Вы не вошли.
Действительно. У кэпа какой-то словесный понос, честное слово. Лучше бы тексты отбетила.
Эти тексты невозможно отбетить и даже отгаммить, их нет смысла править, потому что они бредовы от начала и до конца. )) Кэпу ничего больше не остается, чем работать толмачом при авторах, разъясняя читателям, об чем в фиках написано.
Эти тексты невозможно отбетить и даже отгаммить, их нет смысла править, потому что они бредовы от начала и до конца. )) Кэпу ничего больше не остается, чем работать толмачом при авторах, разъясняя читателям, об чем в фиках написано.
Интересно, так ли себе кэпша представляла своё капитанство, когда собирала команду? Видимо, именно так, раз взяли в команду Март
Интересно, заметит кто-нибудь, что бабка опять спиздила пол-текста у своего любимого врага?
Интересно, заметит кто-нибудь, что бабка опять спиздила пол-текста у своего любимого врага?
Блин, у кого? У Март такие тексты, их не спиздишь, это явные оригиналы. ))
Ну лично я заметил, ибо спизженный текст читал и жду продолжения. Увидел у бабки знакомое словосочетаение "клан мусорщиков", вот и заметил. Но там не текстуально, там скорее антураж потащен - про выпускников Гардиана, которых "распределяют" в кланы.
А вот куски чужого перевода в текст встроены практически текстуально.
Аноны, умоляю! Только не патрикосрач! Не приманивайте в тред ебанашку, она только-только затихла!
А вот куски чужого перевода в текст встроены практически текстуально.
Ну может Заенька ей разрешила
точно
я то думаю где ж я это уже читал
Да фигня. В бабкины тексты хоть весь роман впиши кусками они от этого лучше не станут.
Ну опять за рыбу деньги
Плагиат это не когда идеи прут. Плагиат это когда текст прут кусками и помногу.
А про перевод нельзя ли поподробнее?
Ну лично я заметил, ибо спизженный текст читал и жду продолжения. Увидел у бабки знакомое словосочетаение "клан мусорщиков", вот и заметил. Но там не текстуально, там скорее антураж потащен - про выпускников Гардиана, которых "распределяют" в кланы.
"Клан мусорщиков" - лично Патриком изобретенное словосочетание. И в тех же "Отягощенных злом" нет ни гильдии мусорщиков. )) Причем тут Патрик, ничего оригинального нет в распределении по гильдиям, это было раз мульен до Патрика и будет столько же раз после.
А вот куски чужого перевода в текст встроены практически текстуально.
Анон, а что за перевод? Пруфы есть?
Вообще, это достаточно серьёзное обвинение, которое вполне может послужить основанием для снятия работы с конкурса.
Причем тут Патрик, ничего оригинального нет в распределении по гильдиям, это было раз мульен до Патрика и будет столько же раз после.
Да, тут Патрик ничего нового не придумал. Возможно, анон имел ввиду, что Патрик эту идею популяризовал в фандоме. А Март долгое время была ПЧ у Патрика, и могла это увидеть именно у него. Потому что вряди ли бабуля много книжек читала в своей жизни. Но как бы там ни было, плагиатом это всё равно не является.
Да, тут Патрик ничего нового не придумал. Возможно, анон имел ввиду, что Патрик эту идею популяризовал в фандоме. А Март долгое время была ПЧ у Патрика, и могла это увидеть именно у него.
Анон, я не читал Патрика, но я все-таки знаю о существовании гильдий и мусорщиков. )) А про распределение новоприбывших в Город, в том числе и в мусорщики, мне рассказали Стругацкие, так что Патрик если и популяризировал, то идею Стругацких из "ОЗ".
Анон, я не читал Патрика, но я все-таки знаю о существовании гильдий и мусорщиков. )) А про распределение новоприбывших в Город, в том числе и в мусорщики, мне рассказали Стругацкие, так что Патрик если и популяризировал, то идею Стругацких из "ОЗ".
Не спорю, анон) Просто предположил, что мог иметь ввиду анон, сказавший про спизженный антураж. Но вообще, я согласен, что лучше про Патрика не надо. А то опять срач начнётся)
Аноны, я всего лишь сказал, что зацепился глазом за "клан мусорщиков", а потом узрел еще и растаскивание выпускников по кланам. Ни разу не утверждаю, что этот клан придумал лично патрик. (Текст выложен не на дайрях, так что и пч тут ни при чем.)
Про перевод:
я себе на хард утаскиваю все клочья переводов какие нахожу. Так что сверял с сохраненным на харде. Откуда утащил - уже не помню. Кажется, у Линкси было выложено, но могу ошибаться. Но это точно не Заинька, это кто-то из новых.
я себе на хард утаскиваю все клочья переводов какие нахожу. Так что сверял с сохраненным на харде. Откуда утащил - уже не помню. Кажется, у Линкси было выложено, но могу ошибаться. Но это точно не Заинька, это кто-то из новых.
То есть, перевод романа имеется ввиду, а не перевод какого-то фанфика?
А про распределение новоприбывших в Город, в том числе и в мусорщики, мне рассказали Стругацкие, так что Патрик если и популяризировал, то идею Стругацких из "ОЗ".
Может, это не ОЗ, а "Град обреченный"?
Может, это не ОЗ, а "Град обреченный"?
И ты прав, анон.
перевод романа имеется в виду,
Да.
лучше про Патрика не надо. А то опять срач начнётся
Я вот щас подумал оффтопом. А плохо быть патриком, наверно.
А плохо быть патриком, наверно.
Но быть поциентом холиварки ещё хуже)
А плохо быть патриком, наверно.
Примерно так же плохо, как быть непатриком. ))
Анон пишет:А плохо быть патриком, наверно.
Примерно так же плохо, как быть непатриком. ))
Друг анон, я не знаю, кто ты, но почему-то мне кажется, что при упоминании тебя не возникают вопли "ой не нада про него а то опять срач начнется".
Но быть поциентом холиварки ещё хуже)
Он давно уже поциент.
А почему хуже? Вот тут Батону столько жалений и советов перепало, я бы тоже не отказался. Холиварка нынче такая няшная местами!