Вы не вошли.
Но у тебя холодный носик, грустные глазки и сжатые губки
Дегре подбирает нового щеночка
Он изменил Сорбонне
Я все-таки его нашел, хехе.
Какая все же хуйня эта книга Хорошо, что в детстве читал.
Отредактировано (2023-03-03 23:02:21)
Спасибо, аноны, я вспомнил, как яростно шипперил Дегре с Анжеликой.
Я тоже их шипперил, но прочитал внесенную сцену и призадумался - то ли у меня был сиииильно другой перевод, то ли моя память просто все пригладила и запомнила Дегре вообще другим
По-моему, образ Дегре - тот случай, когда редактура, цензурная или нет, пошла на пользу, да
Вот да. Я думал перечитать, но лучше ну нахуй, буду жить воспоминаниями
Да там реально Дегре самый нормальный мужик во всех книгах. Ещё и с собакой:)
А мне как раз зашла разница между дженовым Дегре и Дегре-любовником. Мужик знает, что делает, работает на удовольствие, свое и женщины, кинкует от dirty talk (ок, когда я это читал, я еще не знал, как это называется, но фишку просек).
Отредактировано (2023-03-04 00:43:54)
А я недавно Анжелику перечитывала и, знаете, не особо кринжевала. Думала, будет хуже, но нет, это оказалось даже более увлекательным. Не потрахушки, (хотя на некоторые я тоже в ином ключе взглянула, с тем же Дегре), а скорее фон и реакции героев. В детстве не придавала особого значения ни психологизму, ни историческому контексту, ничего мне не говорило имя Мольера и обсуждение его пьесы. Всё таки супруги Голон хорошо поработали над антуражем первых четырех книг.
Я в юности все эти потрахушки пролистывала, меня больше интересовали приключения Анжелики и наряды. О, какие там роскошные наряды! И у женщин, и у мужчин. А сцену представления Анжелики королю я перечитывала много раз. Ох уж это золотое платье...
И сцену где парикмахер Анжелики причёсывает родственниц короля, всё так сочно расписано, эх.
Отредактировано (2023-03-04 09:30:39)
Мне в детстве самой интересной казалась вторая часть, про Двор чудес и путь в Версаль. Всякие пикантные места зело смущали, хотя помните, в первой части Анж случайно видит любовников через окно и это стало моим прям эротическим пробуждением, я так живо это увидела. Но как только Пейрака арестовывали, книгу закрывала, не могла это читать))
А вот Бунтующая Анжелика была в наших краях раритетом и чуть ли не мифической книгой, было очень странно читать Анж в Новом свете, и все эти рассказы про какого-то Рескатора и ЛяРошель, мы вообще с мамой долго думали, что этой книги не существует))
Кстати, о парикмахерах, кто-нибудь может объяснить, что за прическа была у Анжелики во времена шоколадницы? Помню описание, что после случая в Шатле её волосы плохо росли и поэтому парикмахер ей коротко всё состриг, а из состриженного сделал три локона и прикрепил обратно. Что это, как это. Это такое замысловатое описание парика?
У меня в детстве была Анжелика, Путь в Версаль и Анжелика и король я брала у подруги почитать. Потом в 90х у отца был знакомый, который занялся книжным бизнесом, и отец периодически приносил книги. Так что следующей книгой стала Анжелика и ее любовь.
Так женщины тогда в чепцах ходили, эти локоны могли и прицепить. Если у нее фонтанж был, то надо лбом цепляли, направленными строго вверх.
у меня вроде все книги есть, но стоят на верхней полке во втором ряду шкафа))
все подмывает достать да перечитать, но пока не соберусь))
Мне тоже в детстве больше всего Путь в Версаль нравился, а все эти мятежи в гугенотами уже не очень. И хоть убей не помню, был ли секс с Дегре
Но фонтаж вошел в моду позже описываемых событий. Да и разве благородные дамы носили чепцы?
Моей любимой была тоже "Путь в Версаль", но при перечитывании почему-то больше всего зацепила "Неукротимая Анжелика", там где пираты и султан.
Да и разве благородные дамы носили чепцы?
Носили. Тот же фонтаж без чепца было не сделать
"Неукротимая Анжелика", там где пираты и султан.
а я всегда терпеть не могла всю эту гаремную тематику, хотя как спасались с Коленом в пустыне, мне нравилось
Анон пишет:"Неукротимая Анжелика", там где пираты и султан.
а я всегда терпеть не могла всю эту гаремную тематику, хотя как спасались с Коленом в пустыне, мне нравилось
Вот да, все что в гареме я помню плохо, а вот «сильные руки Колена» и как они там наконец «скрепили свою любовь» эт прям в ночи разбуди)) все скажу))
Еще мне нравилось, как они запасы заготавливали перевод первой зимовкой в Вапассу, понимаю, что жесть , наверное, в реале, но такое там все уютное, какие-то пещерки, шкуры, стол деревянный, а как они там рождество справляли и подарки делали, одно из любимых описаний.
Еще мне нравилось, как они запасы заготавливали перевод первой зимовкой в Вапассу
да, это тоже интересно было, как и про зиму в Монреале. Но меня там так сильно сквикнуло, что и Анжелика, и Жоффрей с кем-то на стороне потрахались
Аноны, а вы что-то в реальную жизнь из Анжелики принесли?)
Мне всегда хотелось попробовать варенье из дягиля и я-таки его нашла! Но там было так много сахара, что ничем особенным не запомнилось.
Еще, когда была в Париже, нашла Гревскую площадь. Больше всего меня почему-то поразило, что она такая маленькая) не знаю, стадиона я, конечно, не ждала, но после наших размеров она показалось миниатюрной. Так странно там было стоять и представлять этот костер и толпу.
Я собственно французский из-за неё учить начала.
А, ещё на выпускной платье с корсетом выбрала