Вы не вошли.
У тебя есть глупый вопрос, и ты хочешь узнать ответ, понятный тебе, то этот тред для тебя. Ведь всегда есть умные аноны, которые помогут донести знания понятными даже недалекому человеку словами.
Коли я начнаю, то мой вопрос такой: почему линзы всегда возвращаются на зрачок?
Тред опросов: ваше мнение по всем вопросам
Отредактировано (2020-02-08 00:03:05)
Какое соответствие у чашек бюстгалтеров европейских с русскими
Если тебе для покупки онлайн, то не покупай ничего без того, чтобы проверить таблицу в сантиметрах. Если у твоего продавца нет такой таблицы, то не покупай вообще - разочарование не стоит того.
Ясно что дело темное
Анон с бюстгалтерами.
https://myadcenter.google.com/customize?hl=ru
Отредактировано (2023-03-22 19:02:49)
Спасибо, анон
Почему когда я глажу кошку, она утыкается в меня носом?
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
База должна быть. Со среднего уровня учиться на фиках - милое дело.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Если тебе непонятно - ты не знаешь язык.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Чаще, наверное, имеется в виду, что уже имели какой-то уровень, ну, типа среднего школьного. Который часто ни о чём. С такого уровня вполне реально, я так читая книжки учился.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Ну к этому подходят не прямо с нуля, а когда какую-то лексику уже понимают. Постепенно начинаешь понимать значения незнакомых слов из контекста, запоминаешь их, совсем непонятные в словаре смотришь. А любовь к фанфикам помогает поддерживать интерес к изучению языка.
я вот думаю: прокатит ли этот номер с немецким? или он сложнее и поэтому мюллер наше все и ниибет
я вот думаю: прокатит ли этот номер с немецким? или он сложнее и поэтому мюллер наше все и ниибет
С любым прокатит, если есть база
я вот думаю: прокатит ли этот номер с немецким? или он сложнее и поэтому мюллер наше все и ниибет
С любым прокатит, смысл в том, что ты читаешь то, что тебе нравится, а не унылые рассказы о каком-то герре командере.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Не с нуля же)
У меня был школьный английский на пятёрку, т.е. базу знал, но не более того. С этим и начал читать. Поначалу понимал с трудом, постоянно лез в словари. Потом становилось всё легче и легче.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Ну, сначала непонятно 100%, потом 90%, потом 80%...
В итоге ты читаешь, понимая примерно процентов 70, остальные 30 насрать.
Мне кажется, или стало меньше толстых детей?
Мне кажется, их стало гораздо больше. Прям дохуя.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
С базы конечно. А так языковая практика любая полезна для изучения, хоть фанфики, хоть фильмы, хоть игры.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Встроенный в браузер словарь творит чудеса) В фанфиках зачастую довольно простая лексика и конструкции, редко кто стилем выебывается. Если какие-то отдельные слова непонятны, смотришь по ходу чтения и постепенно запоминаешь. Но да, нужна база хотя бы на уровне B1-B2, чтобы чтение не превращалось в мучение и не приходилось драббл читать два часа.
Мне на самом деле больше помогли сюжетные игры, особенно рпг, где надо выбирать ответы в диалогах. Читать со словарем я заебывался, потому что долго, а без словаря загонялся, что не до конца понимаю смысл прочитанного, бывало, через абзац возникало ощущение "втф что происходит, почему они делают Х???" и приходилось возвращаться, потому что что-то недопонял. Было некомфортно.
У игр есть интерактивность и визуал, так что даже если ты не вдуплил, что тебе сказал нпс, то или по анимации/интонации/контексту поймешь, либо потом по ходу квеста разберешься. Минус - иногда говорят быстро, мозг напрягается сильнее и больше устаешь, я первое время после 2-3 часов реально чувствовал, как пухнет голова.
Но игру надо полностью переводить на англ с интерфейсом и сабами вместе, чтобы мозг полностью переходил на англоязычные рельсы. Ну и любить игры в принципе)
Мне на самом деле больше помогли сюжетные игры, особенно рпг, где надо выбирать ответы в диалогах. Читать со словарем я заебывался, потому что долго, а без словаря загонялся, что не до конца понимаю смысл прочитанного, бывало, через абзац возникало ощущение "втф что происходит, почему они делают Х???" и приходилось возвращаться, потому что что-то недопонял. Было некомфортно.
Подтверждаю, мне прохождение Скайрима в оригинале и с субтитрами дало в плане языка больше, чем любые учебники.
Подтверждаю, мне прохождение Скайрима в оригинале и с субтитрами дало в плане языка больше, чем любые учебники.
плюсану, со школьной базой ММО на английском за два-три года прокачала от "понимаю через слово" до "могу смотреть фильмы и читать книги в оригинале"
местами приходится лазить в словарь, но разница очень большая
▼потенциально трансосрачный вопрос⬍
те кто хотят жить спокойно - не подчеркивают, а вливаются в жизнь безо всяких обозначений. не хотят внимания - и избегают его. логично.
зачем везде подчеркивать
Это называется нормализация.
Не раз читал, что люди учили английский язык читая фанфики. Что прямо так открывали и читали? Ничего ж не понятно.
Я читал в параллельном переводе промта (да, я старый), бегая глазами туда-сюда; и через некоторое время уже действительно легко узнавал многие часто встречающиеся обороты.
потенциально трансосрачный вопрос
Ну смотря где. На сайтах знакомств это может быть критично.