Вы не вошли.
анон учит китайский на глазах изумлённой публики и обмазывается китайскими новеллами с редкими перерывами на другие языки
другие языки в анамнезе, у которых есть шанс всплыть здесь в какой-то момент: тайский, немецкий, японский
Отредактировано (2023-02-13 03:44:43)
тайский
анон уже какое-то время в час по чайной ложке читает новеллу, которая у него есть в бумаге, и ощущения немного странные. вернее, странные баги ловлю в голове. кажется, что я книжку едва-едва начала, но по факту я на пятидесятой странице уже, но это вообще как-то не ощущается
читаю я уже сравнительно прилично, и в этой новелле на страницу приходится 5-10 незнакомых слов, которые смотрю в словаре и подписываю
Отредактировано (2021-08-05 20:55:54)
корейский
ну а теперь, наконец, о том, зачем мы (ну, я) здесь собрались. в общем, анона сагитировали глянуть дораму, анон пошёл, и на исходе седьмой серии ему стало интересно: а как же всё-таки работает корейский? потому что этого анона вообще мало что так поражает и провоцирует, как когда он слушает иностранную речь и не понимает в ней ни слова, даже структуры высказываний не понимает. тем более, с бэкграундом в японском стало интересно, насколько же они всё же похожи, потому что в дораме были встречены три очевидно заимствованных слова.
было это в районе первого августа, после чего анон пошёл и сначала посерфил видосики, потом ещё что-то почитал, нашёл TTMIK и решил по приколу поразбираться чисто из интереса. ощущается как такая ни к чему не обязывающая интрижка, но как же я обожаю вот эти первые шаги в любом новом языке: когда привыкаешь к его звучанию, виду, логике, пытаешься правильно сложить рот для чужих звуков - чисто конфетно-букетный период
в общем нынче анон с горем пополам умеет читать, знает все вот эти здравствуйте/до свидания/спасибо/извините, конструкцию формата this is X и A is B + настоящее время глаголов в joendanmal (анон сопротивляется и клавиатуру пока ставить не стал). плюс надкусил маркеры темы и подлежащего, где опыт японского реально помогает.
и какая-то часть анона сидит наблюдает за всем и ведёт с собой диалог формата:
- ебанёт?
- не должно
я пока даже не понимаю, хотела ли бы я, чтоб ебануло, и опасное сосало засосало бы меня всерьёз
корейский
вчера в очередной серии "дьявольского судьи" встретила несколько выученных слов и конструкций, это каждый раз такая магия
и смогла прочесть название 악마 판사 [akma pansa] потому что слово "судья" я здесь же со слуха пару серий назад выцепила, а акма очевидно связано с японским akuma. какой же кайф
(да, я сдалась и поставила клавиатуру)
корейский
сегодня анон полистал учебники, а потом ещё потыкал в дуолинго и лингодир, хангыль уже местами читается почти спокойно. ещё нашёл себе курс в мемрайзе с аудио и выражениями из TTMIK, и вообще TTMIK хороши с их объяснениями употребимости и прочего, спасибо им за это.
олсо всосала тут части видео из цикла про правила чтения 받침 (финальных согласных) и ассимиляции, вот с финальными звуками внезапно всё оч понятно благодаря опыту тайского. ассимиляция, конечно, довольно новая для меня история, но вообще тоже довольно понятная
числа там ещё потихоньку учу, сегодня в ленте опознала слова "кошка" и "люблю"
на тайском в это время в закромах лежит песня и ждёт перевода, но сегодня за неё садиться невыносимо лень
анон с последней отписки навернул следующую траекторию:
- вспомнил про японский, который давно начинал учить (лет в пятнадцать) и который был его голубой мечтой, и в августе начал его восстанавливать и учить дальше
- провозившись пять месяцев, добрался до N4 (написал пробник, всё чин по чину)
- впал обратно в большую любовь к тайскому, закопался в него обратно, ПЕРЕВЁЛ СВОЙ ПЕРВЫЙ В ЖИЗНИ сериал прям с оригинала (и охуел)
- на днях начала закрадываться мысль: ну а может... всё же.... китайский
анон учил его года три назад в течение трёх месяцев, добрался до хск 2 и решил, что наверное всё же нет, не то (а потом через полгода упал в тайский с головой и максимально успешно). но теперь-то анон преисполнен в изучении тональных языков (спасибо, тайский), изолирующих языков (опять же, спасибо тайский) и иероглифов (спасибо, японский)
и, что самое поразительное, даже что-то помнит спустя три года, а ещё часть почти помнит и явно быстро восстановит.
ну что, блин, опять навстречу приключениям?..
китайский
не, ну хули там, анон скачал себе симпатичные учебники... но всё ещё надеется, что на этом примерно и закончит
китайский
анон себе на днях на входе поставил довольно четкие условия, наученный горьким и не очень опытом: сперва он точно разберётся с тонами и фонетикой, чтобы китайский у него был сразу со звуком, и если сдюжит, то тогда ладно, хер с тобой, золотая рыбка, совершай повторный заход
потом, правда, выяснилось, что на фоне старых воспоминаний, а главное двух лет тонального тайского, где тонов ещё и пять, тоны в целом не так страшно, анон набрал 49/50 правильных распознаваний в онлайн-тестике
да, в сочетании друг с другом и в потоке живой речи придётся отрабатывать, разумеется, но в целом прорвёмся, видимо
учебники анон скачал, посмотрел и даже закинул на гугл-диск, чтобы потом иметь доступ с телефона и с планшета, но на занятия по учебнику нужно немного свободного времени дома, а пока анон тыкает в китайский на дуолинго
во-первых, после японского анон очень неплохо к нему относится, а главное, там есть упражнения на перевод на китайский, ответ на которые которые с определенного уровня можно писать с клавиатуры самому, а у клавиатуры ведь есть голосовой ввод, ехехе
короче, это то, что позволяет анону открывать рот и произносить звуки, да ещё и до тех пор, пока искусственный интеллект его не поймёт
вчера анон смог заставить гугл записать фразу "это телефон его учителя"
китайский
на какой там, шестой день? ситуация следующая:
впрочем, надо, конечно, учитывать, что года три назад у меня был хск 2 плюс запас иероглифов в 400 визуально + по значению из японского
Отредактировано (2022-04-13 12:49:07)
китайский & тайский
вот в целом пока настроение "очень интересно" при тыканьи в китайский, хотя, конечно, местами верится с трудом, что такой стремительный тональный язык из коротких слогов можно научиться спокойно понимать на слух. с другой стороны, я так когда-то и про тайский думала, и скорость меня там тоже убивала, слова-то коротенькие, казалось, невозможно научиться нормально понимать. ан нет, посмотрите-ка, так что и тут точно можно осилить
но тут и наступает загвоздка, потому что до этого момента даже на самых базовых уровнях как раком до Китая... (бадум-тсс) и сейчас попытки что-то смотреть или пересматривать знакомое как-то невероятно фрустрируют, выцепляешь буквально только пару самых частотных слов. видимо, какое-то время надо помариноваться без просмотра, или смотреть то, у чего нет вшитого китсаба, чтобы только то, что расслышал, то честно твоё
короче, потыкалась, помаялась, всё забраковала, в итоге решила, что, кажется, за сегодня голова устала, так что плюнула и включила своё древнее тайское мыло. и такая сразу нежность, пиздец. и эта их съёмка, и говорят так понятно, 80% времени даже мозг включать не приходится, и такое всё родное, пиздец просто
вот всё-таки любовь
китайский
прошла сегодня по приколу пробник hsk 1, набрала 39/40 (один балл потеряла в аудировании из-за НЕПОНЯТНОЙ КАРТИНКИ )
но не могу сказать, что чувствовала себя фантастически уверенно и комфортно, поэтому учебник hsk 1 всё равно хочу проработать, чтобы фундамент лежал очень прочно
в дуолинго сегодня юбилей в 100 корон, ну а фонетику я отрабатываю чтением книжки вслух распознавателю речи гугловскому до тех пор, пока не запишет за мной правильно
ещё смотрю магистра, ностальгия, плещущаяся во мне, норовит перелиться через край
китайский
этот грибочек сказал @ этот грибочек пошёл делать. так как первый учебник серии очень лёгкий, прямо совсем с азов, за вечер вообще без проблем пробралась через первые 89 из 142 страниц, видимо, завтра-послезавтра добью, потом рабочую тетрадь гляну.
дальше надо будет подумать, сразу брать второй или немного посидеть почитать свой детективчик про близняшек для начинающих. вообще дальше у меня есть книжка "бриза" второго уровня, и вот от неё я в своё время буквально только первые страницы три-четыре прочла, потому что она была заметно посложнее, и она так меня и манит, чертовка
отдельно хочется отметить, что почти две недельки дрочилова тонов и фонетики вслух прямо ощутимо приносят свои плоды - получается быстрее и увереннее, сегодня пару раз я прям сама себя слушала и на некоторых словах чисто дэмн, а я неплоха (а потом опять пык мык)
главное заметно, когда в предложении встречаются не очень знакомые слова, а потом где-нибудь то, которое я для дуо и чтения книжки уже десяток-другой раз напроизносила за несколько дней - эти прям почти сами с языка слетают и сразу с тоном, ноль мыслительного процесса в промежутке, и это прям мечта, если честно. так что, возможно, верной дорогой иду, не переключайтесь
А можешь поделиться детеетивом про близняшек?
А можешь поделиться детеетивом про близняшек?
Да, конечно. У меня он в бумаге от нашего русского издательства, но вот я нашла его же + аудио
https://vk.com/wall-80853363_39
Да, конечно. У меня он в бумаге от нашего русского издательства, но вот я нашла его же + аудио
https://vk.com/wall-80853363_39
Спасибо большое!
китайский
этот анон прочёл (часть прочтённого в дороге про себя надо отчитать вслух ещё будет, безусловно) пятнадцать страничек детективной книжки, и решил, что для пущей пользы стоит начать писать пересказ прочитанного периодически. в общем, под катом будет мой первый письменный опус, по большей части писался из головы, с парой заглядываний в словарь и в саму книжку, но многие выражения за счёт повторяемости в целом действительно бодро осели в голове, прикольно.
почти подстрочный перевод пересказа:
Отредактировано (2022-04-21 18:32:45)
ощущения сегодня примерно такие
начитала ещё жирный кусок из книжки; в целом замечаю, что когда хорошо позанимаешься, просыпается абсолютно зверский голод
прикольно, мозг похоже отчётливо за последние дни оказался забит под завязку и теперь сегодня не хочет ничего видеть языкового. то есть желание всё ещё есть, но стоит что-то открыть, как отчётливо мозг начинает икать и уходить в отказ
видимо, сегодня отдыхаю
встречаю в магистре иногда разговорные фразы, которые понимаю целиком или в которых знаю много частотных слов по большей части узнаю не на слух конечно, а при взгляде на китсаб, потому что в живой речи часть звуков сглатывается, да и говорят быстро, но тем не менее! очень люблю вот эти ранние стадии, когда у тебя уже есть какой-то словарный запас в самые частотные слов двести (или больше), и тебе уже есть, что встречать в контенте знакомого. параллельно начинаешь цеплять новые слова оттуда, которые много раз проскакивают подряд. каждый раз такой всплеск эндорфинов, когда свежевыученное слово или выражение встречаешь "в дикой природе", обожаю
а тайский, похоже, и правда много где помогает, как минимум морально: какая-то часть меня прекрасно знает, что и тональный язык можно выучить, и на слух выучиться понимать, и вообще всё нормально будет со временем. ну и грамматика кое-где своим общим ощущением напоминает, да
а! вот ещё чем горжусь: некоторое количество слов за пару серий магистра расслышала правильно, чтобы вбить в словарь и уточнить, кое-где даже тон правильно выцепила, как потом выяснялось. в общем, чувствую себя крайне увлекательно
Анончик, ты прям собрал мои любимые языки (ну разве что в сторону тайского я пока поглядываю и бью себя по рукам активно, но очень уж их буковки завлекают ).
Тебя очень мотивирует читать, прям тоже хочется бежать смахивать пыль с японского/китайского и полноценно заниматься корейским
Анончик, ты прям собрал мои любимые языки (ну разве что в сторону тайского я пока поглядываю и бью себя по рукам активно, но очень уж их буковки завлекают ).
Тебя очень мотивирует читать, прям тоже хочется бежать смахивать пыль с японского/китайского и полноценно заниматься корейским
аввв, спасибо, анончик удачи тебе в твоём смахивании и изучении, приходи, я всегда рада попиздеть за изучение иностранных языков. и так уж повелось, что душа по большей части сама к азиатским лежит. если надумаешь потрогать ножкой воду в тайском, тоже приходи!
китайский
вот что я искренне не люблю в изучении любого языка и на чём пытаюсь немедленно вымереть - так это на датах, числах и счёте, это просто унесите пудинг (желательно немедленно)
в целом сегодня потихоньку колупаюсь, вот, принесла красоту с дуолинго
Отредактировано (2022-04-23 18:37:05)
китайский
в целом сейчас достаточно методично пробираюсь через всё материалы, которые нагребла на HSK 1, учебник добила до конца, вернусь к нему ещё сегодня-завтра из последнего урока отработать конструкцию, которая оказалась для меня новой.
завела файлик для сбора лексики, которую вскоре начну заносить в memrise, там сейчас четыре столбика: лексика из хск, из магистра (туда идут частотные слова, которые и я так начала запоминать, регулярно встречая, например, среди них риторическое "неужели" ), лексика из книжки про близняшек и сборная категория "остальное" куда попадают слова встреченные где-то ещё в дикой природе.
прежде чем буду считать первый хск окончательно закрытым, планирую ещё пройтись по онлайн-справочнику грамматиики для этого уровня и на все конструкции составить по несколько примеров.
ну а теперь лирика: вчера, пока смотрела магистра, пыталась читать китсаб где могу, и меня посетило ощущение какого-то брезжащего где-то за горами понимания, что китайский с шансами и правда достаточно простой. было далеко не одно предложение, глядя на которое в русском переводе я считала, что оно точно сложное, а потом обнаруживала, что сказанное целиком в реальности состоит из известных мне слов и иероглифов. местами собранных неожиданным образом, но когда в них всматриваешься, то понимаешь, что всё вполне логично. я в этом месте каждый раз переживаю такой всплеск серотонина, вы бы знали.
да, две трети из этого я сама пока ни за что не соображу как сказать, но на уровне понять-рассмотреть уже сказанное - это гораздо доступнее, а внутреннее чувство логики языка придёт со временем и опытом встречи с нативной речью.
да, я не питаю иллюзий и понимаю, что есть сложности в фонетике, в иероглифах, а главное там где-то ждут тонны ченъюев и более высоколитературного языка, полного отсылок к классической культуре, и это абсолютная бездна, но вот сама база до наступления высшего пилотажа ощущается как достаточно понятная и доступная для освоения но тут ещё местами как будто с общим чутьем логики языка помогает тайский, который в этом плане ближе всего к китайскому из того, что я учила. вообще с опорой на тайский я чувствую себя гораздо спокойнее и уверенней, в том числе просто за счёт того, что ну вот один тональный язык до приличного уровня довела? довела. и тут справимся, хули
(возможно уже через пару дней или недель я напишу что ааа китайский невыносимо сложный я не выучу его никогда, но пока у меня эпоха оптимизма. возможно, у меня уже случился даннинг-крюгер, но не рановато ли?..)
Отредактировано (2022-04-24 12:55:28)
китайский
настроение примерно "да ты ебанулась, ручечка", как на классическом жипеге
в общем, сегодня этот анон после передышки снова читал свой детектив про близняшек вслух распознавателю речи, и начитал как-то дохуя часа за полтора. я начитываю в отдельный файл, чтобы оно оставалось задокументированным (на знаки препинания и выставление 她 вместо 他 я там по большей части забиваю), и в первые три раза была заметна тенденция, что каждый следующий день я прочитываю заметно больше предыдущего. сегодняшний четвёртый раз тоже вписался в этот ряд, да как-то так хорошо, что посмотрела я на это, да и отнесла текст в гуглдоки. посмотреть а сколько, собственно, знаков было на самом деле в каждый день. последовательность получилась такая: в первый день 200 ровно, на следующий - ещё 488, потом 681, а сегодня после передышки в день-два - аж 1,681 за раз,,,
я же говорю, ты ебанулась, ручечка.
но мне всё нравится, заставляет как-то одуплять реальность, в которой я реально как-то очень бодро двигаюсь, и если я иногда и мажу с тонами или отдельные звуки звучат пока не оч, стоит от себя отъебаться.
в общем,
последние пару дней настроение примерно такое: однажды я БУДУ понимать китайский.
что, в общем-то, наверное, хорошо, потому что в начале своего пути с тайским у меня тоже случались приступы ощущения того, насколько сильно я хочу знать тайский, и вот я здесь два с небольшим года спустя агрессивного хотения
китайский
я выкопала старые уже имевшиеся книжки, потихоньку немножко обросла новыми, сегодня вот жырный том грамматики с упражнениями для начинашек и ответами купила (есть что-то притягательное в жирной книжке и том, чтобы проработать её от корки до корки), и в общей сложности материалов, по которым я занимаюсь и хочу заниматься стало как-то очень много. поэтому собираюсь составить план, как, когда и пок аким материалам заниматься. повешу его отдельным постом, чтобы как раз оказался вверху новой страницы, и вперёд и с песней.
ну а вообще сегодня надо сесть и доредачить серию ситкома с тайского, потому что мои обязательства никто не отменял, пусть мне сейчас и чудовищно лень возвращаться к тайскому и работе с переводами.