Вы не вошли.
Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе
"Ну погоди" образовательное
Ну дык! Откуда бы еще маленький анон так полюбил "Воздушную кукурузу"
"Касіў" тогда уж
Ты прав, надо быть единообразным, но у меня нет белорусской раскладки))
Я раньше думала, что рождественская песня "Святая ночь, тихая ночь" - это что-то из славянского фольклора. А потом думала, что ее написал Шуберт или Шопен. Как оказалось, ей 200 лет и ее действительно написал немец, но менее известный.
У Кинга в "11/22/63" был персонаж по кличке Тихий Митч. Когда главгер спросил о причине появления прозвища, персонаж сказал, что в детстве ему слышалось "Тихий Митч, святой Митч")
Этот анон путает Криса Корнелла и Джерри Кантрелла, и казалось бы, может помочь различать то, что один из них умер, но я не помню, кто
Да и вообще весь гранж сливается в невнятную кашу в голове, кроме Нирваны.
Крис умер. Да еще и выпилился посреди тура.
Слушаю последний альбом Мельницы. В песне "Рукописи" упорно слышу "словно спелый пищит гранат". И даже текст погуглил, и все равно гранат у меня пищит.
В песне про встречу на Манежной (хз, кто пел) мерещился какой-то Кеша:
"Кеша, Кеша,
встречу на Манежной,
Почему ты не пришел
ко мне, как прежде?"
(На самом деле там "где же ты, где же", а мужк, которому адресована песня, остается безымянным).
Ещё из сравнительно нового - Proxima Thule, "Кукольный город":
"Выплеснет ночь помои из звёзд,
Серых, как плесень с хлеба..."
- анон упорно слышит "серых компрессий склепа", и этот бред почему-то очень прикольно звучит.
Отредактировано (2021-08-02 13:26:49)
Есть песни, в которых точно знаешь, что такой строчки быть не может, но она тебе упорно слышится. Вот как в "Селяви" Меладзе не могу не слышать "прости, если выебал" не удивлюсь, если не я одна, раз уже такой мем есть.
"прости, если выебал"
взорал
"прости, если выебал" не удивлюсь, если не я одна, раз уже такой мем есть.
Мем смешной, а ситуация страшная (с)
Но я орал как тварь.
Это Меладзе Альбине пел, наверное.
Заблуждение не мое, но не могу не внести
Перевод песни Эмили Отем "Gothic Lolita" на амальгаме. Еще, блин, подтвержден значком качества
https://www.amalgama-lab.com/songs/e/em … olita.html
Это же надо НАСТОЛЬКО не понять смысла столь прямолинейной песни. Там же всё просто в лоб говорится. Песня о жертве педофилии и изнасилования, а перевод старательно превратил это в песню о моде и двух спорящих модницах
на амальгаме
Лол кек, там жопой жуй всратейших переводов с потерей смыслов и логики. Даже промт лучше.
Это же надо НАСТОЛЬКО не понять смысла столь прямолинейной песни. Там же всё просто в лоб говорится. Песня о жертве педофилии и изнасилования, а перевод старательно превратил это в песню о моде и двух спорящих модницах
Чтобы передать смысл можно сменить женский род на мужской. Тогда в головах русскоязычных слушателей начнут мелькать правильные картинки.
Чтобы передать смысл можно сменить женский род на мужской.
Ну, там не только.
I'm not even legal >>> Закон против меня
And funny thing, it does >>> Забавно, дело все еще в любви.
Any man wouldn't do >>> Чего бы не совершил любой другой.
Тут явно чел не только воспользовался промптом, но и фантази проявил
Анон пишет:Чтобы передать смысл можно сменить женский род на мужской.
Ну, там не только.
I'm not even legal >>> Закон против меня
And funny thing, it does >>> Забавно, дело все еще в любви.
Any man wouldn't do >>> Чего бы не совершил любой другой.
Тут явно чел не только воспользовался промптом, но и фантази проявил
И это тоже. Видимо, там перевод был ради перевода.
Анон пишет:Чтобы передать смысл можно сменить женский род на мужской.
Ну, там не только.
I'm not even legal >>> Закон против меня
And funny thing, it does >>> Забавно, дело все еще в любви.
Any man wouldn't do >>> Чего бы не совершил любой другой.
Тут явно чел не только воспользовался промптом, но и фантази проявил
But ruffles and laces >>>
Но кружева, шнурки
, а перевод старательно превратил это в песню о моде и двух спорящих модницах
А может, это намеренно сделано?
А может, это намеренно сделано?
Чтобы не привлекать внимание к серьёзной теме?
опа, и правда проявил фантазию. странно, лолита какбэ намекает, да и зная историю Эмили
Меня бесит, что в этой песне смешивается книга про педофилию и популярный стиль одежды
Меня бесит, что в этой песне смешивается книга про педофилию и популярный стиль одежды
Имхо, это как бы просто игра слов. Стиль одежды тут вообще ни при чем. Лолита это понятно, а Готичный - в смысле "мрачный, темный". Название обманчиво, но только ради того, чтобы еще сильнее шокировать слушателя.
Отредактировано (2021-08-03 13:23:50)