Вы не вошли.
Shigure Tou, переводчица новел, писательница руками фанфиков по непереведённым ею новеллам, художник-мангака, бизнесвумен и автор приложения-читалок новелл (нет).
А у шигуре то есть сайт издательства? Или только ее красное это нечто, на которое без слез не взглянешь? Чет слишком много вопросов. Откровенно говоря пригорело с того, что она не Вечной воле нажиться пытается. Она же к этому роману ваще руки не прикладывала.
Нет конечно, оно же даже не на еë имя оформлено.
Больше всего меня поражает скорость, с которой она якобы приобретает лицензии. Тут относительно крупные издательства много месяцев договариваются, согласуют мерч для предзаказа, а у неё раз два - и лицензия, и свои обложки и сделаны подарки за предзаказ после набора нужного количества (изначально их не было).
Прям тем же Истари впору у неё поучиться получать лицензии
Отредактировано (2022-05-22 21:13:54)
Как думаете, может ли она реально наврать про лицензию? Тогда получится, она на бумстартере на пиратку бабло собирает.
Как думаете, может ли она реально наврать про лицензию? Тогда получится, она на бумстартере на пиратку бабло собирает.
Я тот анон, что написал в китайское издательство. Если они мне ответят, я обязательно поделюсь информацией.
Кстати, я приложил скрины на бумстар, ссылку и фотографии книги из ее паблика.
Как думаете, может ли она реально наврать про лицензию? Тогда получится, она на бумстартере на пиратку бабло собирает.
Врет же, что она с китайского переводит.
Как думаете, может ли она реально наврать про лицензию? Тогда получится, она на бумстартере на пиратку бабло собирает.
О "возрождении" могла и договорится но! Продаёт на своём сайте при наличии печатной лицензии всё равно противозаконно, а с учётом заявлений про "выкуп авторского права" ни о каких согласований по оформлению книг и прочему, с которыми ебались Истари, речи естественно быть не может, эта просто 100% забила и про обязанности свои не знает. В качестве пруфов скрин какого-то письма на китайском скидывала, но оно вроде просто о возможности сотрудничества и без конкретных названий. Но хомяки у неë не требуют доказательств а "лицензии" по факту нафиг никому не сдавшиеся и тупо на волне освоения нового рынка издательство могло и дать кому попало, тем более что оно не такой гигант монополист как jjwxc.
Гм, подскажите, а где можно проверить лицензию на перевод?
jjwxc вроде на странице произведения ссылки на лицензии
На jjwxc есть отдельная страница где публикуются все последние лицензии, там и шаполан был, и калейдоскоп, и гриба я на днях там спалил у корейцев. На странице произведения не посмотреть кто конкретно купил, а в таблице публикуют конкретное издательство.
"Печатка" у Шигуре как минимум с английского, по кускам текста это видно. Даже если она нашла шестизначную сумму на лицензию, она не получала права от англо переводчика. Это уже отдельная статья.
Если китайцы даже соизволят ответить, что права действительно не продавали, что дальше? Ведь чтобы ее нагнуть за злостное пиратство, им надо обратиться в наш российский суд. Я пока не очень представляю себе эти процессы. Ведь даже китайцы на Таобао продают нелицензионные печатные издания почти всех популярных историй, и никто с этим ничего не может сделать.
Но вот нагнуть ее через какой-нибудь роском или роспотреб - другой вопрос. Налоги она точно будет платить? Платит ли она сейчас с рулейта и сайта? Я очень сомневаюсь. Если не китайцы, то наши найдут как с нее скосить денег.
Если китайцы даже соизволят ответить, что права действительно не продавали, что дальше?
Я понимаю, что нагнуть ее со стороны китайцев хлопотно будет. Но мне просто интересно на сколько ее "лицензия" законна, поэтому я и написал с вопросом к ним.
А чтобы доказывать, что перевод с английского, надо ведь экспертизу делать и все такое. Просто так "сходи и посмотри сам" не сработает.
Думаю, что тут только роспотреб надзор чет может.
Но мне просто интересно на сколько ее "лицензия" законна, поэтому я и написал с вопросом к ним.
Да, понимаю...
Спасибо тебе за это, анончик
Если китайцы скажут что не продавали, тогда ее деятельность конечно незаконна. Это перевод + печать + распространение материала защищённого авторскими правами на нашей территории без нужных для этого документов и с извлечением выгоды для себя. Это как минимум сама лицензия, плюс договор за оплату автору (роялти), плюс налоги конечно же.
Думаю, что тут только роспотреб надзор чет может.
Налоговая наверное сильнее заинтересуется, если она не платит за доход. Роспотреб часто сливается...
Как думаете, может ли она реально наврать про лицензию? Тогда получится, она на бумстартере на пиратку бабло собирает.
Есть такая штука, как печать по требованию. В таком случае книге даже isbn дают. Но обычно это печать до 30-ти экземпляров.
Если бы у нее было официальное издание, то тираж, скорее всего, составлял бы от 1к экземпляров. И опять же вероятно она бы толкнула его в какой-то розничный магазин. Но в ее группе в комментах спрашивали об этом. Она сказала, что не заключала договор с какой-либо розничной сетью.
Выглядит либо как най**б, либо как желание срубить побольше бабла.
Я принес вам вкусный пост. Знатоки издатели поправьте меня, если что.
vk.com/wall-84871680_11394
Вот здесь сзади плохонько, но видно ISBN.
Она говорит, что сигнальные экземпляры ей уже получены. Как мы видим ISBN присвоен.
976-3-6048138-0-5
Значит, что мы можем его проверить?
Но ни один сайт не находит данную книгу. Более того, пишет, что ISBN подобного типа существовать просто не может. Все вы можете это проверить. Я использовала сайты isbnsearch.org и isbn-check.com
Неправильный ISBN-13; неправильный префикс
ISBN не начинается с одного из префиксов 978 и 979, которые зарезервированы для ISBN, и последняя (контрольная) цифра тоже неверна, так что это всего лишь 13-значный номер, а не EAN, не говоря уже о действительном ISBN.
На российском сайте triumph.ru также пишет, что ISBN неправильный.
Я принес вам вкусный пост. Знатоки издатели поправьте меня, если что.
vk.com/wall-84871680_11394
Вот здесь сзади плохонько, но видно ISBN.Она говорит, что сигнальные экземпляры ей уже получены. Как мы видим ISBN присвоен.
976-3-6048138-0-5Значит, что мы можем его проверить?
Но ни один сайт не находит данную книгу. Более того, пишет, что ISBN подобного типа существовать просто не может. Все вы можете это проверить. Я использовала сайты isbnsearch.org и isbn-check.comНеправильный ISBN-13; неправильный префикс
ISBN не начинается с одного из префиксов 978 и 979, которые зарезервированы для ISBN, и последняя (контрольная) цифра тоже неверна, так что это всего лишь 13-значный номер, а не EAN, не говоря уже о действительном ISBN.На российском сайте triumph.ru также пишет, что ISBN неправильный.
Хотя первые два сайта также не обнаруживают магистра, но обнаруживают издание, вышедее за рубежом, ОДНАКО все три сайта пишут, что ISBN магистра правильный.
976-3-6048138-0-5
Но на фото в вк isbn 978-5-6048138-0-5, и проверочные сайты сказали, что он нормальный.
Другой анон тоже видит 8-5.
Анончики, но ведь isbn может получить кто угодно, как гражданское физическое лицо, так и организация.
Код присваивают издательства, чтобы его получить, надо обратиться в издательство и заказать издание книги или просто купить уникальный номер. Также Вы можете купить код в Российской Книжной палате.
Вот тут, например, за 3к все сделают https://pero-print.ru/isbn
Уверен и дешевле есть
Анончики, но почему у этого человека, который якобы издатель, нет ни одной лицензии, если они их купили?
ИП Шаров Евгений Алексеевич зарегистрирован 17 июня 2021 г. регистратором Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы № 46 по г. Москве. Основным видом деятельности является «Издание книг». ИП присвоены ИНН 771817459090 и ОГРНИП 321774600354461.
оррирую неистово с этой темы.
В последнее время Чу-дася серьезно обеспокоен развитием своих отношений с Цзюнь Шуином. Размышляя об их совместном быте, он понял, что мастер игл всегда относится к нему с оттенком безразличия, как будто существования любовника не стоит того, чтобы о нем заботиться.
Надеюсь, что хоть корректора для бумажного издания она все же наняла.
https://vk.com/wall-84871680_11820
Вся ее жизнь ее провайдер
Она там написала о правах на мысли о вечности, кто-нибудь знает что это такое? Кто оригинальное издательство и как название в оригинале?
Во всей этой ситуации меня забавляет ее откровенное враньё. Зная сколько стоят лицензии, никому из простых ИП такое себе не позволить.
Мысли о вечности которые она назвала вечной волей в оригинале вообще зовётся моментом вечности. Шига даже не смогла в оригинал посмотреть и увидела тупо английское название с которого и взяла перевод.
Может кто-нибудь может написать на qidian и узнать за права на эту новеллу?
Может кто-нибудь может написать на qidian и узнать за права на эту новеллу?
Анонче, я пытался найти их почту. Но я не знаю китайского. Может быть, гугл перевод меня где-то подвел.
А по поводу Пары я писал на английском. Мне до сих пор не ответили.