Вы не вошли.
Внимание! Если у вас в последнее время были проблемы с получением автоматических писем при регистрации или восстановлении пароля, пожалуйста, прочитайте пояснения
анон, какие имена ты любишь, а какие ненавидишь? над какими фамилиями ржешь? а все ли, к примеру, тани - шлюхи, а сергеи мудаки? обсуждаем всё, имеющие отношение к именам и фамилиям.
Анон где-то читал, что у казахского президента Токаева есть две сестры - Карлига и Карлигаш. Казахи или те, кто хорошо знает казахские имена - это разные формы одного имени? Или отдельные имена? У вас принято называть братьев-сестер такими похожими именами? Если да, то не возникает ли путаница? А может там ударения разные, чтобы хоть немножко отличались?
Ой, Карлыга и Карлыгаш. Анон не туда нажал. Так никто не знает?
Все эти Станиславы точно не из католиков/униатов
Ну, вряд ли в селе Усть-Зажопинское Костромской губернии водились католики.
Ой, Карлыга и Карлыгаш.
(задумчиво) тут вот https://imya.com/name/47410 говорят, что это две формы одного имени, означает "ласточка". Переводчик карлыгаш как ласточку подтверждает.
Т. е. если это реально так, получается, что как бы у нас назвали Ксенией и Оксаной, что ли? Или Розой и Розалией там?
Отредактировано (2020-04-12 13:24:57)
Анон пишет:Ой, Карлыга и Карлыгаш.
(задумчиво) тут вот https://imya.com/name/47410 говорят, что это две формы одного имени, означает "ласточка". Переводчик карлыгаш как ласточку подтверждает.
Т. е. если это реально так, получается, что как бы у нас назвали Ксенией и Оксаной, что ли? Или Розой и Розалией там?
Я тоже читала, что это "ласточка" или "крыло" значит, просто хотелось узнать точно у тех, кто точно знает. Мне кажется, Ксения и Оксана, Роза и Розалия, Ульяна и Юлия, Александр и Алексей (основа в последних двух та же) воспринимаются еще норм. Все они воспринимаются раздельно/имеют разные уменьшительные.
А Карлыга и Карлыгаш - это уже прям как Ангелика и Анжелика, которые здесь обсуждались. Это наверное довольно близкое сравнение.
Или Анна и Ханна. Или Леся и Олеся. Или Марьяна и Мариан(н)а.
А может там ударения в разных местах?
Отредактировано (2020-04-12 13:52:58)
Юлия и Ульяна не совсем варианты одного и того же имени, хоть и близкородственные. Ульяна - это Юлиана, а не Юлия. Юлий/Юлия и Юлиан/Юлиана - разные имена: Юлиан значит "относящийся к Юлиям, из рода Юлиев".
Я знаю пару Юлиан, им не нравится, когда их называют Юлями.
Отредактировано (2020-04-12 14:38:40)
Юлия и Ульяна не совсем варианты одного и того же имени, хоть и близкородственные. Ульяна - это Юлиана, а не Юлия. Юлий/Юлия и Юлиан/Юлиана - разные имена: Юлиан значит "относящийся к Юлиям, из рода Юлиев".
Я знаю пару Юлиан, им не нравится, когда их называют Юлями.
Я знаю, просто пример))). Кстати, я долгое время не знала, что Ульяна и Юлия происходят из одного корня.
Тут кто-то писал, что не знал об существовании имени Дарья, и выводил Дашу от Дарины.
Вспомнилась забавная история, которая случилась с одной форумчанкой (анон читал эту историю на одном не очень известном форуме) еще на заре 1990-х. Женщина (тогда еще совсем юная девушка) из Восточной Украины, они с мамой приехали во Львов и на вокзале услышали крик маленькой девочки: "бабцю Дзвінко! бабцю Дзвінко!"(бабця - бабушка, дзвінко - звонко). Та форумчанка спросила маму, что должна "звонко" сделать эта бабушка? Ее мама рассмеялась и объяснила, что бабушку зовут Дзвінка . Звательный падеж и довольно редкое имя сделали свое дело))).
Тут кто-то писал, что не знал об существовании имени Дарья, и выводил Дашу от Дарины.
У меня в классе была Даша с полным именем Дарина) И Лиля с полным именем Елизавета
И Лиля с полным именем Елизавета
До революции Лилями часто звали Елизавет и Лидий. Имя красивое, а назвать официально Лилией было нельзя.
В английском тоже есть Лилибет и что-то похожее от Элизабет.
У меня в классе была Даша с полным именем Дарина
Случайно не украинского происхождения?
Те, кто говорят на украинском, кстати, Дарин зовут очень интересно: Даринка, Даруся, Дарця, Дарочка, Даруня.
До революции Лилями часто звали Елизавет и Лидий. Имя красивое, а назвать официально Лилией было нельзя.
В английском тоже есть Лилибет и что-то похожее от Элизабет.
Lily иногда используется как сокращение Elizabeth.
Лилю Брик назвали официально Лилей в честь немецкой актрисы, выступавшей под именем Лили и носившей полное, официальное имя Элизабет.
На одном англоязычном форуме обсуждалось имя Lilia. Все сказали, что имя красивое, но называть так дочь лучше не надо - никто правильно не запишет, все будут путать с Лидией, Оливией, если хочется "лилейное" имя, то лучше простая английская Lily.
Lily иногда используется как сокращение Elizabeth
В некоторых языках Lily/Lili используется как сокращение ко всему, что имеет li/lia .
В английском тоже есть Лилибет и что-то похожее от Элизабет.
Ну это не совсем то, в какой-то момент просто начали изобретать имена с окончанием "бет" потому что оно считалось красивым. Лилибет, Мэрибет, Кларабет, Аннабет, Лорабет, дохуя их. С "бель" тоже так делали
Олсо Бет и Бель были и до сих пор остаются стандартными опциями для вторых имён, ещё и это сыграло роль
Отредактировано (2020-04-12 18:05:32)
Фамилия на "-ская"
Тогда скорее полька, ну или кто-то из старших родственников поляк. Но там кстати многие формы имен с украинскими похожи.
другой анон
Насколько мне известно, в англоязычном мире Lilibeth сейчас считается детским, инфантильным именем, поэтому, если хочется назвать так дочь, рекомендуется записать все же Lily Elizabeth.
Тогда скорее полька, ну или кто-то из старших родственников поляк.
Это зависит от какой основы/слова образована фамилия))). Тогда высокая вероятность понять откуда человек.
Такие фамилии практически во всех славянских странах довольно нередкие. Конечно, особенно частые в Польше (о чем ты и написал), также имеют высокую популярность в Македонии, Украине и в Беларуси. Среди евреев тоже популярная, потому что такие фамилии зачастую образованы от названия места происхождения и ничего выдумывать не надо.
Но может быть и обычная русская фамилия, такой тип фамилий тоже нормальный для России. Особенно для наследников дворян и духовенства.
Отредактировано (2020-04-12 19:30:38)
Королеву Елизавету в детстве называли Лилибет. До неё я такого сокращения не встречал
Это зависит от какой основы/слова образована фамилия))). Тогда высокая вероятность понять откуда человек.
Ну ладно, я проверил и вроде сдеанонить её не получится)
Анон пишет:Это зависит от какой основы/слова образована фамилия))). Тогда высокая вероятность понять откуда человек.
Ну ладно, я проверил и вроде сдеанонить её не получится)
▼Скрытый текст⬍
Мои предположения.
Первая мысль - от славянского имени, причем женского, что встречается значительно реже фамилий от мужских имен и рода занятий предков.
Корень похож на болгарский или сербский, есть похожие топонимы в тех странах, но там такие фамилии довольно редкие. Хотя те корни тоже возможные.
Фамилия встречается наиболее часто в Польше, Украине и Беларуси. Нередко встречалась среди польской шляхты, православного духовенства и евреев (а там немало фамилий от женских имен).
Фамилии от женских имен действительно довольно редкие, потому что патриархат (мужские имена), род занятий, место жительства, внешность и личные качества гораздо чаще становились фамилиями. Фамилии- матронимы (если их можно так назвать), скорее всего, имеют такую историческую подоплеку:
1. Женщина рано осталась вдовой или родила вне брака (последний пункт долгое время был большим позором, но фамилии от имени матери он тоже подарил);
2. Мать происходила из более зажиточной/известной семьи, а муж - сирота или непонятного происхождения.
3. Мать была более известна людям: возможно была умелой мастерицей, общественной деятельницей (насколько это было возможно в эру патриархата ).
4. В евреев линия передается по матери, поэтому женские имена тоже нередко становились основой для фамилий (например Малкин - от Малка).
Отредактировано (2020-04-13 12:12:19)
Очень интересные имена в Венгрии - Богларка (это лютик), Эржебет, Рика, Атилла, Левенте, Балаж, Ласло.
Эржебет - вариант Элизабет
Эржебет - вариант Элизабет
Анон знает. Даже знает, что там ударение на первый слог. Но оно довольно необычное тем, что там есть "р".