Вы не вошли.
Э, погугли. Инструкций как сделать гифку дофига найдешь.
+1, реально несложно, когда мне понадобилось, я нашел какой-то сайт и сделал в онлайне гифку за несколько минут.
Был канал на ютубе с юморесками про лесбиянок олдскульного типа. Назывался вроде «Реальная тема» или что-то похожее. Сценки, пародии типа «Званый ужин», любительские сериалы (один назывался вроде «Все свои» или вроде того, второй не помню. Главный автор Анастасия с какой-то запоминающейся фамилией вроде на К или П, вроде из Беларуси, но в какой-то момент была в Мск, это же основные локации в контенте. Там же лежали её сатирические выступления под названием «Мама Люба давай», кажется, в образе пенсионерки. Этот канал ещё вносили в трёх Болотиной как пример ужасного вкуса.
Кто-то знает, что с ним и как его найти? Мне нравилось, хотел пересмотреть – а не нашёл нигде. Даже в истории своих просмотров на Ютубе.
Отредактировано (2024-06-04 16:39:40)
Анон как-то смотрел познавательное про индийскую мифологию и там упоминалось название для очень короткого периода времени, типа меньше доли секунды. Хочу найти это название, но гугл меня не понимает. Может, кто-то знает о чем речь?
Анон как-то смотрел познавательное про индийскую мифологию и там упоминалось название для очень короткого периода времени, типа меньше доли секунды. Хочу найти это название, но гугл меня не понимает. Может, кто-то знает о чем речь?
Да, кажется, это те самые понятия. Спасибо, анон.
Теперь бы ещё узнать, для чего им были нужны такие мелкие промежутки🤔
и крупные, типа кальпы
Не могу нагуглить японское понятие, когда "так красиво, что аж чересчур". В какой-то статье встречал, но о чём был текст, тоже не помню.
В русской версии Золушка падает в колодец, и принц отправляется ее спасать. По пути его обманывает лиса, и он падает в ледяную воду. Они с Золушкой погибают.
Кто-нибудь слышал про такую сказку или это выдумка?
Не могу нагуглить японское понятие, когда "так красиво, что аж чересчур". В какой-то статье встречал, но о чём был текст, тоже не помню.
Чат джипити говорит
Думаю, вы имеете в виду японское слово "過ぎる" (sugiru), которое используется, чтобы описать что-то красивое или впечатляющее настолько, что кажется чрезмерным или излишним. Например, если кто-то описывает цветы как "美しすぎる" (utsukushi sugiru) — это означает, что они так красивы, что это почти неправдоподобно или излишне прекрасно.
Оно?
Отредактировано (2024-06-09 11:00:53)
Оно?
Да, скорее всего оно, спасибо!
Кто-нибудь слышал про такую сказку или это выдумка?
По-моему, выдумка, анон. Точнее, микс из разных сказок.
Точнее, микс из разных сказок.
я тоже думаю, что товарищ напиздел
А из каких? Какие у нас есть вообще аналоги Золушки? Я помню, что в детстве читала сказку, где сёстры отрезали себе пальцы, чтоб влезть в туфли, не не уверена, что она была русская — просто иллюстрации к ней были почему-то в русском стиле.
где сёстры отрезали себе пальцы
Так это оригинальная Гриммов. Там одна рубила пятку, другая пальцы.
Отредактировано (2024-06-09 11:22:44)
? Какие у нас есть вообще аналоги Золушки?
Одна из версий сказки Сивка-Бурка, где Иванушка три дня ездил на царскую дочь смотреть в образе красавца, а братья его не узнавали, потому что дома он сидел на печке в грязной одежде, а наряд получал влезая в одно ухо волшебном коню и вылезая из другого.
Какие у нас есть вообще аналоги Золушки?
https://deti-online.com/skazki/russkie- … ekrasnaja/ Ну вот такой, не очень близкий аналог. Есть злая мачеха с дочерьми.
Какие у нас есть вообще аналоги Золушки?
Ещё погугли сказку Золотой башмачок в обработке Афанасьева.
вот такой, не очень близкий аналог
Можно даже сказать вообще не близкий. Золотой башмачок больше подходит, там и башмак к тому же мерили девушкам, чтобы узнать ту самую.
Так это оригинальная Гриммов. Там одна рубила пятку, другая пальцы.
Это да, я знаю, что у Гриммов так, но там была немного другая сказка. Принц там встретил "Золушку" в церкви, вот как у Афанасьева (но это был и не Афанасьев тоже). Наверное, какой-то микс/современная обработка.
Всем спасибо за примеры) всё же "в конце они все умерли" это какой-то бред вообще, все эти аналоги заканчиваются нормально
Думаю, вы имеете в виду японское слово "過ぎる" (sugiru), которое используется, чтобы описать что-то красивое или впечатляющее настолько, что кажется чрезмерным или излишним.
Ага, вот только этот глагол используется вовсе не только в тех случаях, когда речь идёт о чём-то красивом или впечатляющем:
…すぎる【…過ぎる】(…сугиру) после 2-й основы гл. и корня прил. указывает на чрезмерность действия или качества: 食べ過ぎる объесться; 勉強し過ぎて病気になる заболеть от чрезмерных занятий; 二十分早く来過ぎる прийти на 20 минут раньше; 余り考えが無き過ぎる кто-л. чересчур безрассуден; 気が大き過ぎる быть слишком великодушным; 丁寧過ぎる быть чересчур вежливым.
美しすぎる просто один из примеров употребления глагола "сугиру" (美し, соответственно, корень прилагательного 美しい utsukushii - "красивый"). Ну и никакое это не "понятие", а обычная грамматика.
Отредактировано (2024-06-10 11:06:46)
никакое это не "понятие", а обычная грамматика.
Я и сам не уверен, что это было понятие. Может, задним числом запомнилось, что это что-то из категории ваби или югэн, и я быстро это нагуглю, если будет надо. А нагуглить не смог.
я тоже думаю, что товарищ напиздел
А из каких? Какие у нас есть вообще аналоги Золушки? Я помню, что в детстве читала сказку, где сёстры отрезали себе пальцы, чтоб влезть в туфли, не не уверена, что она была русская — просто иллюстрации к ней были почему-то в русском стиле.
Не совсем наше, но по сюжету очень похоже литовское "Поместье воды, полотенец и плетей".
Аноны, помогите вспомнить песню, крутятся в голове две строчки, но остальное вспомнить не могу.
Это что-то электронное, может De/Vision или Camouflage или Ashbury Heights, помню только что-то вроде "say hello to every boy and every girl" и "only goal is to что-то там their world"... Есть идеи, что это может быть?
Оно?
нет, но всё равно спасибо!
Аноны, прочитал описание театрального спектакля Home by Geoff Sobelle
Все начинается с одной стены. Geoff Sobelle, автор и актер, неловко обклеивает раму полиэтиленом. На заднем плане неожиданно возникает кровать. Герой раздевается и ложится в трусах и майке под одеяло, но вылезает из-под одеяла девочка-подросток. Появляется дверь, из нее выходит женщина средних лет, ложится в постель, а встаёт оттуда бабушка. Действие оживляется, дом строится на двух этажах, обрастает мебелью и утварью, по нему, не замечая друг друга, с фантастический скоростью перемещаются те, кто жил в нем разное время: двое взрослых мужчин и женщин, девочка и бабушка. Время от времени появляется ещё певец и исполняет лирические произведения. Все остальное происходит без слов. Четверо взрослых раздеваются, прыгают под душ, вытираются, выбегают кто в деловом костюме, кто в шлеме и с велосипедом. Синхронность происходящего впечатляет.
Я смотрел мультфильм с таким же сюжетом на ютубе лет 10 назад. Но с новыми улучшениями гугла я ничего не могу найти.
В мультфильме тоже был дом и жильцы из разных времен одновременно что-то делали в разных комнатах, ходили разными путями через дом, игнорируя друг друга. Вроде была девочка с прыгалкой. Вроде слов не было, только музыка. Наверное, короткий, минут 5-10, чем кончается, не помню.
Единственное похожее мне выдал чатжпт, Home - Animation Short Film by Anita Bruvere , это не оно. В моем была более простая рисовка, контурами. Может он вообще одноцветный был, не помню.
Вроде слов не было, только музыка. Наверное, короткий, минут 5-10, чем кончается, не помню.
The House of Small Cubes - Kunio Kato & Kenji Kondo? Есть, так сказать, сокращенная версия