Вы не вошли.
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Хотя в принципе оно подходит под то и то.
Ага, подходит. Я просто имел в виду, что до революции у крестьян Лукерья было очень популярным именем, так что больше шансов, что Луша окажется именно Лукерьей.
Лука вроде норм, опционально чем оно хуже Матвея, Марка (тоже евангелисты) или, например, Тимофея или Демьяна?
Не знаю, ни одного Луки не знаю, а вот остальные кроме Демьяна имеются.
Люся раньше могло быть уменьшительным не только от Людмилы, но и от Любови, Юлии и даже Ольги.
Лично знаю двух Люсь, которым в районе 60 лет, и которые Юлии полностью.
Люсями могли даже Елен называть. Елену Боннер, например. И в словаре:
Люся, м. — Илья, Лазарь, Лев, Людмил; ж. — Ангелина, Елена, Елизавета, Ленина, Леонилла, Лира, Лукия, Любовь, Людмила, Люцина, Люция, Ольга, Юлия.
Лука вроде норм, опционально чем оно хуже Матвея, Марка (тоже евангелисты) или, например, Тимофея или Демьяна?
Мне тоже кажется нормальным именем.
Не знаю, ни одного Луки не знаю, а вот остальные кроме Демьяна имеются.
Просто Матвей, Марк и Тимофей сейчас суперпопулярны, Демьян меньше, Лука еще меньше, но все-таки дают и это имя.
Я Луку среди детей молодых христианских семей часто встречала. Ну в общем и логично.
Я Юлия, в детстве звали Ляной, Лянкой и Люськой. От Юлюськи видимо.
У Дмитрия Петрова, который полиглот, старшего сына зовут Демьян. Ему сейчас около 30
Лянами и Лянками можно называть всех, у кого в имени есть Лана-Ляна. Так нередко Ульян называют). Я, кстати, долго не знала, что Ульяна - это народная форма имени Юлиан(н)а, которая стала самостоятельной.
В одной украинской книге (анон в подростковом возрасте перечитывал несколько раз) об гетмане Полуботке была героиня, которую мать, высокие чины и разная элита звали Юлианой. Ровесники и отец звали Уляной (оно в украинском без мягкого знака) или Улянкой, а несчастливо влюбленный в нее гг - Улясей.
Так нередко Ульян называют). Я, кстати, долго не знала, что Ульяна - это народная форма имени Юлиан(н)а, которая стала самостоятельной.
Где-то в Чарской, в которой вообще много интересных сокращений, была тетя Юлия, которую главная героиня называет Уляшей.
Я Луку среди детей молодых христианских семей часто встречала. Ну в общем и логично.
У Тутты Ларсен сына зовут Лукой. Учится он, кстати, действительно в православной частной гимназии при монастыре.
Я Луку среди детей молодых христианских семей часто встречала. Ну в общем и логично.
У меня такие ассоциации вызывает имя Серафим/Серафима. Сразу в голове церковь, возможно, что и семья священника, свечки, платочек у девочки...
Читала дочери стихи Чуковского, там героиня Мура (помнишь, Мурочка, на даче...) и т.д.вомногих стихах.
Думала, что это Тамара, погуглила - Мария, заодно узнала, какая ебическая судьба постигла самого Чуковского как детского поэта (для советской власти оказался недостойным марателем "рифмочек", и даже пытался в угоду новым веяниям написать поучительную "Веселую колхозию", но страшно заболела любимая дочка Мура, два года страданий, она умерла в 11 лет, и он больше не писал).
И сам он оказался не Корней, хотя своим детям дал это отчество.
Отредактировано (2020-09-03 18:25:08)
И сам он оказался не Корней, хотя своим детям дал это отчество.
Анон еще в детстве читал его повесть "Серебряный герб", она автобиографическая. Так что с младших классов помню, что он Николай Корнейчуков)
Лянами и Лянками можно называть всех, у кого в имени есть Лана-Ляна
Ага, знаю. Еще кроме Люськи была все время Ляськой. Далековато от Юлии, но я была бы не против, чтобы и сейчас так звали. Но теперь только Юлька)
Еще кроме Люськи была все время Ляськой. Далековато от Юлии
Юляська-Ляська - вроде более-менее))).
Посмотрела: Юлий в разных странах могут называть Жужу, Жу, Жуба, Жулинья, Жулиазинья, Жужуба, Жужубинья (от Жюли и Жулия (Франция и Португалия)), Юю (немецкий вариант), Джу, Джуджа, Джуджи (итальянское от Джулии), Чулла (тоже итальянский диалектный) Лия (немецкий, португальский, итальянский, румынский, чешский, голландский, финский), Лили (португальский, французский, чешский), Лике (голландский) и т.д.
http://kurufin.ru/html/Translate/yuliy.html
Думала, что это Тамара, погуглила - Мария,
Я пока не дочитал твоё сообщение до этого места, у меня первый вариант как раз был Мария) Из-за песни Мурка, там есть слова «Мурка - Маруся Климова»
Отредактировано (2020-09-03 18:44:48)
В "Моем апельсиновом дереве" (Бразилия) гг зовут Зезе (полностью - Жозе), его брат Тотока - Антониу, бабушка Диндинья - емнип, Диана.
Жулиазинья, Жужуба, Жужубинья
Да, тут мне реально повезло)) хотя Лили и Лике ничего так.
Как-то выбирала имя для персонажа, наткнулась на сокращение Локи от Ханнелоре, немецкое, конечно. Прикольно от довольно сложного имени получить такое уменьшительное.
у меня первый вариант как раз был Мария) Из-за песни Мурка, там есть слова «Мурка - Маруся Климова»
А я в детстве где-то читал, что Мура уменьшительное от Марии, и тоже эта песня упоминалась.
Думала, что это Тамара, погуглила - Мария
С Мариями просто за рубеже прошлого и позапрошлого веков как только не изощрялись. Самое популярное имя, всем хотелось разнообразить. Мура и Муся - это еще привычный тогда вариант, а были всякие Мими, Маняши, Манюры, Марухи и Шуры в придачу.
Мура и Муся - это еще привычный тогда вариант, а были всякие Мими, Маняши, Манюры, Марухи и Шуры в придачу.
И Мары еще.
Мура и Муся - это еще привычный тогда вариант, а были всякие Мими, Маняши, Манюры, Марухи и Шуры в придачу.
У младшей сестры Ленина Марии Ильиничны как раз домашнее прозвище Маняша было.
И Митя у Дмитрия.