Вы не вошли.
Кстати, у Шакко разбор лже-Гойи от Арепо, которая на деле оказывается Рубенсом, косящим под Тициана. И все такие "позор!", "косяк!", "понаберут по объявлению".
Всё проще. Это они перепутали. С "Гойей" ходит Протагонист, а Кэт заверяла аутентичность "Рубенса".
Возможно, прослушали упоминание Рубенса, а "одна из двух [подделок]" поняли как "одна из двух подделок под Гойю".
Анон, к слову, тоже до сценария думал, что там два "Гойи", потому что Рубенс упоминается единственный раз.
Отредактировано (2020-09-22 07:56:25)
Как просто ларчик открывался! А скажут, что нас было четверо. (с) Анон, впрочем, тоже помнил только Гойю.
Выбор картины, получается, сюжетно более, чем оправдан. Кэт допускает ошибку, потому что Арепо подделывает не просто Рубенса, а Рубенса, который, в свою очередь, копирует Тициана.
Оу, спасибо, я тоже думала что там два Гойи.
Уже 250)
да, ты прав, я по кинопоиску быстро глянула, а потом уже на реддите видела свежак. Кстати, там же вангуют (хотя скорее, надеются)) на зимний релиз в декабре, где-то перед праздниками. Раньше я б сама поставила где-нибудь через полгода, но такой вариант звучит в принципе логично, собрать еще денег. Потому что, конечно, для большого блокбастера это не цифры раньше были бы. Хотя по нынешним реалиям прям очень хороши, но... С другой стороны, хорошо, что хотя бы успели и доснять, и постпродакшен. Сейчас снимать фильм с таким размахом и количеством мест действий прям кажется нереальным.
я гонки на яхтах посмотрела - почти как в отпуск съездила хорошо, что не только эстонские ебеня))
Кстати, там же вангуют (хотя скорее, надеются)) на зимний релиз в декабре, где-то перед праздниками.
А хорошо было бы. Я бы ещё разок сходил. И на "Престиж" с "Интерстеллар" сходил бы. На "Начало" просто сходил.
Не, там речь о цифровом релизе) Что тоже очень даже, потому что можно ставить на паузу
Хотя в Штатах будет еще скорее всего и такой отложенный прокат, там же куча кинотеатров закрыта - ЛА, Нью-Йорк...
Отредактировано (2020-09-22 10:05:26)
красивый протагонил комикс на 2 странички
https://ithappensoffstage.tumblr.com/po … nrise-they
Там, кстати, внизу ссылка на фанфик.
+1 прозевавший Рубенса
Перед тем как проглотить пилюлю Сатор сказал что-то типа «так закончится этот мир, не взрыв, но всхлип» и это ж Томас Элиот «Полые люди» атмосферная поэма
Анон, а ты зришь в корень! Глянула эту поэму - и там есть "сумрачные" строки, как раз незадолго до тех, которые цитировал Сатор:
Sightless, unless
The eyes reappear
As the perpetual star
Multifoliate rose
Of death's twilight kingdom
The hope only
Of empty men.
<…> This is the way the world ends
Not with a bang but a whimper.
Похоже, Нолан крепко вдохновлялся Элиотом) Тем более что его стихотворение по настрою очень подходит депрессивному настрою фильма: поствоенное время (после Первой мировой), кризис веры, вотэтовсё.
АПД: Тем более есть отдельная традиция цитирования этого стихотворения в кино/сериалах: антагонист "Апокалипсиса сегодня" читает его фрагменты своим сторонникам, ещё "Полые люди" отметились в экранизации "Противостояния" Стивена Кинга (а сам Кинг многое потащил из него в свою "Тёмную башню"). В общем, для нагнетания мрачности и размышлений о войне, апокалипсисе, смерти - самое оно.
Отредактировано (2020-09-22 22:36:09)
Аноны с Элиотом, вы офигенные И какого черта я вчера упёрся в Уитмана
Начало "Четырех квартетов"
Настоящее и прошедшее,
Вероятно, наступят в будущем,
Как будущее наступало в прошедшем.
Если время всегда настоящее,
Значит, время не отпускает.
Ненаставшее - отвлеченность,
Остающаяся возможностью
Только в области умозрения.
Ненаставшее и наставшее
Всегда ведут к настоящему.
Отредактировано (2020-09-22 23:36:15)
Читаю сейчас факты про фильм, там всякое интересное:
1. Красный и синий цвета в фильме - это не для красоты контраста, а для science, bitch! научности. "Красные" движутся прямо по потоку времени, "синие" - инвертированно. Это отсылка к эффекту Доплера, красному и синему смещению - кароч, недаром Кипа Торна опять для научного консультирования позвали.
2. Актёры научились не только двигаться инвертированно, но и говорить инвертированно. Никакой вам обратной перемотки - Нолан любит делать "по-настоящему" (привет, разбитый самолёт!).
3. Массовку для финального экшен-замеса (где 10 минут и взрыв) набирали сугубо из бывших военных - потому что на жаре по каменям-пескам среди взрывов и в полном боевом обмундировании поди побегай.
4. Художник по костюмам Джеффри Кёрланд (вот, теперь мы знаем, кого благодарить за это прекрасие! Кстати, он же работал на "Начале" и "Дюнкерке") прочёл сценарий шесть раз и только после этого начал обсуждать с Ноланом персонажей и их стиль.
6. Рабочим названием фильма было "Карусель" - Merry Go Round.
7. В роли фрипорта снялся таллинский музей Куму.
8. Даже при том что Вашингтон бывший футболист (причём с рекордами и перспективами), "укатали сивку крутые горки": после съёмок некоторых экшен-сцен "Довода" он месяц не мог бегать. А ещё жаловался, что иногда даже с кровати встать тяжело. Неудивительно, что Паттинсон "разваливался" - Нолан не жалел никого)
9. Кстати, о Паттинсоне. Когда его пригласили на первую встречу с Ноланом, эта встреча длилась три часа, актёр концентрировался так, что ему аж заплохело - сахар упал. Паттинсон попросил разрешения взять шоколадку, которая лежала на столе перед ним, и после этого Нолан тут же свернул встречу. Паттинсон решил, что провалился)
10. И ещё немного о звезде треда, украшении фильма и отраде анонских сердечек: для роли Нила Паттинсон скопировал акцент, интонации, манеры американского журналиста Кристофера Хитченса. А своим собственным лондонским акцентом Паттинсон никогда не пользуется, играя британцев: мол, он тогда как будто играет самого себя и чувствует себя мошенником.
11. Почти во всех странах название оставили оригинальным. Разве что где-то записали на своём языке, сохранив звучание: "Тенет" в Болгарии, 信条 в Китае, TENET天能 на Тайване, テネット в Японии (характерно, что запись сделана катаканой - той из двух слоговых азбук, которая используется для слов не-японского происхождения). И только Россия выделилась - "Довод". Почти как в мемах про немецкий язык)
Почти во всех странах название оставили оригинальным. Разве что где-то записали на своём языке, сохранив звучание
Интересно, как обыгрывали в кодовых фразах, где надо упомянуть "тенет", чтобы в тебе узнали своего.
Хотел дописать, что в русском языке есть "тенета" (сеть для ловли), это ещё можно как-то вписать. Но Гугл сказал, что она называется "тенёта". Вся моя жизнь была ложью ._.
И только Россия выделилась - "Довод". Почти как в мемах про немецкий язык)
А меня, в кои-то веки, порадовала наша локализация названия. Графически нормально выглядит, палиндром на месте, звучит хорошо, функциональность для диалогов сохранили.
Вот теперь мне тоже интересно, как выкручивались там, где название оставили оригинальным
Хотел дописать, что в русском языке есть "тенета" (сеть для ловли), это ещё можно как-то вписать.
можно "те - нет", часть фразы типа, те может быть частицей или последним слогом предыдущего слова
А меня, в кои-то веки, порадовала наша локализация названия. Графически нормально выглядит, палиндром на месте, звучит хорошо, функциональность для диалогов сохранили.
Так мне тоже нравится! (я анон с фактами) Многозначность, опять же (и как "аргумент", и как "завершитель" - если мы о чём-то типа дверных автодоводчиков) В кои-то веки локализаторы смогли и выдали на-гора реально годный креатив. Приятный сюрприз, ёлы. Даже сами Нолан и Ворнеры, видимо, оценили, раз дали добро (а с ним это название вроде как согласовывали).
Актёры научились не только двигаться инвертированно, но и говорить инвертированно.
Нолан - маньяк Серьезно, я не представляю, как это можно заучить. Я тут глянула видео со съемок, так там и с движением-то тяжко, бедного Джона, инвертированно и не очень, по всем поверхностями валяли. Без физической подготовки и соваться, действительно, нечего.
А еще меня почему-то умилило, что в кадре в начале, где Про ловит в перчатку какую-то металлическую хрень из грядущей войны, это за ним какой-то чувак стоит и дергает за веревочку...)
Паттинсон решил, что провалился)
Он, кажется, еще в каком-то интервеью рассказывал, что пытался от всех скрыть про грядущий проект и отговорился семейной занятостью, на что ему Крис "чо, прослушиваешься на Бэтмэна? "
Нолан - маньяк Серьезно, я не представляю, как это можно заучить.
Вот тут Паттинсон ухитрился в интервью выдать фразу в обратном направлении (Вашингтон отказался пытаться, сказав, что он не в образе )
https://twitter.com/rpattinsonfr/status … 19520?s=19
Анон вспомнил свой самый позорный раунд в Alias с доп. заданием в виде чтения слов в обратку и содрогнулся
(привет, разбитый самолёт!)
Дык с самолётом утверждается, что разбить настоящий было дешевле, чем рисовать
Актёры научились не только двигаться инвертированно, но и говорить инвертированно.
Нолан - маньяк Серьезно, я не представляю, как это можно заучить. Я тут глянула видео со съемок, так там и с движением-то тяжко, бедного Джона, инвертированно и не очень, по всем поверхностями валяли. Без физической подготовки и соваться, действительно, нечего.
Плюс тысяча
Интересно, к кому себя относить, если заметил про Рубенса, но не понял сходу про прыгнувшую женщину? Х)
Анон с нетерпением ждёт цифрового релиза, чтобы пересмотреть весь фильм. Не хочу в кино, слишком неконтролируемая среда.
А то начал пересматривать другую нолановскую фантастику, понаходил новых клевых деталей и хочу реабилитировать свое "и чо" с Довода)
Отредактировано (2020-09-23 00:30:58)
Вот тут Паттинсон ухитрился в интервью выдать фразу в обратном направлении
Спасибо, что внёс, анон! Какой он восхитительно упоротый всё-таки. Почти как Нолан - но тот, скажем так, lawful, а Паттинсон - chaotic. Ему бы инопланетянина или нёха какого сыграть... Кстати, после того как один анон в этом треде внёс эскизы костюмов для "Довода", мне люто хочется увидеть Паттинсона в образе фейри - современного, расхлябанно-стильного, на своей волне, с чудаковатыми логикой и повадками, в каком-нибудь затейливом подполье, и чтобы вокруг всякое загадочное/детективное. Пожалуй, не главным героем, а колоритным второстепенным, опционально с функциями советчика, волшебного помощника или трикстера. Эх, губозакатывательную машинку мне(
Интересно, к кому себя относить, если заметил про Рубенса
Этот анон спецом запомнил про Гойю и Рубенса, чтобы потом упомянутые работы поискать. Вспомнил ли анон об этом после просмотра? Разумеется, нет
Этот анон спецом запомнил про Гойю и Рубенса, чтобы потом упомянутые работы поискать. Вспомнил ли анон об этом после просмотра? Разумеется, нет
А их в итоге уже нашли Спасибо Шакко и Телеграму, на который она ссылается.
Рубенс - стадики с Тициана http://www.getty.edu/art/collection/obj … mish-1628/
Гойя - The Eagle Hunter http://www.getty.edu/art/collection/obj … 1812-1820/
Отредактировано (2020-09-23 00:59:19)
эстонские ебеня
Я попрошу, древний город-крепость Тaм вроде дaже чaсть крепостной стены мелькaет, если я не туплю.
Я про Рубенса вообще впервые в треде прочитала Вот уж точно, тут бы релиз в цифре и перемотку...
Хотя фильм, конечно, очень стоит того, чтобы его в кино смотреть, с шикарным звуком и т.д.
(кстати, про звук - я тут почитала, так за бугром многие звук ругали, дескать, в некоторых местах голоса плохо слышно было из-за фоновых звуков (музыка и звуковые детали). Правда, писали, что такое у них в основном в сетевых кинотеатрах, без индивидуальной настройки звука (чтоб это ни значило), но все равно где-то что-то перемудрили в процессе, похоже. Видимо, у нас дубляж такой момент скорректировал, потому что мне звук как раз зашел, очень ээээ... объемно все звучало)
Вот тут Паттинсон ухитрился в интервью выдать фразу в обратном направлении
Ого) Ну у этого давно все нужноманьячные задатки, вспомнить только "Маяк")) При этом с нужным градусом распиздяйства, чтобы это выглядело привлекательно.
Анон про chaotic хорошо сказал)
Отредактировано (2020-09-23 01:37:40)
Я попрошу, древний город-крепость
прошу прощенья) но я в общем про начало, где Протагониста пытают у железной дороги.
Прям "эстетика ебеней")) в аноновом городе прям вот такое...