Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2020-11-01 21:40:33

Анон

Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Здравствуйте, меня зовут анон, я из Киева, сейчас живу в Великобритании.
Этот безблог был начат в 2020 году, и тогда я писала здесь обо всем подряд: о феминизме и патриархате, о просмотренных фильмах и прочитанных книгах, о посещенных городах и съеденной еде.
Потом случилась война, и с марта 2022 года я начала писать редко и хаотично. Мы с моей девушкой (теперь уже женой) выехали сначала в Германию, потом в Англию.
Первый пост после 24 февраля
Первый пост из Англии

Я по-прежнему пытаюсь писать обо всем подряд, теперь включая эмигрантские будни и зарисовки жизни в английской глубинке, и время от времени делюсь фандомными накурами по "Тинмену". Пожалуйста, читайте с любого места и задавайте вопросы (или подбрасывайте темы), даже если это было написано давно.

Wilkommen, bienvenu, welcome.

Старый заглавный пост

Отредактировано (2024-04-07 21:57:12)


#226 2021-10-13 15:55:02

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:
Анон пишет:

Крокодил, кстати, более длинный, чем зеленый, потому что длинный он и по спине, и по пузу, а зеленый только по спине)

Ты же знаешь доказательство обратного, да?

Нет! Пожалуйста, анончик, поделись!

#227 2021-10-13 17:00:17

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Нет! Пожалуйста, анончик, поделись!

Один из вариантов

#228 2021-10-13 18:39:56

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Спасибо, дорогой анон! Ты очень увлекательно пишешь. Читаю с огромным интересом.
Особенно благодарю за впечатления от архетипов применительно к одежде. Я стал копать информацию на эту тему, и нашел много прекрасного.

#229 2021-10-15 00:06:42

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анончики с отзывами, спасибо вам большое! Я время от времени забрасываю блог (и он уползает на -дцатую страницу в безблогах, вот его и не видно :) ), но пока не сдаюсь :)

Анон, спасибо за теорему! Теперь крокодил еще лучше соответствует моим внутренним метаниям!

В прекрасной (и ужасной) Умани существует восхитительный парк "Софиевка", роскошный подарок влюбленного графа Потоцкого легендарной Софии, фантастической женщине, чья судьба достойна романа (и он есть) и сериала (хотелось бы).
Про Софию как-нибудь потом, а судьба Софиевки была сложной: прекрасная хозяйка подарила ее старшему сыну, своему любимцу, после поражения польского восстания земли и владения Потоцкого конфисковали в пользу казны, и Николай І подарил чудесный парк своей супруге. Потом огромный сад передали в ведение Главного училища садоводства - и дальше их вдвоем так и носило по волнам истории. Главное училище садоводства России превратилось в Уманский национальный университет садоводства, а каприз прекрасной гречанки, вдохновленный Малым Трианоном Марии Антуанетты и Аркадией княгини Радзивилл - в национальный дендрологический парк.

Национальный дендрологический парк набит туристами и торговыми палатками, экскурсоводами и школьными экскурсиями, китайскими сувенирами и прокатом катамаранов. Мы заблудились и вместо Верхнего озера выбрались к выходу из парка - именно там концентрируются палатки с деревянными мечами, криво разрисованными тарелочками и страшненькими магнитиками с фонтаном "Змея". Именно там, среди плюшевых сиреноголовых (новое поветрие с Тиктока), осьминожков с богатым внутренним миром (можно вывернуть улыбкой или грустной мордой наружу) и разноцветных глазастых куколок я увидела Мэри Поппинс.

Не знаю, каким ветром ее занесло в Софиевку (восточным, подсказывает Мэри и немного закатывает глаза), но она была там - я заметила ручку от зонтика в виде головы попугая и уже не могла пройти мимо. Видите ли, будь это одна из десятка... или пяти... в конце концов ассортимент киосков был более-менее одинаковый, сиреноголовые отличались только цветом, но Мэри была одна. Висела, прицепленная за шляпку с маргаритками, не теряя достоинства, и крепко стискивала ручку своего коврового саквояжа. Ну как можно было оставить ее там?

В общем, она уехала с нами - случайный подарок Софиевки, загадочная гостья (я привезла ее под заказ, объясняла хозяйка палатки, ее и другую похожую, но ее не захотели покупать). Поселилась пока на стеллаже рядом с роутером, вроде не возражает. Присматривает за нами.
Мне очень нравятся фанфики про Мэри-фэйри, но в моей версии она как раз совершенно обычный человек, и это немного грустная версия. Я напишу об этом завтра (надеюсь!) или послезавтра, постараюсь не тянуть.

Supercalifragilisticexpialidocious

#230 2021-10-16 22:34:52

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Мэри Поппинс.
Я тот еще серый гусенок Конрада Лоренца - обычно первый вариант увиденного мне нравится больше и сильнее всего, даже если это римейк или кавер или вообще любительское исполнение. Поэтому когда в детстве я случайно наткнулась на книгу "Мэри Поппинс" (украинский перевод - и да, разумеется, это был перевод все тех же избранных глав, что и на русский) - она мне не понравилась, потому что все было не так, и Мэри была похожа на деревянную куклу, и вообще.
Поэтому книги о Мэри Поппинс я начала читать во время карантина и сразу на английском - к счастью.
И первые две главы переменили все. Первая глава - появление Мэри глазами детей, вторая - противоположная, Мэри в выходной, без детской точки зрения, ключ к пониманию всей истории. И история внезапно сложилась, совершенно неволшебная, но забавная и грустная.
В начале дети, измученные иронизирующим папой, усталой мамой и неподходящей няней (и возможно все еще тяжело переживающие появление Близнецов) встречают новую няню - и она подходит. Может, потому что она моложе и красивее, может, потому что у нее лучше с личными границами. Она появляется - чистое совпадение - с крошечной искрой волшебства. Восточный ветер хлопнул калиткой, старый дом вздрогнул, дети не увидели толком, как гостья поднялась на второй этаж... Странный зонтик, странная сумка, гладкие волосы и пронзительные синие глаза - этого хватило. Ну а потом - она не сюсюкает и не лезет без мыла, она говорит как со взрослыми и дает четкие инструкции, она рассказывает и показывает интересные штуки... Она волшебница!
И весь дальнейший сюжет - или, скорее, россыпь ярких историй-картинок - это же типичное узнаваемое "было? приснилось? померещилось?" Детская игра в "как будто бы", "Анечка Невеличка и Соломенный Губерт" Незвала, "Мост в Терабитию", в общем, вы поняли. Мелкая сухонькая владелица лавки превращается в волшебную старушку, а ее рослые дочери - в настоящих великанш (а потом детям снится, как золотые звездочки наклевают на небо), случайно забредшая в предместье корова становится героиней фантастической истории, ну и так далее. И конечно же Мэри пресекает попытки вытащить игру за пределы игры - нельзя съесть песочный куличик, каким тортиком с малиновым джемом его ни вообрази.
Кроме второй истории- Day Out, День вне игры, когда Мэри отправляется на свидание со Спичечником Бертом - но у него нет денег даже на чай с тортиком, совершенно некуда повести девушку на свидание, и они идут на свидание прямиком в его картину - как будто бы, конечно же.
И самый нежный и одновременно самый ужасный момент - это когда она (ну явно же она!) рассказывает, как он приоделся на свидание в волшебном мире: ты прекрасно выглядишь, весь такой начищенный до блеска, в новой соломенной шляпе, в восхитительном пиджаке в красно-зеленую полоску и белых брюках, а я, а я как выгляжу?
И он такой честно таращится, открыв рот, силится что-то придумать и наконец брякает: Отпадно!
Она вздыхает, достает зеркальце, смотрит... да, а на мне такое роскошное пальто из шелка с изысканным узором, на шляпке страусиное перо, и туфли еще лучше, чем эти, да с бриллиантовыми пряжками... Пошли, горюшко, и давай как будто бы в лесу прямо на полянке накрыт столик, и там целая гора пирожных с малиновым джемом.... и устрицы. Да, огромное блюдо устриц. И вышколенный официант, который будет наливать мне чай.
Я не нарисовал официанта...
Он за деревом стоял. А потом мы пошли кататься на карусели, но карусели были волшебные - и кони унесли нас...
В Ярмут! - выдыхает Берт. Они видели рекламу - проспект, наверное? Объявление в газете? Или, может, миссис Бэнкс рассказывала о поездке в Ярмут, еще до Джейн, курорт, набережная, закусочные, ипподром, красота-то какая? Вот бы увидеть хоть раз...
В Ярмут, - соглашается Мэри. Как бы ей хотелось поехать в Ярмут, с ним.

Где вы были, Мэри?
В Волшебной стране.
Где Золушка и Робинзон Крузо?
Нет. Пф! Еще чего. В своей собственной. Разве вы не знаете, что у каждого человека есть собственная Волшебная страна?

В последней главе она уезжает, оставив детям свой портрет, нарисованный Бертом, и увы, мне в голову приходит только одна причина, зачем бы ей избавляться от его подарка.
У этой истории печальный конец. Они порвали, она уезжает - совершенно внезапно и очень поспешно.
Она вернется, но это, наверное, уже совсем сказка, придуманная детьми в утешение.

Отредактировано (2021-10-16 22:56:07)

#231 2021-10-17 00:29:47

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

:heart:  :smoke:

#232 2021-10-17 01:29:15

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

:panic:  :heart:

#233 2021-10-20 19:10:40

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Спасибо, аноны, я рада, что вас порадовал укур)
Я честно собиралась поделиться укуром на тему Пушкина (и доползу и поделюсь), но тут пришла беда откуда не ждали, и эльфу отключили нюх за неуплату.

Я не знаю, ковид это или нет (не могу пока дозвониться до семейного врача). Ощущения ужасно любопытные.
Обоняние исчезало постепенно, я еще успела вечером выпить вина и разочароваться, мол, кислятина скучная, а ведь в прошлый раз брали - так понравилось, неужели вычеркнуть из списка? Ж. выпила, сказала - а мне нравится, мы пожали плечами... Но когда на следующий день вкус начал стремительно пропадать у всего, я сунула нос в стакан со свечой "grandma's cookies" и вместо густого медового духа с нотками имбиря и корицы ощутила ровным счетом ничего. Как будто стакан был пустой.
Похоже, с вином было все в порядке, догадался эльф.
В общем, второй день живу в мире, лишенном запаха и почти лишенном вкуса. Очень раздражает, честно говоря, но пытаюсь развлекаться, как могу. Экспериментирую.
Айс-вайн на вкус как подкисленная лимоном вода, но если проглотить, то горло немного греет алкоголем.
Лук уныло горький - как если из мелодии остались одни басы и эти басы довольно громко бухают в перепонки - и толку?
Хрен - та же фигня, из всей палитры ощущается только уксусная кислотность.
Слабосоленая скумбрия едва-едва ощутимо, дразняще, но все же вкусит соленой рыбкой.
Помидор вкусный - просто вкус слабый, причем не так, как бывает у скучного пресного помидора, а по-другому. Издалека. Туда же яблочная пастила - дразнящий отзвук настоящего вкуса.
Кофе с молоком немного приятно горчит и тонизирует, но брать хороший кофе навынос в палатке не хочется, только деньги зря тратить и продукт переводить.
Чай... хм. Явно ощущается иначе, чем голый кипяток, но не могу объяснить, чем. Текстурой, что ли. Еле заметным привкусом. Так что глушу фиговый чай, купленный ради красивой коробочки и простоявший в шкафчике с лета - туда ему и дорога. Разницы между "английским завтраком" и "эрл грей" совершенно не ощущается.
Интересно чувствовать текстуру и температуру пищи. Горячие хрусткие гренки потеряли половину привлекательности без вкуса поджаренного хлеба, а теплый борщ приятно похлебать и без вкуса. Упругая прохладная мякоть скумбрии внезапно очень обрадовала. Шоколад просто жалко тратить - он так характерно тает во рту, что просто бесишься, не ощутив нужного вкуса.

Плохо болеть, когда нет нюха. Совершенно на автомате хочется порадовать себя вкусненьким, но когда самое вкусное в доме - это помидоры и соленая скумбрия, то как-то мнэ...

#234 2021-10-20 19:18:14

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Не переживай сильно, анончик, нюх, как правило, восстанавливается. Наслаждайся пока текстурами  =D

#235 2021-10-22 22:52:53

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Спасибо, анон! Надеюсь на скорое восстановление нюха, пока что извлекаю максимум пользы из сложившейся ситуации. Дожигаю свечку Earth из Юска. Купила из-за красоты, и запах сначала показался приятным, и вот она догорела до половины - и бабах, запах разонравился до тошноты.
А вот сейчас горит, красиво, запаха не чувствую, и свечка догорает - из-под нее останется изумительной красоты баночка с пробковой крышкой, для маленьких сокровищ или, например, разноцветного драже из "Мармеладного кота".

Укур по Пушкину, пыщпыщ!
Если уж зашла речь о НЕХах, то, как уже было сказано, у меня серьезные сомнения по поводу Мэри Поппинс, зато нет никаких сомнений по поводу Царевны-Лебедь. Если отвлечься от основного сюжета про княза Гвидона (а он просто инфантильный хрен, которого инфантилизм спасает от осознания крипоты происходящего), то это довольно забавная история про то, как веселая и незлая НЕХ завела себе развлечение в виде юного хьюмана.
Я не знаю, как натянуть сову на глобус в том, что касается начала и взросления Гвидона - ну его нафиг. Давайте перейдем сразу к драматической сцене на острове Буяне, когда юный красивый Гвидон нечаянно и храбро влез в разборки двух НЕХов: коршуна и лебеди. Отломил ветку с волшебного дуба, сделал стрелку из другой ветки с волшебного дуба, а шнурок для лука взял с нательного крестика (который ему, вероятно, отдала мать, сняв с себя - хохо, оберег). Совершенно ненарочно получилось оружие убойной магической силы, которым он и грохнул коршуна (ну или как минимум ранил). Лебедь благодарит его за помощь и уплывает...
И ныряет в условную морскую пучину, где они все живут: она сама и другие НЕХи, условно папа и брат, и еще дядюшка Фестер, который как раз сидит у камина, ругается почем зря и пытается вытащить из горла дубовую стрелу.
- Ну чо, разобрались? - интересуется папа-Аддамс, слюнит палец и переворачивает страницу в чорном гримуаре.
- Это нечестно, там хьюман вмешался, - бухтит Фестер, бывший коршун. - Если бы не его дурацкая стрела, я бы ее заборол. Так что по-честному мне надо отдать пятый квадрант и артефакт в пользование на два следующих периода.
- Да забирай, - говорит Лебедь, глупо улыбается и валится в широкое кресло. - Ой, ребята, вы бы видели, какой хьюман хорошенький. Глаза во! Плечи такие, руки... Подбородок с ямочкой... Такая лапушка, сил моих нет. И нас не боится ваще. Я с ним, главное, разговариваю, все еще в виде лебедя, а он вместо того чтобы луком отмахиваться - покивал и спать пошел.
- Капец он тупой, - говорит брат, не отрываясь от маленькой модели какой-то звездной системы. Непослушный спутник никак не хочет кружить вокруг планеты.
- Он не тупой, у него просто сознание незашоренное, - обижается Лебедь. - Он славный и красивый. Я ему в благодарность город сделаю, вот! Будет князь...
- Новый сделаешь? Или тот достанешь? Ну, который...
- Конечно, новый! Тот жутковатый вообще-то... Я ему новый сделаю, красивый, как на картинке! Где та картинка, с коробочки? Стены с частыми зубцами, золотые маковки, и чтобы вокруг колокола звонили, и люди будут ходить, красивые и румяные, и кланятся и хвалить его. Лавки, понятное дело... и что еще?
- Пристань, - напоминает папа и возвращается к гримуару.

Честные корабельщики, конечно, слышали всякие сказы про остров Буян, но знаете, одно дело слышать, а совсем другое - увидеть собственными глазами, что на лысом кусочке суши, который волны обмывали со всех сторон, а торчал там один единственный дуб, ясно дело заколдованный, но если найдется храбрец, который с этого дуба ветку отломит... в общем, что на этом самом островке теперь стоит огромный город, весь в золотых маковках и теремах, с широченными мощеными улицами, садами и богатыми лавками, и целая толпа народу, да вся в богатых одеждах, торчит на городской стене и выжидающе пялится на корабль.
- Может, пронесет еще? - пискнул Егоза, самый младший, и ровно в этот миг над пушками над пристани расцвело облачко дыма. Бахнуло лениво.
- Пронесет, ой пронесет, - пробасил Чернявый. - Так пронесет, гальюн отмывать забодаешься. Ничо, ребята, бог не выдаст, свинья не съест. В конце концов правила все знают: есть-пить что дали, товар не брать и не отдавать - сказать, что все уже обещано. На вопросы отвечать, поручение исполнить. Говорят, кто поручение исполнит, тому три года в торговле везет.

Потом, когда корабль уже резво бежал в знакомых водах, но корабельщики все еще боялись спать и все еще ощупывали то себя, то друг друга - живы? целы? и товар в порядке? и даже всучить ничего не пытались, ни арбузов, ни жемчуга, тупенький Егоза спросил вдруг - а поручение? Ребята, так а поручение-то? Мы же не знаем, что нам делать, а ну как не сделаем, это ж пиши пропало!

- Русским языком тебе сказано было: передать царю Салтану поклон.
- И как мы к царю во дворец попадем? Поклон передать?
- Если я хоть что-то понимаю про Буян, - хмыкнул хитрый Лукапер, - то царский посланник уже выглядывает наш корабль с пристани.

ТВС.

#236 2021-10-23 07:41:09

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Ох, анончик, это очень здорово!

#237 2021-10-23 23:57:59

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Сказка супер, обожаю безумные магические семейки, жду проды!  :rainbow:

#238 2021-10-25 00:23:17

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Спасибо, анонасики!  :heart:

Нюх возвращается, словно всплывает из глубины. Сначала сладкие запахи - мед и сахар из Grandma's cookies, ваниль из American Cream (а  Lord of Misrule упорно не пах ничем, хотя там вроде тоже абсолют ванили, хм?). Ела сегодня круасан с малиновым джемом - малину чувствую, а мяту нет. Круасан с малиновым джемом, ванильным кремом и травой с газона.
Дрянной эрл грей из красивой коробочки начинает вонять дешевой отдушкой...


Итак, ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет. Корабельщики благополучно добираются до условной Столицы, где их царь Салтан принимает как дорогих гостей, и честно передают ему поклон от князя Гвидона.
Сватья баба Бабариха и обе злые сестры очень настораживаются. Бабе совершенно не нравятся изменения на острове Буяне, она пытается прикинуть, есть ли шансы, что проклятая бочка доплыла до острова. Но в любом случае царю Салтану там делать нечего! (отдельный вопрос, что Салтан не прогнал от себя двух сестер своей странной жены - может, кто-то из них пытается занять ее место?) Но тем не менее повариха торопливо сочиняет дичайшую историю про волшебную белку с драгоценной добычей, а комар кусает ее в глаз (и высасывает его нафиг - Стивен Кинг отдыхает).
- Трансформировала его на пробу, - говорит Лебедь, - не возражал и не испугался. Я ж говорю, он не тупой, он действительно не зашоренный. Вот увидите, от него еще будет толк! Кстати, дядя Фестер, у меня к тебе будет просьба...
- Нет! - вопит дядя, впрочем, в голосе его сразу слышна безнадега.
- Ну пожалуйста! Все равно ты квадрант и артефакт не по правилам получил, считай, долг закрываешь. И мне, и ему. Ну у тебя анимагия лучше всех получается...
- На себя посмотри! - орет дядя. Папа и брат начинают хихикать, и дядя понимает, что ему конец.
- Ненадолго, - продолжает уговаривать Лебедь. - Он недельку походит, потом ему надоест, может, даже быстрее. К тому же это настолько бредово, что даже весело. Белка песенки поет и орешки грызет, скорлупки золотые, ядра чистый изумруд...
Папа немного всхрюкивает.
- Я боюсь спросить о размере орехов..
- Обычные орехи, типа грецких... или лещины.
- Лещина. Но размером с грецкий орех. И растет на ели.
- Не обязательно, под елью просто живет белка. Откуда доставать орешки - это дело твое.
- Боюсь спросить, огранку изумруда уточнить можно? Ты ж понимаешь, если я выдам классический изумрудный кат, он в лещину не влезает?
- Да какая разница, пусть просто будут красивые сверкающие камушки. Зеленые.
- Дилетанты, - бормочет дядя. - А петь что?
- Записывай. Во саду ли в огороде...

Следующая команда корабельщиков приезжает уже предупрежденная: слухи расползаются быстро. Они храбрые и рисковые ребята - все нехрабрые и не склонные к риску обходят воды возле Буяна по широкой дуге. Корабельщики причаливают, степенно гуляют по городу, отвесив челюсти, смотрят на чудо-белку, которая ловко обгрызает золотые скорлупки с изумрудных ядрышек (Рыжий даже успевает что-то пискнуть про можно взять орешек, но тут же получает тычок под ребра от старшого). Угощаются в палатах у Гвидона, получают поручение - передать поклон царю Салтану.
- А про белку говорить? - спрашивает Рыжий уже на борту, в безопасности.
- А ты думаешь ее тебе, дурачине, показывали? И говорить, и нахваливать, можешь даже спеть!

На второй раз Лебедь превращает Гвидона в муху, но он и в виде мухи умудряется укусить тетку в глаз с фатальными для глаза последствиями. Хороший мальчик, полезный.

Когда Лебедь начинает смущенно переминаться, дядя начинает злорадно хихикать.
- Я правильно понимаю, что дядька Черномор может выглядеть вообще как угодно? - уточняет папа.
- Нет, надо попадать в ожидаемый типаж. Предводитель морского войска! Борода развевается по ветру, в руке тяжелый меч, в другой - боевой стяг!
- И все сухое, включая бороду?
- Разумеется. Кольчуга золотая.
- Хвост?
- Какой хвост?
- Ну это же морское войско. Русалы они? Или как их... мерфольк?
- Нет, папа, это просто эффектное появление. Море хлынет, потом схлынет, и на берегу - вы. Ты и... так, теперь с тобой. Красавец, молодой великан. Кольчуга тоже золотая, в руке копье.
- Согласен, - отозвался брат. - А в чем подвох?
- Тебя тридцать три.
- Ясно... Но можно просто скопировать?
- Разумеется. Все равны как на подбор. Можно совершенно одинаковых, так даже эффектнее.
- Ладно. Но я правильно понимаю, что все эти чудеса так или иначе готовят почву для появления главного блюда?
- Надеюсь, - вздохнула Лебедь. - Я ему еще в первую встречу сказала - девица я, мол. А он молчит. А я, получается, не знаю, в каком виде перед ним предстать.
- Делай маму, молодая версия, - посоветовал дядя. - Беспроигрышный для хьюманов вариант.
- Во-первых, она и так молодая - хроносбой в бочке. Во-вторых, там под сарафаном и убрусом фиг че рассмотришь. Я даже не знаю, какого у нее волосы цвета. Глаза синие вроде.
- Ну вот, с глазами понятно. Так потихоньку и составишь портрет идеальной возлюбленной.

Очередной экипаж торгового суденышка - самый отчаянный. Они четвертые - и то если правильно посчитали. Четвертые - потому что три команды уже благополучно сходили на Буян и доложили Салтану про тамошние чудеса. По всему выходит, что закончилось везение, нужно держаться подальше от колдовских вод, но Мизгирь мужик бывалый и решительно говорит - первые-де нещитовые. То не первый раз, а навроде нулевого, подготовка. Считать нужно только те разы, когда Буян Салтану чудеса наспех придуманные показывал. К тому же - прищурился Мизгирь - у царя-то в тетках еще баба Бабариха ходит, и она еще не окривела. Так что слушай меня, ребята, надо плыть.
И они, конечно, сорвали джек-пот и рассказывали об этой в общем-то недолгой встрече до конца жизни - уже когда Буян давно опустел и снова превратился в крошечный клочок земли с кривым дубом, когда закончилась безумная пруха в торговле, когда каждый договор приносил какие-то баснословные барыши. В общем, когда вся эта безумная история прошла, обросла слухами и поросла быльем - они все еще вспоминали и рассказывали всем, кто хотел и не хотел слушать.
... Да шут ее знает, какие у нее глаза... Сияют, словно звезда во лбу горит, век бы смотрел и глаз не отводил. И волосы сияют, но по-иному, будто луна по морю, серебряными такими змейками... Идет - не идет, а скользит, будто ног нет там совсем, а один туман... А говорит - как река журчит, слов не помню, помню голос, сладкий, пьешь его - и напиться не можешь, так бы и слушал до конца дней, так бы и слушал... Не помню, как мы на корабль вернулись, Мизгирь как-то утащил. Вроде слово он знал нужное...

Да, разумеется, Буян опустел очень быстро, сразу после долгожданного гостевания Салтана, потому что - а зачем дальше-то?
Единственное, в чем я не уверена: уплыл ли Салтан? Вот тут честно, не знаю. Возможно, что и нет.

Самое смешное, что ткачиху с поварихой и бабой Бабарихой отпустили домой - и вот они точно уплыли, унесли оттуда ноги, причем не потому что кто-то был добр или потому что они как-то заслужили это, а просто так, потому что в действиях дивных нет никакой людской логики. (так что вообще-то Мизгирю тоже тупо повезло, и слово его заветное было пустышкой).

Я там был, мед-пиво пил.
Спасибо за внимание :)

#239 2021-10-25 07:28:02

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Делай маму, молодая версия, - посоветовал дядя. - Беспроигрышный для хьюманов вариант.

:lol:
А про Мизгиря внезапно было!

#240 2021-10-25 08:48:54

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Да, разумеется, Буян опустел очень быстро

а че с гвидоном-то стало? и мамкой егонной?

#241 2021-10-25 14:46:59

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Бэсподобно, анон, просто отлично!  :heart: :heart: :heart:

#242 2021-10-25 17:47:08

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Бэсподобно, анон, просто отлично! 

+++  :chearleader:

#243 2021-10-25 19:26:17

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

а че с гвидоном-то стало? и мамкой егонной?

Вот да,  не хватило

#244 2021-10-29 00:43:50

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Извините, анонасы, меня внезапно вынесло двуручным реалом в виде 80-летней соседки с ковидом, пневмонией и скорой (наверное, она меня и "короновала", муахаха). Зато благодаря ей я поймала интересный инсайт про вину и ответственность, который постараюсь вербализовать в ближайшее время.

Вопросы по Пушкину. Извините, на самом деле укур довольно фрагментарный, и он весь по сути строился вокруг трех ключевых фраз:
- брат-33-богатыря, который ржет над тем, что у сестрицы новый пет
- офигевшие корабельщики, которые смотрят на Буян и говорят - ого! Оно опять! Ну, кто смелый в город сунуться?
- и те же корабельщики, которые через некоторое время проплывают мимо Буяна, смотрят на опустевший островок и говорят "понятно".

Так что я толком не знаю, что случилось в конце, мой финал - это чисто эмоции, ударный эпилог а-ля "а год спустя волны вылизывали пустой остров, но заморские купцы клялись, что город, и белка, и самое главное - княгиня с глазами, сияющими так, что смотреть больно, и с голосом таким, что век бы слушал". И может, кто-то тосковал потом всю жизнь, как Степан за Хозяйкой, при том что и смотрел с другого конца стола и слышал одну фразу.

Про Мизгиря было внезапно, люблю бессмысленные и беспощадные вот даже не кроссоверы, а так, отсылочку метнуть) Иногда получается весело!

А с Гвидоном и мамкой - а пусть это будет хорошая история. Там и мамка явно не простая, когда царю сказали про мышонка-лягушку-неведому зверушку, он, конечно, огорчился, но как-то подозрительно не удивился. Так что они отлично поладили, княгиня и свекровка еёйная, мальчика-де мово не обижай, он добрый, хотя и странный, да зачем же его обижать, он такой милый, ууу, иди сюда, поцелую.
Научилась ходить в щель между мирами, взаимодействовать с тонкими материями в меру скромных сил. Понятно, что состарилась - хоть и нескоро. Может, вынырнула в какой другой истории в виде Бабы-Яги или иной какой старушки с волшебным клубочком (уж нитку-то прясть она с самого начала умела).
Гвидон, судя по всему, тоже клювом не щелкал, в конце концов он положил начало всей этой истории, заговорив волну. Они, конечно, попервах были в очень напряженных отношениях с дядей Фестером, особенно когда Лебедь выболтала про белку и Гвидон очень некуртуазно ржал до икоты. Но потом ничего, подрались, помирились, Гвидон под его руководством прокачал анимагические навыки.
Может, в ворона наловчился обращаться. А может, в волка.

ну вот как-то так.

#245 2021-10-30 19:52:37

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Итак, дано:
80-летняя соседка, которая болеет, лечится телефонными консультациями с семейным врачом и еле волочит ноги.
я, которая охуевает в процессе и прям щас принесла соседке бульона и чаю в термосе, но пытается заставить в принципе позвонить родственникам и ваще как-то решить эту проблему.
Соседка: я не хочу звонить невестке, я с ней на ножах.
Я: но вы ж не вывозите, вы болеете, вам нужен уход!
Соседка: я справляюсь сама!
Я: вы нихрена не справляетесь, вы пошли открыть мне дверь и упали от слабости!!!
Соседка: но я же не виновата, что упала!

И тут у меня случился мощный инсайт.
Я не виновата - сказала соседка, имея в виду, что она не хочет разребать ситуацию, принимать решения и иметь дело с последствиями некой фигни, которая с ней произошла или происходит прямо сейчас.
Я, блин, поняла, что это туда же, к трамваю, который переехал, к виктимблеймингу.
В сознании некоторых людей уравниваются, сливаются две вещи: быть виноватым и нести ответственность. Кто виноват, тот пусть и отвечает. И наоборот - кто берет ответственность, тот и виноват.
Блин.
Вот как в новостях говорят "ответственность за терракт взяла на себя группировка "Черные звезды".
Но елы-палы, они взяли на себя ответственность за терракт в том смысле, что сказали "это мы сделали, чтобы вам стало плохо". Но реально с последствиями терракта имеют дело городские службы, которые вывозят мусор и убирают обломки, врачи, которые зашивают раны и колят облезбол, юристы, которые требуют компенсаций и помогают родственникам жертв. Городской совет или минсоцполитики, которые выделяют деньги. И прочие люди, которые не виноваты, но которые имеют дело с последствиями. Потому что такова реальность.
В наезде на пешехода может быть виноват водитель. Более того, водитель может даже понести ответственность перед обществом (штраф, лишение прав, тюремное заключение) и жертвой (оплата лечения, выплата компенсации). Но иметь дело с непосредственными последствиями наезда придется либо выжившей жертве - лечиться, восстанавливаться, менять образ жизни временно или навсегда, покупать костыли или ортез, принимать лекарства, посещать физиотерапевта или психолога и так далее. Либо родственникам погибшей жертвы. Всё.
И вот сдается мне, что увы, иногда (я сначала написала часто, но потом решила смягчить), когда кричат про виктимблейминг - то на самом деле говорят об ответственности и необходимости иметь дело с последствиями. Виноват абьюзер - но разгребаться придется жертве, самой ли, с чужой ли помощью и поддержкой. Лечить раны, чинить психику, преодолевать зависимость, искать новую работу, бороться с депрессией, учиться ходить после долгого постельного режима и т.д. Обидно, бля.
А иногда никто не виноват, стихийное бедствие или эпидемия, но все равно нужно брать на себя ответственность за свое состояние - и звонить семейному врачу, ненавистной невестке или в скорую.
Признавать свою ответственность за собственную жизнь - это не равно признавать вину.
И если ты разгребаешь последствия чужих действий - это не значит, что теперь ты виновата или он больше не виноват.

(Конец истории: соседка в инфекционке, ковид, кислородная маска. А да, это та же самая соседка, которая подарила мне дивную формулировку про одного мальчика, которого укололи вакциной и он стал дауном.
Интересно вот, если сказать "а вот потому что вакцинироваться надо было!" - это уже можно считать обвинением жертвы?)

#246 2021-11-01 22:25:00

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

А меж тем сегодня год, как я начала этот блог. По-моему, концепция за этот год поменялась раза три. Ну и хрен с ней.
В последней книге Михалковой (кажется) она снова коснулась проблемы аутического спектра и попыталась дать немного точки зрения девочки с РАС, для которой в том числе была очень важна неизменность, стабильность, повторяемость. И подарила мне отличную метафору (которую, наверное, целенаправленно туда и клала). Однажды девочка набрасывается на соседа, фрустрированная тем, что он бреется - из-за бритья его лицо меняется, и это мучительно. Не брейся, просит недальновидное дитя, мне тяжко.
Мудрый сосед приносит девочке фото своего то ли деда, то ли еще какого-то родственника (сорри, надо гуглить точную цитату, а я так устала, что мне лень, поэтому пишу вот вообще чисто по памяти) и говорит, мол, смотри. А родственник очень похож на соседа, но бородат. Смотри, говорит сосед, если я не буду бриться, я обрасту бородой - и это изменение будет настолько фрустрирующим для тебя, что ты с резьбы сорвешься. И девочка соглашается. Да, он прав. Она согласна потерпеть маленькие изменения, чтобы не допускать огромного невлезающего в голову изменения.

И это, блин, гениально.
Потому что жизнь - это долбаный эскалатор. Текущая река. А люди часто ведут себя так, словно жизнь в целом статична и только наши действия пихают ее вперед (ну или назад или в сторону). А если не пихать - то будет статично. Стабильно. Без изменений.
Да нихуяшечки.
Изменения происходят со временем, совершенно независимо от нас и наших желаний. Еда портится, жопа растет, мышцы дрябнут, волосы отрастают и седеют, ногти отрастают и ломаются. Мысли забываются, Нотр-Дам горит, выходит римейк любимой франшизы, все падают в китайцев, в Дюну, в Кальмара, начинается пандемия, вводят локдаун, любимая кафешка закрывается, любимая кондитерская открывает филиал в Киеве (и оказывается говном). Приходит зима, потом уходит, блядь, куда сорок один, я еще сорок не доносила, стоять! Мир меняется, я меняюсь, все меняется.
Чтобы сохранять статус кво - нужно понять, что именно ты хочешь сохранить - и прилагать усилия. Стабилизировать вес: поддерживать форму, худеть/бегать/тренироваться. Стабилизировать уровень компетентности: следить за новинками/читать/держать руку на пульсе. Все равно все будет меняться - то ты хотя бы видишь, куда едет эскалатор. Ты хотя бы немного бежишь против движения. Ты хотя бы понимаешь, что будет потом и когда будет это самое потом.
Если НЕ "бриться" - изменения происходят, сильнее и драматичнее. В какой-то момент просто обрушиваются. Или накапливаются - а потом все равно обрушиваются.
В общем, чтобы оставаться на месте, нужно бежать изо всех сил - и все равно не останешься.

А хотите еще сказочных укуров?

#247 2021-11-01 22:37:37

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

анон, ты гений

#248 2021-11-01 22:58:58

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

А хотите еще сказочных укуров?

спрашиваешь! :heart:

#249 2021-11-02 00:37:15

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

Анон пишет:

Да, он прав. Она согласна потерпеть маленькие изменения, чтобы не допускать огромного невлезающего в голову изменения.

:great:

Анон пишет:

Чтобы сохранять статус кво - нужно понять, что именно ты хочешь сохранить - и прилагать усилия. Стабилизировать вес: поддерживать форму, худеть/бегать/тренироваться. Стабилизировать уровень компетентности: следить за новинками/читать/держать руку на пульсе. Все равно все будет меняться - то ты хотя бы видишь, куда едет эскалатор. Ты хотя бы немного бежишь против движения. Ты хотя бы понимаешь, что будет потом и когда будет это самое потом.

А это, мне кажется, прямой путь в жопу. Особенно если реально бежать против движения. Но кому как.

#250 2021-11-02 11:20:48

Анон

Re: Шотландский эльф уже английский: эмиграция и эскапизм

О, Эльф, мы с девушкой как раз ту же тему недавно обсуждали, формулировали проще, правда — если стоять на месте, то всё меняется к худшему! Но ты так красиво это расписываешь  :heart: Ужасно нравится тебя читать, твои мысли мне созвучны.

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума