Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
Песня Гречки про анимешницу. Когда в первый раз это слушал, только на середине песни понял, что это вообще на русском языке поют, когда услышал слова "просто идиот".
Ну и потом еще несколько песен Гречки слышал, в которых тоже не сразу понятно, о чем поёт, из-за манеры исполнения.
Эталонная красавица Икука.))
Отредактировано (2022-06-28 22:22:09)
В моей директором тоже был относительно молодой дядька.
Автор - Чиграков, который, кстати, работал учителем музыки.. Так что да, думаю, он троллил)
Ответственно заявляю, всякое бывает. В моей школе директором был молодой дядька и он любил учителя литературы
вы их застукали что ли?
вы их застукали что ли?
Юный анон не так давно услышал песню "Сен-Симилья" группы Чиж&Со. Сен-Симилья представлялась анону залитым солнцем каким-то испанским городом, ну как Севилья, Ла-Корунья, наверное с собором, как Барселона. Вот человек вспоминает о городе, и у него теплый след в сердце, ностальгия.
И только сегодня в сегодня лет анон додумался загуглить этот "город". Лучше бы анон остался в неведении.
спасибо, анон, я немедленно загуглил интересненько
А ты раньше эту песню слышал?
Я в школе и чуть позже обожал Сплин, и при том, что мы мощно прибухивали, но всякие нехорошие вещества прошли мимо нас. Максимум, кто-то покуривал траву. А серьезных наркотиков мы стремались.
Поэтому сплиновские нарко-отсылки я расшифровал уже во взрослом возрасте и расстроился. Как будто меня обманывали или недоговаривали...
Отредактировано (2022-06-30 22:12:08)
Поэтому сплиновские нарко-отсылки
А этот анон сравнительно быстро "расшифровывал" нарко-отсылки у Сплина в текстах песен, но однажды одну нерасслышку -
"Где-то мы расстались, не помню, в каких городах,
Словно это было под клеем"
- по привычке интепретировал в этом же смысле (наркомании/токсикомании).
(уже, кажется, здесь писал об этом)
Друг, оказывается, путает Big in Japan и To France
Я тот же анон, а другой мой друг, как выяснилось после обсуждения этой темы, путает Big in Japan и Final Countdown.
Из серии "упорно слышалось то, чего там быть не должно". В песне Любе/Безрукова "Берёзки" слышалось:
Пальцы ВЕЕРОМ по кнопочкам враз пролетят
А в оригинале "ветром".
У анона почему-то эта песня дробилась на несвязанные друг с другом эпизоды и вообще рисовалась какая-то дикая картина, поэтому его тупой аноний мозг не мог связать гармошку и кнопочки, думая, что кнопочки на телефоне: лирический герой звонит на прощание старушке-маме, с которой только что расстался, потому что уже соскучился, все дела. Ну а "пальцы веером" это распальцовка "нового русского" (как ни странно, они тогда существовали, если не ирл, то в народном сознании точно), у кого еще могла быть мобила, который тоскует по деревне, в которой вырос, берёзкам, гармошке и маме. Короче, стандартная деревенская пастораль в аноновой голове трансформировалась в целую драму о возвращении к берёзовым корням
Я из темы бесящих песен, вспомнил. Был уверен, что в песне про ножи Шуфутинского (Митяева на самом деле, но не суть) упоминается еще и выбивание ковра на снегу. Я абсолютно точно это помнил.
Сейчас переслушивал песню — нету.
Но нашел концы. Про ковер у Шуфутинского тоже есть песня, "Тетя Таня".
Был уверен, что в песне про ножи Шуфутинского (Митяева на самом деле, но не суть) упоминается еще и выбивание ковра на снегу. Я абсолютно точно это помнил.
Сейчас переслушивал песню — нету.
Или эффект Манделы, или (что более вероятно), у песни есть разные версии. Не один же раз он/они её исполнял(и). Наверняка есть несколько студийных записей и куча концертных.
Не знаю насчет Шуфутинского, а у Митяева точно никаких ковров не было.
Там наволочка пахла снегом, про ковер тоже что-то не помню.
Я когда слышала песню Агутина Голос высокой травы, всегда считала, что это он поёт про коноплю поёт , точнее про марихуану (это не крапива ,не кури её). Не знаю сюда или нет.
Я когда слышала песню Агутина Голос высокой травы, всегда считала, что это он поёт про коноплю поёт , точнее про марихуану (это не крапива ,не кури её). Не знаю сюда или нет.
Аж два заблуждения было:
"Чикипибарум": мучительно пытался расслышать, что там на самом деле, каждый раз, когда эта песня начинала играть по радио или телеку. На самом деле, как я понял, это обычное ничего не означающее. В стиле "ланфре-ланфра" или упомянутого здесь в треде "дра-да-лю-да-лю-да-ля";
Сначала думал, что поётся там "сон-травы" вместо "с той стороны". Обстоятельство это осложнялось ещё и тем, что впервые я услышал эту песню не в агутинском оригинальном исполнении, а в исполнении какого-то пацана в детской передаче. Там один мальчик пел песню "Браво" про галстук, тут тоже про неё вносили, другой - ещё что-то, а третий - вот это вот "Чикипибарум" Леонтьева, и пел он её местами невнятно.
Отредактировано (2022-07-03 15:14:02)
это не крапива ,не кури её
Так вот что там на самом деле пелось! Анон слышал, что это некрасиво и все думал, при чем тут красота.
Там было вроде "не бери её"
Тоже в середине 90-х, у Линды в треке "Песни тибетских лам" слышалось "и отогрели ламы" вместо "и это пели ламы". Я долго представляла, как героиня песни замедитировалась в тибетских горах настолько, что чуть до смерти не замёрзла, а ламы её спасли, вытащив из глубокого транса и из переохлаждения одновременно.
Анон вспомнил, что он к тому времени, как услышал эту песню (тоже в 90-х), уже в какой-то детской энциклопедии вычитал про лам, только не про тех. А про южноамериканских парнокопытных. Даже игрушечная фигурка ламы была. И по названию песни решил, что это тменно про животных этих песня и что в Тибете они, наверное, тоже водятся.
С этой точки зрения нерасслышка "и отогрели ламы" особенно мило звучит, как будто они своим мехом её отогрели.))
Мое самое большое и внезапное музыкальное заблуждение детства - это песенка Масяни в электричке. Я думал, она поет: "Эй, прохожий проходил, эй, подарки получил". А что она на самом деле поет, я узнал в сегодня лет.
Главное, что русроковую классику.