сын Мередита, поступил на службу к Екатерине Валуа, вдове Генриха V, короля английского, и матери Генриха VI, короля Англии и Франции (см. Столетняя война) и обнаружил, что у этих странных англичан и французов есть фамилии! Простите, моя неуемная фантазия рисует мне диалог: - И к какому же роду принадлежит столь благородный, смелый и красивый воин? - Ну, это... Я Оуэн из Пенминида, сын Мередита сына Тудура... - Как вы сказали, шевалье? Тюдор? - Ну, пусть будет Тюдор. Да, сойдет.

Почему красивый? Потому что он стал любовником Екатерины Валуа и они даже поженились. Наверное. Возможно, но не точно. Незаконнорожденные (?) сыновья Оуэна Тюдора Эдмунд и Джаспер были приняты при дворе Генриха VI, их брата по матери, и получили титулы. Эдмунд стал первым графом Ричмондом и женился на Маргарет Бофорт. Маргарет Бофорт, в свою очередь, была дочь Джона Бофорта, который был сыном Джона Бофорта, который был незаконнорожденным сыном Джона Гонта, дяди Ричарда II и отца Генриха IV Ланкастера. Чувствуете, куда начал дуть ветер? Генрих Тюдор, сын Эдмунда Тюдора и Маргарет Бофорт, был наследником Генриха IV через свою мать, его внучатую племянницу (плюс его отец - единоутробный брат Генриха VI). Был БЫ, если бы не проклятое слово "незаконнорожденный". Впрочем, Джон Гонт своих детей официально узаконил, женившись на их матери - своей любовнице, но из списка престолонаследия они были исключены. Но кого и когда это останавливало? К тому же Генрих Тюдор (по матери почти Ланкастер!) пообещал в случае захвата власти жениться на Елизавете Йоркской, дочери Эдуарда IV, который тоже успел поправить Англией по очереди с Генрихом VI (и черт возьми, поскольку до женитьбы на ее матери Эдуард при свидетелях обещал жениться на другой, то их брак потом объявили незаконным и Елизавету исключили из наследниц. Суровые времена!). Таким образом почти Ланкастер женился бы на незаконнородженнойстаршей дочери короля из Йорков - и войну Алой и Белой розы можно заканчивать, на престоле счастливая семья Йорк-Ланкастер. В смысле, Тюдор.

Именно так все и случилось. Честный наследник обоих Плантагенетов, по матери Ланкастер, по жене Йорк, первый Тюдор на английском троне, Генрих VII. Кто сказал узурпатор? Садись, два, вовсе не узурпатор, а прекрасный спаситель отечества, отобравший трон у незаконного узурпатора власти, проклятого убийцы, уродливого хромого горбуна с сухой рукой и черной душой, озлобленного и ненавидимого всеми, вплоть до хогвартских привидений и Хагридовой собаки, отвратительного и порочного Ричарда III, чьи пороки и преступления были честно и непредвзято описаны в исторических хрониках тюдоровских времен.

Ну и на которые, конечно же, опирался Шекспир, когда отпустил в полет фантазию и написал "Ричарда III".
I shall despair. There is no creature loves me;
And if I die, no soul shall pity me.
Впереди лишь отчаянье, ни одна живая душа меня не любит. Умри я завтра - никто не пожалеет.

Видите ли, в то время, как Генрих Тюдор, граф Ричмонд, планировал захватить английский трон и жениться на Елизавете Йоркской, на этом троне сидел официальный и формально законный король Ричард, младший брат того самого Эдуарда IV, чьих детей объявили незаконными - и таким образом отстранили от престола. С этого, в общем-то, все и началось. Эдуард IV скончался, корона перешла по наследству старшему сыну, который был объявлен следующим королем Эдуардом V. Ему было всего 12, и регентом при нем стал его дядя Ричард. Он принес клятву верности будущему королю, велел чеканить монету с профилем нового правителя, казнил парочку его влиятельных родственников, чтобы никто больше на короля не влиял, и стал готовиться к коронации. Юный Эдуард (и его совсем маленький брат Ричард) переехали в Тауэр - который тогда был просто королевской резиденцией. Вот тут внезапно и появились свидетели того, что покойный Эдуард был помолвлен, помолвку не расторг, его брак недействителен, а значит юный Эдуард - бастард, и на трон претендовать не может. Знал ли об этом Ричард? Организовал ли он это разоблачение? Доподлинно неизвестно, но разумеется, он радостно вцепился в предоставленную возможность. Парламент издал указ, объявляющий его законным наследником. Принцы - теперь уже бастарды - остались жить в Тауэре и через некоторое время исчезли со сцены. Они перестали появляться на людях, из-за чего еще при жизни Ричарда начали ходить слухи, что принцев убили. На самом деле мы так и не знаем, что с ними случилось. Возможно, они были убиты. Возможно, по приказу Ричарда. Возможно, это была чья-то еще инициатива. Но понятно, что долгое время (спасибо тюдоровским хронистам, Томасу Мору и Шекспиру) считалось, что они были убиты по приказу Ричарда неким Джеймсом Тирреллом, который его потом предал и перешел на сторону Ричмонда (Генриха VII), но потом предал и его, участвовал в заговоре против Генриха, был схвачен и перед казнью покаялся в убийстве Принцев в Тауэре.
Это, кстати, в 19-м веке был популярный живописный сюжет: юные принцы, некоронованный король Эдуард и его младший брат Ричард ждут своей страшной судьбы, уже понимая, что дядя не оставит их в живых.

Вы только посмотрите, красота какая

Ну а в реальности Ричард был коронован, помирился с вдовой Эдуарда, матерью принцев, объехал всю страну и в целом был принят и признан. Он старался приобрести популярность, отменил несправедливые налоги, ограничил импорт, чтобы поддержать отечественного производителя, улучшил судопроизводство, короче, старался как мог. Увы, не прошло и года его царствования, как умер его сын и наследник, тоже Эдуард, а вскоре умерла и его жена. Историки полагают, что оба умерли от туберкулеза - но недруги короля стали распускать слухи, что он отравил жену, чтобы жениться на Елизавете Йоркской, собственной племяннице, чертов извращенец. Зачем? Ну как зачем, чтобы укрепиться на троне и помешать Генриху Тюдору сделать то же самое! Зачем ему жениться на Елизавете, которую он практически собственными руками объявил незаконнорожденной? Да кто ж его знает, урода горбатого! Указ-то и отменить можно (что и сделал Генрих, когда занял трон. Любопытно, что отмена этого указа фактически возвращала право на престолонаследие юному Эдуарду V.... которого проклятый узурпатор Ричард к тому времени уже убил, как удобно вышло...)
В реальности Ричард стал свататься к сестре португальского короля, а Елизавету хотел выдать за его кузена (и в будущем наследника). Но не успел ни то, ни другое - Генрих Тюдор при поддержке французов и валлийцев (сын Эдмунда сына Оуэна сына Мередита из Пенмидида, Cymru am byth!) высадился на английский берег и пошел на Ричарда войной. В битве при Босворте Ричард был убит - и Генрих захватил корону по праву силы. Вполне возможно, что буквально, кстати: в "Балладе о Босвортском поле" говорится, что Ричард велел принести ему корону и надел ее поверх своего шлема, чтобы если умереть - то королем. В бою он потерял шлем и получил восемь или девять ударов по голове - два из них были смертельными. Любопытно, что если бы Генрих претендовал на трон по праву наследования как Ланкастер - то сорванный с головы Ричарда окровавленный венец он должен был бы передать своей матери, живой и здравствующей Маргарет Бофорт. Но нет.

Убитого Ричарда приволокли в Лестер, ближайший крупный город, раздели и бросили на площади, чтобы все желающие могли убедиться, что король мертв - да здравствует король. Его без почестей похоронили (скорее, закопали) в ближайшей францисканской церкви, ну а когда во времена Генриха VIII этот монастырь, как и многие католические, был разрушен, место захоронения было потеряно.

Битву при Босворте называют последним сражением в войне Алой и Белой розы (что не совсем так, но красиво). Ричард стал последним английским королем, павшим на поле боя - и это был конец войны и конец эпохи, конец Средневековья, начало эпохи Тюдоров, конец правления Плантагенетов, начало тюдоровского мифа, одной из важнейших составляющих которого был образ короля-узурпатора, чье физическое уродство отображало низость его души.

Да кстати, насколько уродливым был Ричард в реальности?
Итальянский хронист при Тюдоровском дворе писал, что Ричард был очень низкорослый, с перекошенным телом и квадратным грубым лицом, Томас Мор добавил, что у него был горб и сухая рука. Шекспир накинул ему возраста (реальный Ричард погиб в 32), пришлось добавить лет 20, иначе злодей бы просто не успел совершить все то, что он совершил в драме, а именно подстрекал своего отца на бунт против Генриха VI, потом убил Генриха, его сына принца Эдуарда, обольстил вдову Эдуарда Анну и женился на ней, убил своего брата герцога Кларенса, ну и принцев в Тауэре конечно же, а также лорда Гастингса и герцога Бекингема (не того!). И дьявольская хромота, разумеется, куда ж без хромоты.
Что в реальности? Ну, судя по свидетельствам современников и меркам доспехов, у Ричарда был сколиоз. Довольно сильное искривление позвоночника, из-за чего одно плечо было выше другого.

Вот, например, официальный портрет. Не прижизненный, конечно, но растиражированный

Надо ли говорить, что это не конец истории? В лучшем случае, конец первой части.
Вторая часть будет.

#590 2023-07-06 12:41:55

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

А дети кричали "еще, еще!" и бежали за Бонифацием!))

Эльф, ты очень интересно пишешь исторические зарисовки, с Ричардом - очень круто!  :heart: Жду вторую часть.

#591 2023-07-13 00:57:48

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

И вместо того, чтобы писать вторую часть про Ричарда, я залпом, задыхаясь, читала "Словно мы злодеи". Вообще-то искала для Ж. сказку про Холмса-дракона, и мне флибустой вынесло этот детектив (в переводе Ракитиной же). Ну что, тоже Шекспир, почти что "Тайная история" Донны Тарт. Семь студентов невероятно элитарного колледжа обчитались Шекспира до помутнения рассудка, и один из них умер от столкновения с реальностью (в смысле, от удара по голове тяжелым тупым предметом).
И знаете, в том-то и дело, что верю. Что ревность и юст, что профессиональная ревность и зависть, что гнев и раздражение прекрасно вербализуются строками из Шекспира - а уж среди своих так и подавно! А дальше уже и сюжет шекспировский вступает в игру и начинает тащить персонажей за собой.
Понимаешь, начала я говорить Ж., когда после Шекспира (ну и всех тюдоровских хроник) началось переосмысление образа Ричарда Третьего, когда его реальную историческую фигуру попытались очистить от пропаганды и голословных обвинений - то это было как если бы Святополк Окаянный... И я замолкаю.
Потому что Святополка Окаянного особо нет за пределами "Повести временных лет", у нас (и у вас, российские читатели) нет цикла исторических пьес от Дира и Аскольда до Владимира Святого или там от Владимира Святого до Всеслава Чародея, которые бы ставили пятьсот лет (!!!), переделывая и переписывая, прикручивая счастливые концы или возращаясь к первоисточнику, и нет соответственно пачки экранизаций с Лоуренсом Оливье и Иэном Маккеленом и тысяч интерпретаций, миллиона цитирований и дополнительных смыслов.
Ну, справедливости ради, мало у кого есть, Шекспира и сравнить не с кем, причем именно как автора целого корпуса текстов. Это не "Дон Кихот", это целая вереница текстов, и авторы небрежно цитируют "Зимнюю сказку" так, будто это "Гамлет" какой-нибудь - и попробуй не опознай цитату!
Оглаф рисует задорную порнуху и цитирует Шекспира без усилий. Мне прямо нечего добавить.
И да, никто за эти пятьсот лет не считает Шекспира гением или даже хорошим автором, поймите меня правильно. За него берутся со вздохом и снисхождением, его переписывают и переделывают. Ему делают скидку на то, что это ранняя пьеса, или это типичные мировоззрения эпохи или характерный для того времени язык и стиль мешают драматургу раскрыть своих героев. Из пьесы безжалостно выбрасывают половину или меняют героям пол. Или включают призму ненадежного рассказчика и пытаются из всех ошибок, промахов, недомолвок и откровенных ляпов собрать непротиворечивую историю о том, кто на самом деле убил отца Гамлета и зачем (Фортинбрас, разумеется). Шекспиру это, разумеется, пофиг, он с нами настолько давно, что его драмы - это уже не тексты, не книги, не пьесы, это уже инструменты для того, чтобы что-то доказать зрителю/читателю. Жерар Пресгурвик не РиДж ставит - он рассказывает зрителю о любви с помощью Ромео и Джульетты, потому что если ты рассказываешь о любви - можешь спорить с Ромео, можешь высмеивать Джульетту, можешь ужасаться их возрасту, можешь стебаться и говорить, что все было не так, можешь перенести действие в современность или в фантазийный мир, можешь даже обоих сделать девушками - но игнорировать их не получится.
Реплика в сторону. Если вы меня давно читаете, то помните восторженную рецензию на моноспектакль "Макбет" - а если не помните, то вот она. Тот "Макбет" - это не постановка "Макбета", это герметичный детектив, который использует текст "Макбета" как реквизит - и именно поэтому текст "Макбета" надо знать наизусть, чтобы оценить происходящее, втянуться в него, собирать улики и подсказки. Иначе - ну все равно что балет без звука смотреть, можно, но половина удовольствия пропадает. Смотреть этот спектакль без знакомства с текстом, не зная персонажей, сюжета и не узнавая реплики - думаю, никто из создателей просто не предполагает такую возможность.
Но был у меня любопытный зрительский опыт со спектаклем "Verba" - это фантастически прекрасный спектакль театра Франка, который, как вы понимаете, не является постановкой "Лесной песни" (Лісової пісні), но использует ее текст как материал для творческого высказывания. Текст перемешан, дан не в том порядке, иногда реплики виртуозно переданы другим персонажам, Килину и Мать не просто играет одна актриса - они и есть одно существо. В общем, я, как человек, который ЛП помнит наизусть большими кусками, была в восторге, это было мучительно, красиво, роскошно и восхитительно. Но. Вокруг меня сидели десятки школьников, которых привели смотреть "Лесную песню". Которую они не читали, явно. Потому что они страдали все три часа - и я их понимаю.
И с одной стороны я в восторге от режиссера Маслобойщикова, который ставит Украинку как Шекспира - ну все же знают текст наизусть, поехали. С другой стороны хочется сказать учителям, которые детишек на спектакль пригнали - ну вы чо творите?
(Кстати, Ж.! Ты будешь смеяться, но "Бурю" в театре Франка - с тремя Ариэлями и басовитой Мирандой - тоже Маслобойщиков ставил! Мне кажется, я писала про "Бурю" - и не найду теперь, где.)
Так что Шекспир? Уже не важно, насколько его тексты хороши как вещь в себе - потому что они больше не существуют как вещь в себе, они лежат в основе, они фундамент, из каждого текста растут переводы - и переводческие находки, экранизации и постановки, пародии и стебы, карикатуры и переосмысления, детективы по мотивам и стихи на тему. Его нельзя вынуть из истории литературы - из истории литератур, потому что перевести Шекспира - важный этап становления национальной литературы сам по себе. И ни у кого больше нет шансов стать Шекспиром - даже через пятьсот лет. Ну разве что через пятьсот лет.

Уф, это вообще-то было послесловие, навеянное проговоркой про Святополка Окаянного - и я обещаю вторую часть про Ричарда дописать.

#592 2023-07-13 03:16:27

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Шикарно сказано!  :heart:

#593 2023-07-13 10:38:44

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Ну, справедливости ради, мало у кого есть, Шекспира и сравнить не с кем, причем именно как автора целого корпуса текстов

А у кого-нибудь все-таки есть? (интересно стало)

Спасибо, эльф, счастье тебя читать.  :heart:

#594 2023-07-13 11:25:51

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

И да, никто за эти пятьсот лет не считает Шекспира гением или даже хорошим автором, поймите меня правильно.

Реально никто или ты для усиления эффекта сказал, эльф? Я просто читал разумных, кажется, людей, которые пишут о Шекспире именно так.

#595 2023-07-13 20:19:47

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

А у кого-нибудь все-таки есть? (интересно стало)

Я тот еще специалист, но рискну сказать следующее: наша литература (и русская тоже) - часть европейской, поэтому шекспироцентрична без вариантов. Так что обычно в таких случаях я обращаю свой взор на восток, в Китай, о котором не знаю практически нихрена, и говорю - у них наверняка есть, "Сон в красном тереме" там или "Троецарствие". Во всяком случае в китайских игрушках отсылки к этим текстам всплывали постоянно.

Анон пишет:

Реально никто или ты для усиления эффекта сказал, эльф?

Прости, анончик, конечно, это я броско сформулировала для усиления эффекта. Множество разумных людей, конечно же, считает Шескпира не просто великим, но и талантливым автором, действительно классным - и читают для удовольствия, смакуя каламбуры и наслаждаясь метафорами. Или переводят, стараясь сохранить красоту слога и восхитительность формулировок.
Меня эта мысль внезапно и увлекла. Вот Сумароков, знакомит отечественного читателя с непросвещенным Шекеспиром, давая пояснение, что это "аглинский трагик и комик, в котором и очень худова и чрезвычайно хорошева очень много". Вот Толстой клеймит Шескпира тупиковой ветвью в развитии европейской драмы. Вот Шоу зубоскалит всячески, но ему простительно, он сам драматург. А вот Орсон Уэллс называет Шекспира величайшим из когда-либо живших людей. Да и проблема авторства, собственно, это своеобразное признание таланта: эти тексты настолько хороши эстетически, что не могут принадлежать одному человеку, пусть даже талантливому, это как минимум несколько чертовски хороших драматургов.
Но это неважно.
Можно я не буду читать Вальтера Скотта? Можно, иди читай другую историчку или вообще не читай.
Можно я не буду читать Милана Кундеру? Можно, иди читай Забужко (ну кто-то ж назвал ее Кундерой в юбке?)или вообще не читай.
Можно я не буду читать Конан Дойла? Можно, но смотреть бибисишного Шерлока будет вполовину не так смешно. Но и бибисишного Шерлока смотреть не обязательно.
Можно я не буду читать Шекспира? Нет. Ты уже его прочитал_а, в другой интерпретации, в россыпи цитат, в примечаниях, в балете, в мюзикле, в стихах, в шутке, в фантастическом рассказе, в фантастическом фильме, в порнокомиксе, в диснеевском мультике, и теперь остается только прочитать оригинал - чтобы понять наконец, кто такие к черту Розенкранц и Гильденстерн и почему они мертвы.

(ускакал дописывать про Ричарда - в этот раз исторического, не шекспировского).

#596 2023-07-14 02:48:58

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Можно я не буду читать Шекспира? Нет. Ты уже его прочитал_а

Так понятнее, спасибо, эльф.

#597 2023-07-14 19:13:08

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Ричард Третий, часть вторая.

Строго говоря, о реальном Ричарде III нам известно, конечно, побольше, чем о Святополке Окаянном, но все равно не очень много. Документов мало, личных воспоминаний, ясное дело, нет совсем. Документы эпохи активно уничтожались в тюдоровскую эпоху, нарочно и не нарочно. Да даже "Баллада о Босвортском поле" написана через сто лет после событий, так что образ Ричарда в короне поверх шлема - не более чем плод воображения восторженного сочинителя.
Но тем не менее еще в викторианскую эпоху началось переосмысление тюдоровского мифа, а в 1924 году и вовсе было создано Общество Ричарда III, участники которого - рикардианцы - поставили целью очистить его репутацию. Ко Второй мировой общество начало загибаться (как любой фандом без нового материала, извините), но тут Джозефина Тэй написала книгу "Дочь времени" - про полицейского, который сломал ногу и от скуки взялся расследовать убийство Принцев Тауэра и пришел к выводу, что это не Ричард. И понеслось!
(опять я преувеличиваюи буду преувеличивать до конца поста. Но тем не менее, Тэй написала книгу, в 55 вышел фильм с Лоуренсом Оливье, в котором прямо говорилось, что этот Ричард - легенда, а не историческая личность, и книга Пола Кендалла - детальная биография, и сообщество ожило). В 1980 году герцог Глостер - актуальный, внук Георга V и по совпадению тоже Ричард - взял сообщество под опеку. И я, честно говоря, особо не знаю, чем они занимались следующие двадцать лет, пока за дело не взялась еще одна женщина - Филиппа Лэнгли.
Журналистка и писательница, она страдала (-ет) от синдрома хронической усталости и поэтому больше не могла активно заниматься профессиональной деятельностью, так что удалилась от дел, в освободившееся время стала больше читать.. тут-то ей в руки и попала биография Ричарда авторства Пола Кендалла. И понеслось дубль два!
Подозреваю, что как любой неофит, Филиппа обалдела от пассивности и унылости старого фандома, который уже все обсудил, все перетер и печально собирался раз в год выпить чаю с сэндвичами и обсудить средневековые манускрипты. Лэнгли немедленно написала собственную пьесу про Ричарда III и активно искала возможность ее экранизировать, организовала свой собственный фандом - шотландский филиал Рикардинского Общества, а потом смело взялась за поиски самого Ричарда. Как я написала в первой части, место захоронения было потеряно еще при Генрихе VIII, когда церковь францисканцев снесли, но средневековые карты Лестера указывали ее местонахождение достаточно точно - сейчас там был Городской совет Лестера и парковка. "Возможно, когда-нибудь, - вздыхал историк Дэвид Болдуин в 1986 году, - археологи ХХІ столетия отыщут следы останков этого выдающегося монарха".
И то верно, сказала Филиппа в 2004 году и принялась искать возможность официально раскопать парковку. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается: нужны были деньги, разрешение Совета, профессиональные археологи... На самое главное - генетическая экспертиза, которая смогла бы доказать, что кости, если их все-таки найдут, действительно принадлежат королю Ричарду, а не случайнойму монаху-францисканцу. Звезды сошлись в 2012-м: 24 августа проект "Ищем Ричарда: в поисках короля" в сотрудничестве с Лестерским университетом, Городским советом, туристическим центром, кафедральным собором и телестудией (которая планировала снять шоу по мотивам) анонсировал начало раскопок, на следующий день они начали копать и через шесть часов выкопали скелет с искривленным позвоночником.
Разумеется, это не был конец и титры. Раскопки продолжались еще несколько недель, они выкопали еще несколько скелетов и нашли остатки стены, которые позволили указать точное размещение алтаря. Кости передали ученым для экспертизы, и они смогли с убедительной точностью сказать, что это Ричард III - генетическая экспертиза, радиологический анализ, восстановленная по черепу внешность.
И вот теперь уже точно - понеслось!
Новости, обещанная документалка, газетные заголовки, Лестер в центре внимания - и Ричард в центре внимания, теперь уже не только рикардианцев, но и целой кучи народу по всему миру. Дальше - сплошные спекуляции и слухи. Лестерский университет гордо вывесил постер "Мы нашли короля!" и приложил все усилия, чтобы вычеркнуть из проекта Филиппу Лэнгли и Джона Эшдон-Хилла (который нашел прямых потомков Ричарда по женской линии, что сделало возможным генетический анализ) - и им пришлось бороться за то, чтобы оставаться частью проекта и урвать свой кусок известности и славы. Говорят, что где-то тут очнулся Йорк, город, который Ричард любил и где наверняка хотел бы покоиться - а теперь и привлекать туристов и приносить прибыль. Неравнодушные британцы инициировали петицию за то, чтобы Ричард был захоронен в Вестминстерском аббатстве - как подобает королю, и немедля появились сплетни, что королева лично это запретила - ибо убийца и узурпатор. Короче, мэр Лестера сказал, что кости Ричарда покинут этот город только через его труп - и местом захоронения был определен Лестерский собор.
Торжественное захоронение проходило с 22 по 27 марта 2015 года - со всей британской торжественностью и трансляцией по телевидению. Лестер завалили белыми розами, в очереди к гробу для прощания стояли четыре часа, церемонию провел архиепископ Кентерберийский, от королевской семьи приехала София, графиня Уэссекс (на тот момент, сейчас герцогиня Эдинбургская), и конечно герцог Глостер с женой. Бенедикт Камбербетч, потомок Ричарда (внучатый племянник в 16 поколении? second cousin 16 removed), прочел сонет, написанный по случаю поэтессой Кэрол Энн Даффи. (Кстати, ничего сенсационного в связи Камбербетча и Ричарда нет, прямые потомки исчисляются сотнями тысяч, но все равно красиво получилось. А гроб для Ричарда тоже сделал прямой потомок, краснодеревщик из Канады Майкл Ибсен, чья ДНК позволила идентифицировать кости).
На месте парковки Лестер отгрохал музей: на первом этаже история, Война Роз, Босвортское сражение и раскопанное место захоронения, закрытое стеклом, на втором - история обнаружения, фотографии и артефакты с раскопок, включая резиновые сапоги Филиппы и каску археолога, который Ричарда откопал. Выкуси, Йорк: четыре с половиной миллиона фунтов на строительство музея, тысяча рабочих мест и ожидание не меньше ста тысяч туристов в год - с учетом того, что в самом Лестере живет меньше четырехсот тысяч...
Музей, конечно, оседлал тему как только мог. Кафе "Белый вепрь" предлагает сэндвичи "Война Роз" и "Последний Плантагенет", на стенах фанарт, в детском уголке раскраска "Ричард, Анна и маленький Эдуард". Между музеем и Лестерским собором - памятник (его возвели еще в 1980 на средства рикардианцев, но он скромно стоял в парке, а в 2014 его перенесли поближе к собору). Красивый памятник, вот он по ссылке.

Ты заметила, спросила Ж., как он из crooked villain превратился в tall, dark and handsome?
Ну, для рикардианцев он всегда им был...

Richard
by Carl Ann Duffy

My bones, scripted in light, upon cold soil,
a human braille. My skull, scarred by a crown,
emptied of history. Describe my soul
as incense, votive, vanishing; your own
the same. Grant me the carving of my name.

These relics, bless. Imagine you re-tie
a broken string and on it thread a cross,
the symbol severed from me when I died.
The end of time – an unknown, unfelt loss –
unless the Resurrection of the Dead …

or I once dreamed of this, your future breath
in prayer for me, lost long, forever found;
or sensed you from the backstage of my death,
as kings glimpse shadows on a battleground.

#598 2023-07-14 20:06:28

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

как он из crooked villain превратился в tall, dark and handsome?
Ну, для рикардианцев он всегда им был...

Он ещё и удивительно хороший администратор и управленец был, судя по сохранившимся документам по доходам-расходам. Йорк Ричарда не просто так любил, он их из экономической жопы буквально вынул и раскрутил, когда его поставили на север типа спасать всех от шотландцев. До этого как проходило спасение: шотландцы и войска короля ходят вдоль границы, шотландцы периодически прорываются, грабят что видят и сваливают, хождение продолжается. Ричард умудрился где договориться, где таки накостылять силой (предварительно поймав мобильные "партизанские" отряды, что было отдельной проблемой), после чего Север немного выдохнул и задумался, что можно от модели "сидим под угрозой постоянных набегов, поля все равно сожгут, чего там напрягаться" переходить к модели "вкладываемся в экономику, герцог йоркский денег дал!"
Извини если не к месту, эльф, просто я в том фандоме с начала 2000ых и все никак не надоест.  :please:

#599 2023-07-14 20:39:39

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Спасибо за пост, милый эльф!
Этот анон когда-то в подростковом возрасте прочёл «Дочь времени», впечатлился, искал ещё инфу про Ричарда, но без интернета было сложно... Зато ух как я возгорался, когда кто-нибудь при мне говорил «А, этот, который младенцев убил?»  ;D

#600 2023-07-20 13:00:22

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Ура, фандом! Анончики, если честно, я немного боялась, что вот щас напишу про Ричарда, и придет фандом, который разбирается намного лучше, и накостыляет мне за передергивание и неточности.
Спасибо, вы добрые!
Анон из фандома, а ты знаешь, о чем речь в этих строках стихотворения?
Imagine you re-tie
a broken string and on it thread a cross,
the symbol severed from me when I died.
Соедини разорванную нить, повесь на нее крест, который отобрали у меня после смерти.

Анон пишет:

«А, этот, который младенцев убил?» 

Младенцев?! Они были подростки! Ладно, подростков тоже плохо убивать... Но это не он!

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума