Вы не вошли.
И голос тоненький взовьётся вслед:
Я слышал "взорвется вслед", типа мама очень переживает и голос тонкий, но тут прямо делается как гром, потому что хочет образумить сына.
Была сильно удивлена, когда узнала, что «Город детства» на стихи Рождественского — не оригинальная песня, а с позаимствованной мелодией.
Еще была занятная история с «You rise me up» Гробана, которую я вначале услышала испанским кавером в исполнении Il divo, потом русским у Ромы Сусалёва и только после этого дорылась до оригинала.
Анон из раннего детства помнит песню Пугачевой, где были слова "Вся я скроена из окраины...". Маленький анон думал, что там поется "вся я скроена и закраена", ну мало ли, есть же слова типа "шито-крыто", значит, и "закраена" есть.
Была сильно удивлена, когда узнала, что «Город детства» на стихи Рождественского — не оригинальная песня, а с позаимствованной мелодией.
И привезла эту мелодию в СССР Пьеха.
Я слышал "взорвется вслед", типа мама очень переживает и голос тонкий, но тут прямо делается как гром, потому что хочет образумить сына.
Анон слышал "сорвется".
Была сильно удивлена, когда узнала, что «Город детства» на стихи Рождественского — не оригинальная песня, а с позаимствованной мелодией.
Я заподозрил это, когда услышал "Feeling Good" Muse, которая звучит как тяжёлая версия сабжа.
Железнодорожник - Nautilus Pompilius
Железнодорожник из мятых карманов
Поношенной формы достанет на свет рассвет,
Помятую трешку, железную ложку
И на отъехавший поезд билет.
"Feeling Good" Muse, которая звучит как тяжёлая версия сабжа.
Вообще разные песни, "Город детства" в оригинале пела в 1960 году группа американских товарищей The Brothers Four, а не Нина Симон. И называлась она "Greenfields".
Отредактировано (2022-06-06 13:11:42)
Вообще разные песни
Я не говорю, что они одно и то же, я говорю, что просто похоже, и мб создавались под влиянием одного источника
Нет.
впервые песня прозвучала в мюзикле The Roar of the Greasepaint – The Smell of the Crowd, специально для которого она и была написана.
Песню сочинили Лесли Брикасс и Энтони Ньюли. Они делили авторские права, работая вместе, но известно, что текст написал Брикасс, а Ньюли работал над музыкой. Публика впервые услышала композицию 3 августа 1964 года, когда ее на премьере мюзикла в Ноттингеме спел Сай Грант. Позже, когда постановка переехала на Бродвей, песню исполнял Гилберт Прайс.
По сюжету, она звучит из уст темнокожего парня, который одержал верх над одним из главных героев, пока тот спорил с другим персонажем о правилах игры. Победив оппонента, он и принялся распевать Feeling Good.
https://song-story.ru/feeling-good-song-history/
Отредактировано (2022-06-06 14:27:36)
Ну ок, убедил, они не похожи, они не могут казаться похожими, меня видимо не существует.
Одна — шотландская народная песня в обработке, вторая — мюзикловая.
Послушал Мьюз - тоже ничего похожего не нашел
Про "Город детства"
Прошу прощенья за оффтоп, но меня завораживают удивительные изгибы судьбы этой мелодии, — от грустной народной баллады, через светлую лиричность Пьехи, и до какой-то надмирной постапокалиптической тоски Летова, особенно в том ролике на ютубе, где её наложили на видеоряд съёмок Припяти...
Отредактировано (2022-06-06 21:51:39)
Послушал Мьюз - тоже ничего похожего не нашел
Эй, но там же мелодия отдалённо напоминает. Спецом послушал, чтобы проверить сходство. Оно есть, хоть и не очень сильное. Именно мелодия, а не вокал.
Ну ок, убедил, они не похожи, они не могут казаться похожими, меня видимо не существует.
у тебя просто музыкальный слух лучше, чем у тех, кто не заметил сходства в мелодии.
Скорее наоборот.
Аноны, а расскажите про истории, когда всё услышали правильно, но такая хуйня, что думается "показалось..."
Аноны, а расскажите про истории, когда всё услышали правильно, но такая хуйня, что думается "показалось..."
У этого анона регулярно такое возникало с песнями "Мумий Тролля".
"Кинжал воткнув расплавленный, забыла позвонить", например.
Чтоб два раза не вставать - нерасслышка из "Острова Сокровищ":
"Соблюдает дня режим Джим!
Знает - спорт необходим - Джим!
Даже опытный пират
Будет встрече с ним не рад,
Потому что пьёт пират... Джим!"
Там на самом деле в конце "джин", но мелкий анон, естественно, понятия не имел ни о каком джине. Но как-то потом решил, что там предложение заканчивается на "потому что пьёт пират", а дальше как бы просто восхищённое восклицание "Джим!"
Аноны, а расскажите про истории, когда всё услышали правильно, но такая хуйня, что думается "показалось..."
Мельничное Полнолуние. По-моему, на строчке "Ты, Луна – отец шаману, мне приходишься сестрой" глючило каждого, кто эту песню слышал
По-моему, на строчке "Ты, Луна – отец шаману, мне приходишься сестрой" глючило каждого, кто эту песню слышал
Не глючило, там очень отчетливо слышно.
А вот "к той, что пела песни, и та самая - бесит!" - было)
Анон в Viva Kalman регулярно слышит то "пой же, цыган", то "боже, цыган"
Анон в Viva Kalman регулярно слышит то "пой же, цыган", то "боже, цыган"
в голосину!
"Пой же, цыган, зажигай-ка, милый, первую ты кровь!"