Вы не вошли.
Сегодня холиварка празднует День Модератора!
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
Не понимаю обеих крайностей с именами. Анон свою корзину назвал редким именем. Не султан, конечно, вполне на слуху, за бугром популярное, у нас не очень, хотя в прошлом веке встречалось чаще. Окружающие вежливо фейспалмили и спрашивали к чему эти выебоны и почему не назвать каким-нибудь именем, которое у каждого второго. Полностью игнорируя тот факт что анон и сам далеко не машенька, а обладатель ещё более редкого имени. Да и по фамилии не Ивановы мы. Но видимо с их точки зрения Маша Абдурахманова это как раз вверх адекватности, не то что эти ваши рофаэллы.
Внесу хладный сказ с Дзена
▼Скрытый текст⬍
Султан - вполне обычное имя для казахов. Если мальчишка восточной внешности, то вполне гармонично будет сочетаться. С фамилией смешно вышло, но она сама по себе забавная.
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
Анон пишет:Каталина Тарасенко - это пиздос
Да нормально звучит. Почти Каролина, а в Украине это имя довольно популярно.
Не Габриэль Тарасенко ж.
Ну вот кстати да, нормально звучит, думаю, Каталин в той же Украине немало, никакого диссонанса. Не Мир, сын Ильиных и Полунина
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
В ынторнетах пишут, что "Каталина" - испанская форма имени "Екатерина".
Почему? Это польский вариант Елены
А я сразу, как имя увидела, вспомнила Гелену Великанову, советскую певицу, как сейчас прочла, полячку по происхождению. Не диссонансит.
Вообще, точности ради, польское имя Helena звучит примерно как Хэлэна, а это уже у нас Х заменили на Г.
Внесу хладный сказ с Дзена
Как мерзко написано.
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
Не Мир, сын Ильиных и Полунина
И тут не вижу, в чем проблема. Обратно не Габриэль и не Абдурахман.
Вообще, точности ради, польское имя Helena звучит примерно как Хэлэна, а это уже у нас Х заменили на Г.
Должно быть, чтобы сокращать "Геля". Или имя на Х показалось непривычным. Хотя когда анон учился, Елены подписывали тетрадки по английскому Helen, и "Хэлен" им нравилось.
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
И тут не вижу, в чем проблема.
Да не то чтобы проблема, это нормальное, в общем, сокращение от кучи имён, скорее здесь к вопросу удивления именем, в этом случае мне лично возмущение понятней, потому что сама постоянно думаю, какая же полная форма имени у мальчишки.
Вообще, точности ради, польское имя Helena звучит примерно как Хэлэна, а это уже у нас Х заменили на Г.
А мне слышалось почти фрикативное "г" .
Wikipedia:
Pronunciation: /hɛlənə/
German: [hɛˈlɛna]
Dutch: [ɦeːˈleːnɑ]
Czech: [ˈɦɛlɛna]
Portuguese: [eˈlenɐ]
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
Анон пишет:И тут не вижу, в чем проблема.
Да не то чтобы проблема, это нормальное, в общем, сокращение от кучи имён, скорее здесь к вопросу удивления именем, в этом случае мне лично возмущение понятней, потому что сама постоянно думаю, какая же полная форма имени у мальчишки.
Вроде Лена говорила, что сына так и записали "Мир". Если бы звали дома Миром, а записали каким-нибудь Мирославом, было бы естественнее.
ассоциации это будет вызывать у окружающих
Со сказками Пушкина, кстати Царь С(а)ултан и золотой петушок.
А текст блевотный.
Вот еще кое-что интересное:
Честно взято отсюда: https://zen.yandex.ru/media/elena_rome/ … 28ac6ad812
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
неизвестно ещё, не пошлют ли в паспортном за особую выебонистость (слышал, что могут не пропустить необычное имя)
Не могут. Если оно не матом, не цифрами и не категорически непроизносимо.
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
от своего партнера по льду
ну вообще он не её партнёр по льду и не мог быть им в силу того что юля всю карьеру в одиночницах. или это так завуалированно про то, что они тренируют вместе?
Это сообщение перенесено из темы "Шоэн". Гималайская
Каталина Тарасенко - это пиздос
У анона тоже достаточно редкое имя (хотя не настолько редкое, и короче), и нейтральная украинская фамилия на -ко. Никогда не задумывался о том, что это пиздос, если честно))
Каталина Тарасенко - это пиздос
У анона тоже достаточно редкое имя (хотя не настолько редкое, и короче), и нейтральная украинская фамилия на -ко. Никогда не задумывался о том, что это пиздос, если честно))
Не вижу, в чем там пиздос. По-моему, Каталина Тарасенко нормально звучит. И какая-нибудь Каталина Тарасова тоже было бы норм.
мне с фамилией влада сочетание не очень нравится, с юлиной органичней кажется, но фамилия какая есть, такая есть ))) что ж теперь, детей только условными шурами звать, если их записывать на тарасенко? и с отчеством зато красиво сочетается.
По-моему, Каталина Тарасенко нормально звучит. И какая-нибудь Каталина Тарасова тоже было бы норм.
Хуита полнейшая что Тарасова, что Тарасенко. Каталина Липницкая в миллион раз лучше звучит.
что ж теперь, детей только условными шурами звать, если их записывать на тарасенко?
Стоит ли называть ребенка Золушка, если фамилия у нее будет Козлова?
Стоит ли называть ребенка Золушка, если фамилия у нее будет Козлова?
Золушкой я бы не стал называть даже с фамилией Липницкая, а с фамилией Козлова и Мария звучит не очень (но я вообще не вижу ценности в подобных фамилиях, свою сменил и за меньшее)
Олсо лично мне не очень нравится как звучит Каталина Липницкая, красиво конечно, но как-то over the top немного. Мне больше заходит сочетание простого имени с пафосной фамилией и необычного имени с простой фамилией. У самого имя в духе Каталины, фамилию сменил с необычной (и очень труднопроизносимой) на редкую, но звучащую непримечательно
Хуита полнейшая что Тарасова, что Тарасенко. Каталина Липницкая в миллион раз лучше звучит.
Вкусовщина и привычка, анон. Тебе в миллион раз лучше, а мне кажется, что об эти ли-ли можно язык сломать.
Стоит ли называть ребенка Золушка, если фамилия у нее будет Козлова?
Стоит ли вообще называть Золушкой?