Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Маняши
Ну это прямо очевидное, меня бабушка называла Манечка, Маняша.)) Одна подруга называла Манюня, Манюнечка. Хорошее имя Мария, столько классных сокращений! Я бы как раз была не против, если бы люди их использовали, но я только Маша.(
Хорошее имя Мария, столько классных сокращений!
Ага. Мур, Муся и англицизмы рулят. Но я тоже Машенька, которое весьма бесячее сокращение.
Попал в завидный коллектив! Дешевая, Зажигай, Сосна, Урал!
А еще в каких-то мемуарах о начале 20 века упоминалось, что дочь какого-то художника Марию звали Марьица, в духе допетровской Руси.
Анон пишет:Я Луку среди детей молодых христианских семей часто встречала. Ну в общем и логично.
У Тутты Ларсен сына зовут Лукой. Учится он, кстати, действительно в православной частной гимназии при монастыре.
Вот с того времени когда она назвала, это имя и пошло в рф в модные, а позже и любители футбола подтянулись.
И Митя у Дмитрия.
Это как раз абсолютно стандартное сокращение тогда было. Димами вообще не сокращали. Дима было от очень редкого имени Вадим
Дима было от очень редкого имени Вадим
Интересно, как те или иные сокращения имён, кочевали от имени к имени. И даже у одного и того же, то одни больше предпочитали, то другие.
Мура и Муся - это еще привычный тогда вариант, а были всякие Мими, Маняши, Манюры, Марухи и Шуры в придачу.
А я слышал "маруха" от зекуль 90х типа "девушка", это оттуда ноги растут?
Анон пишет:Маняши
Ну это прямо очевидное, меня бабушка называла Манечка, Маняша.)) Одна подруга называла Манюня, Манюнечка. Хорошее имя Мария, столько классных сокращений! Я бы как раз была не против, если бы люди их использовали, но я только Маша.(
Меня мать в детстве называла манюней, когда я делала что-то недостаточно быстро. Я всегда думала, что это значит "копуша", про уменьшительное от Марии узнала гораздо позже Хз, как оно от уменьшительного так мутировало, или это что-то специфически-материно.
Дима было от очень редкого имени Вадим
Подождите, Вадим редкое считается? У меня просто сводный брат есть такой, поэтому оно как-то всегда в моей голове было обычное. Его сокращенно называют Вадик, правда.
считается
Считалось, речь про дореволюционные времена.
А я слышал "маруха" от зекуль 90х типа "девушка", это оттуда ноги растут?
Ну, одно время в определенных кругах "наташа" означало проститутку, так что все может быть. Встречалось еще, что "марухой" офени называли какую-то разменную монету. А так - Мария самое распространенное женское имя, в одной из форм могло и в нарицательные перейти. Но точной этимологии не нашла, врать не буду.
Насчет Лили, о чем выше писали. Венгерская Википедия пишет, что Lili - это краткая форма от имен Каролина, Элизабет и Юлия (первое имя, конечно, не является православным).
https://hu.wikipedia.org/wiki/Lili
На behind Lili является сокращениям от дохерища имен. Главное, чтобы "ли" было (и то не повсюду).
https://www.behindthename.com/name/lili
Ну хотят люди быть цветочком.
Ну хотят люди быть цветочком.
В той же венгерской википедии пишет, что в этом случае это просто созвучие и не несет в себе семантику имени цветка))).
Где-то писало, что сначала Лили появилось в качестве уменьшительного, а потом стало использоваться отдельно.
Отредактировано (2020-09-03 21:23:39)
А я слышал "маруха" от зекуль 90х типа "девушка", это оттуда ноги растут?
Думаю, что да. В жаргонизм взят вариант уменьшительного имени, именно самого распространенного имени. И сейчас мы можем про рандомную девушку сказать "Маша". Ну типа как Вася - про любого мужчину.
Дима было от очень редкого имени Вадим
Подождите, Вадим редкое считается?
Думаю, анон имел в виду, что оно тогда было редким.
В жаргонизм взят вариант уменьшительного имени, именно самого распространенного имени. И сейчас мы можем про рандомную девушку сказать "Маша". Ну типа как Вася - про любого мужчину
Ещё в жаргонизм попало имя Клавдия. "Пришел фраер с двумя клавами"
Анон 80 года выпуска, у нас и вне зекуль "клава" было нарицательным для особы женского пола, типа "познакомился я с одной клавой"
Анон пишет:В жаргонизм взят вариант уменьшительного имени, именно самого распространенного имени. И сейчас мы можем про рандомную девушку сказать "Маша". Ну типа как Вася - про любого мужчину
Ещё в жаргонизм попало имя Клавдия. "Пришел фраер с двумя клавами"
Анон 80 года выпуска, у нас и вне зекуль "клава" было нарицательным для особы женского пола, типа "познакомился я с одной клавой"
Сейчас про это уже все забыли, а клава - это клавиатура
У меня такие ассоциации вызывает имя Серафим/Серафима. Сразу в голове церковь, возможно, что и семья священника, свечки, платочек у девочки...
С Луками то протестанты в основном были. Я одно время ходила в такую церковь. И там в платочках никого особо не было.
А вот Серафим ни там, ни где-либо ещё не встречала. Помню там у кого-то была дочка Ева, но это в принципе нередкое сейчас имя.
А у меня имя Серафима ассоциируется только с "Бегом" Булгакова. А кратко ее звали Сима.
Еще там есть Люська, но какое у нее полное имя, неизвестно. Анон раньше думал, что она Людмила, но сейчас уже ни в чем не уверен.
У меня была одноклассница Серафима (начало нулевых), тоже сокращенно Сима. Особой религиозности (как своей, так и навязанной) не было, обычная девчонка.
В той же венгерской википедии пишет, что в этом случае это просто созвучие и не несет в себе семантику имени цветка))).
И английского в этой глухомани никто не знал?
Анон пишет:В той же венгерской википедии пишет, что в этом случае это просто созвучие и не несет в себе семантику имени цветка))).
И английского в этой глухомани никто не знал?
Если такое имя стали давать в 19 веке или раньше, то почему они должны были знать английский? Он тогда не был международным языком. В Венгрии многие знали немецкий, т.к. были частью Австро-венгерской империи. Дворяне могли знать французский.
другой анон
Отредактировано (2020-09-04 02:59:05)
Да и в англовики написано, что имя Lily может быть в честь цветка, а может быть уменьшительным от Lillian, Lilika, Liliana or Lilith.
А у меня имя Серафима ассоциируется только с "Бегом" Булгакова. А кратко ее звали Сима.
А у меня с Фимой Собак, обладательницей большого словаря с богатым словом "гомосексуализм"!