Анфеар испытывал странную смесь торжества и предвкушения - словно в детстве, когда отец выделял его среди других детей и хвалил за успехи. Тогда это означало награду - может быть, послабление в строгом режиме, или корзинку с угощением, а то и выезд за пределы осточертевшего поместья. Теперь же его награда была много интереснее, чем фрукты в меду или короткая прогулка в поля. Бранна, проклятый полуварвар, у которого наверняка ноги в его шароварах уже кривые от верховой езды, выскочка, рожденный от наложницы, теперь принадлежал ему.
В крохотной комнатушке, где заперли пленника, толком было не развернуться, и Анфеар оперся спиной о дверь, наслаждаясь тем, как бесится Бранна. Прикованный за обе руки к спинке кровати, тот и выпрямиться во весь рост не мог, не то что дотянуться до Анфеара или одежды в широкой корзине. Та была воистину роскошной, куда роскошнее, чем полагалась бы полугражданину и рабу... и была женской до самого последнего стежка.
- Я же сказал, - повторил Анфеар, с удовольствием глядя, как скрипит зубами Бранна, - либо ты соглашаешься на эту одежду, либо остаешься здесь. Я же не могу позволить тебе разгуливать по дому нагим. Как-никак, мы теперь не среди варваров... Но, кажется, тебе и так неплохо?
Он ухмыльнулся, прекрасно зная, что неплохо - совсем не то слово, которым можно было описать положение Бранны. Прикованный к кровати в тесной, душной комнатушке, с одной лучиной на сутки, он вынужден был во всем полагаться на немую служанку - та кормила его, меняла грязные простыни и вытирала тело чистой тряпицей, а потом уходила, оставив пленника в полумраке.
- Ты изверг, - Бранна скрипнул зубами. Даже в неверном свете лучины видно было, как горит его лицо от унижения, а в глазах отражается борьба. Что делать, смириться и получить возможность хотя бы встать в полный рост, или гордо промолчать и остаться здесь, беспомощным и в цепях? Победил все-таки здравый смысл, и Бранна наклонил голову, признавая поражение, - я согласен.
- Я знал, что ты разумный человек, хоть и воспитан дикарями, - Анфеар просиял, едва услышав ответ, - стоило ли упираться, Сейчас тебя освободят и принесут воды, чтобы ты мог вымыться. Но помни - одна только попытка обидеть моих слуг, и я заберу милость назад и снова оставлю тебя здесь. И не вздумай тянуть время!
Он отвесил шутовской поклон, подхватил корзину и вышел. Ждать долго не пришлось - видно, Бранна не хотел обратно в цепи, и вскоре пленника привели - чистого, с чистыми волосами и полностью обнаженного. Бранна остановился у дверей, даже не пытаясь прикрыться и не глядя на одежду, которую Анфеар успел разложить на полу - места на кровати не хватало.
- А ты быстро справился, - он обернулся к Бранне и с удовольствием отметил, что ноги у того не кривые. Отличные были ноги, стройные и длинные, почти как у девицы.
- Прости, - продолжил Анфеар весело, подхватив с пола нижнюю тунику, - горничных, которые б помогли тебе одеться, у меня нет. Придется мне самому помочь, ты же не против? Вот и славно. Подними руки.
Бранна обжег его взглядом, которым можно было железо проплавить, но промолчал и подчинился. В Эрадаре знатные женщины носили воистину роскошные одежды, и сам бы он не справился со всеми этими локтями ткани... Тем более с непривычки.
Сначаа на него натянули ту самую нижнюю тунику в пол - из белоснежного тончайшего до полупрозрачности льна, украшенную золотым шитьем по подолу. Анфеар долго возился - сначала расправлял ее, с удовольствием ощущая под руками теплое сильное тело, укладывал подол так, чтоб при каждом шаге он ложился драпировками, затягивал шнуровку на узких рукавах. Потом была юбка из шелка, темно-алого, почти черного, с золотой нитью. По новой моде ее носили плотно обернутой вокруг ног, так, что приходилось семенить, и ткань снова собиралась впереди. Анфеар не удержался - сдвинул пояс низко, до самого паха, и долго и тщательно расправлял ткань, оглаживая Бранна сквозь ткань - точно нечаянно. От него не укрылось, как покраснел и замер пленник, когда естество напряглось, отзываясь на случайную ласку.
- А тебе, похоже, нравится? - почти промурлыкал Анфеар и опять провел ладонью, делая вид, что приминает шелк, - Не стоит смущаться, у нас у всех есть свои тайны... Только не вздумай испачкать тунику, она совсем новая! Заказал нарочно для тебя.
Впрочем, долго мучить пленника он не стал - а то и впрямь дошло бы до испачканной туники - и перешел к верхнему платью. Уложил его, сшитое из шелка чуть более светлого. чем юбка, драпировками, туго, так, что не вздохнуть было, затянул черный с золотым пояс и расправил длинные рукава. Те, достигавшие пола, не давали ни размахнуться, ни поднять руку высоко. Застегнул крохотные фибулы на плечах и смешливо предупредил:
- Только не вздумай руками махать - застежки здесь нежные, я очень огорчусь, если ты их испортишь.
И напоследок, увлекшись игрой, закутал Бранну, уже смирившегося и цветом лица сравнявшегося с платьем, в покрывало - почти прозрачное, ярко-алое. Пристегнул тонкую ткань фибулой к правому плечу, пропустил под левой рукой и снова накинул на левое же плечо, уложив складками.
- Можешь накинуть край на голову, если боишься, что напечет, - посоветовал Анфеар и едва не расхохотался, услышав в ответ скрип зубов. Он последний раз оправил невидимую складку, шагнул назад, желая полюбоваться, и... замер.
Нет, Анфеар прекрасно понимал, насколько издевательством будет этот наряд. Бранна был высок, смугл, в мать-варварку, и крепко сложен. На него не зря заглядывались девицы и некоторые юноши, и даже варварский его наряд шел - подчеркивал и гордый разворот плеч, и сильные руки... И тем более странно было видеть, как хорош он был теперь. Переливы алого шелка нескольких оттенков неожиданно оттеняли и темную кожу, и почти черные горящие бешенством и стыдом глаза, и черноту прямых волос.
И видно было, что Бранна строен, почти по-девичьи, и ноги, подчеркнутые юбкой, у него вовсе не кривые, а длинные и крепкие, и руки на фоне красной ткани - изящные, хоть и огрубевшие. Краем разума Анфеар даже порадовался, что в его спальне окна сегодня нараспашку, иначе бы стало жарко. И без того пришлось сглотнуть, прежде чем снова подойти и собраться с мыслями - хотелось не смеяться, а отбросить в сторону это покрывало, распустить юбку, а потом схватить пленника за плечи и повернуть спиной к стене.
- Знаешь, - он не глядя вытащил из шкатулки на столике ленту и протянул ее Бранне, - а ты хорош в этом, почти не отличить от дев-цветов! Увидь я тебя в цветнике, отсыпал бы горсть золота не торгуясь, и потом еще столько же, чтобы твои двери только мне открывались. Только убери волосы, а то они скрывают твое лицо. Или помочь, а то неудобно, может, с такими рукавами?
И пока Бранна, стивнув зубы, завязывал волосы в низкий хвост, Анфеар мысленно обещал себе - надо будет заглянуть к тому ювелиру. Золото и рубины, и может быть, черный агат - для гребня