Вы не вошли.
Анон попробовал припасть к хваленым китайским новеллкам, анон понял, что это хуже ебаного фикбука, и анон хочет устроить читения этим, прости господи, шедеврам. С чего начать - с нещадно форсившегося всю зиму на дневничках "Усмирителя душ", или с еще более фикбучного "Магистра дьявольского культа"?
Ну что уж так дословно "Систему"-то цитировать, епт?
Слона-то чтец и не приметил, спасибо.
Чтец, спасибо за мемы офигенно читаешь
Чтец, спасибо
Пока некоторые авторы плачутся, что фики просто так в ориджы не переделаешь, те, кто понаглей, просто поменяли имена и названия локаций и продают свои творения как оригинальные произведения.
Чтец, спасибо за мемы офигенно читаешь
Пока некоторые авторы плачутся, что фики просто так в ориджы не переделаешь, те, кто понаглей, просто поменяли имена и названия локаций и продают свои творения как оригинальные произведения.
А фанаты потом их сравнивают с Таней Гроттер, хотя Емец, вроде, до заимствований целых кусков текста не опускался (только сам у себя под конец тырить начал )
Я с трудом осиливаю это даже в формате чтений. И тут дело не в том, что чтец как-то несмешно пересказывает (вполне смешно), просто омг, эти вставки текста из новеллы перевариваются сложно, настолько они... блеклые и в целом фикбучные. Читавшие эту новеллу аноны, объясните мне, как вы продирались через это всё? И ведь кто-то даже называет ЗП лучше Системы. И предыдущая фраза не к тому, что я над этими людьми хочу приосаниться, просто я реально не понимаю, что там может быть лучше. Ну то есть что в тексте есть такого, что может ускользать от меня, потому что я вижу это через призму чтеца? Мб кто-то объяснит, потому что я сам читать не пойду.
Ну что уж так дословно "Систему"-то цитировать, епт?
А я другой отрывок вспомнил.
Найдите десять отличий.
Автор - великий комбинатор, короче, сплагиатил два отрывка с коленями в один.
Отредактировано (2022-01-03 21:27:17)
Читавшие эту новеллу аноны, объясните мне, как вы продирались через это всё?
Наискосок. Плюс я натренирован гуглопереводом.
И ведь кто-то даже называет ЗП лучше Системы.
Кинки, поди, лучше погладило
Но я вообще не считаю корректной саму постановку вопроса "что лучше — канон или фик по нему".
Но я вообще не считаю корректной саму постановку вопроса "что лучше — канон или фик по нему".
Ну я в данном случае не сравниваю как канон и фик. Автор ЗП позиционирует это как самостоятельное произведение, и именно так я стараюсь на него смотреть, плюс в категории китаеновелл копирование элементов - это вроде как вещь обыденная.
Тут проблема же не в копировании как в таковом, а в том, что то, что скопировано, скопировано как-то не шибко умело, а там, где не копировали, лучше бы копировали, судя по тому, что я пока что вижу.
Хотя идея с шогготом в самом начале - это то, что мне показалось интересным и продуманным получше Системы. Может, автор реально мир где-то лучше продумал?
Может, автор реально мир где-то лучше продумал?
Ну, он придумал ориджин Системе, но по диалогам с ней этот ориджин в итоге как-то не стыкуется (но и Мосян тоже забивала на последовательность функций Системы ради гэгов про гарепотера, чо уж там).
В остальном мир там хуй знает какой. Вроде и не типичное цзянху, которое в каждой новелле пояснять смысла нет, а вроде и функционирование мира нам вообще не объясняют. Я ж не прошу вдаваться в подробности налогообложения в Гондоре, просто в общих чертах, что у них там за страна, как живёт и как с погодой.
Но всё-таки мои главные претензии всё ещё язык и диалоги, "хуй пойми какой сеттинг" это для подделки под ранобэ вполне аутентично
Ну то есть что в тексте есть такого, что может ускользать от меня, потому что я вижу это через призму чтеца? Мб кто-то объяснит, потому что я сам читать не пойду.
Анон видел мнение, что там лучше раскрыта тема попаданца
И персонажи "прям как живые". Я бы с этим сильно поспорил, ибо мне как раз персонажи в Системе очень зашли, а в ЗП все поголовно показались каким-то мерзкими мудаками, но тут дело вкуса.
И персонажи "прям как живые".
Вот эти "мы полюбили злодея больше жизни после одной конфетки" как живые? Ну, знаете
Чтецу спасибо, повеселил
Муан понравился, забавный чел. Шиан тоже. Попаданец и Ал - нет, оба невменяемы. Говорят, там дальше сюжет уйдет вообще в другую степь. Подожду раскрытия главсомца и брата.
Может, автор реально мир где-то лучше продумал?
Нет. Там есть пара действительно прикольных моментов, но в общем это "надену все лучшее сразу" — что-то позаимствовано из сянься, что-то из европейской мифологии (всякие фейри и так далее), что-то еще непонятно откуда. И это могло бы быть интересно, если бы было объяснено, как это все работает и как друг с другом взаимосвязано, но этого нет. И я бы даже не сказал, что это прям косяк, просто автору было интереснее написать про приключения ГГ и его взаимоотношения с собой и окружающими, ну и флаг в руки. Но ради прописанного мира ЗП читать точно не стоит.
Ну, он придумал ориджин Системе, но по диалогам с ней этот ориджин в итоге как-то не стыкуется (но и Мосян тоже забивала на последовательность функций Системы ради гэгов про гарепотера, чо уж там).
У Мосян тоже предполагался ориджин системы.
Что там, что там этот "ориджин" оставляет больше вопросов, чем ответов
Анон видел мнение, что там лучше раскрыта тема попаданца
Ну да, ГГ ЗП будет гораздо больше рефлексировать о своем попаданчестве в контексте взаимоотношений с окружающими, чем ШЦЦ. Например, "в меня ли Муан влюблен или в оригинал". Но это скорее вопрос приоритетов авторов.
В целом у ЗП и "Системы" общая "генетическая болезнь" — что там, что там ГГ принимает необходимость жить в незнакомом мире и чужом теле, притворяться другим человеком и подчиняться приказам некой системы в духе похуй, пляшем "подосадовал немного, потом отряхнулся и пошел приключаться". Они не паникуют, не сомневаются в собственной вменяемости, оба даже прежнее имя отбрасывают буквально сразу же.
И персонажи "прям как живые".
Пизженные из "Системы", ага Подозреваю, за живость принимается накал драмы.
В целом у ЗП и "Системы" общая "генетическая болезнь" — что там, что там ГГ принимает необходимость жить в незнакомом мире и чужом теле, притворяться другим человеком и подчиняться приказам некой системы в духе похуй, пляшем "подосадовал немного, потом отряхнулся и пошел приключаться". Они не паникуют, не сомневаются в собственной вменяемости, оба даже прежнее имя отбрасывают буквально сразу же.
Ну так-то Мосян дала очень фрагментарное, но объяснение, почему ШЮ ведёт себя так.
Прочитав немало книг о переселении душ, Шэнь Юань принял решение еще давно: если однажды он проснется и обнаружит, что оказался в абсолютно незнакомом месте, прежде, чем он разберется в обстоятельствах, он ни за что не станет хихикать со счастливым видом, говоря нечто вроде: «Вы снимаете телешоу? Реквизит очень правдоподобен. Ваш актерский состав и участники съемочной группы очень круты!» и другие сомнительные глупости, стремясь вернуть себе уверенность. Погрузившись в свои мысли и выглядя так, будто и в самом деле только что проснулся, он с рассеянностью спросил:
— Я... Что это за место?
Интересно, было ли что-то подобное в ЗП.
Пизженные из "Системы", ага Подозреваю, за живость принимается накал драмы.
Я опять-таки не читал, но пока что воспринимать их как живых мне мешает одна деталь. От персонажей, я извиняюсь, сильно фонит драмой. Причём эти истерики почему-то воспринимаются именно как фоновый шум, а не что-то определяющее и важное. Типа можно было бы приглушить, и сюжет ничего не потерял бы, наоборот, его бы стало легче воспринимать - такое впечатление.
Что я узнал о Шене кроме того, что он попаданец? Что он не в меру истеричен. Что я узнал о Але кроме того, что он будущий нагибатор? Что он не в меру истеричен.
Отредактировано (2022-01-04 14:44:29)
Интересно, было ли что-то подобное в ЗП.
Не совсем, Шен в ЗП попал сначала в комнату к другому попаданцу, и ему всё объяснили.
От персонажей, я извиняюсь, сильно фонит драмой.
Да! Там всё пиздец на разрыв аорты.
С ШЮ половина веселья была в том, что он полкниги всё воспринимает как интерактивное кинцо и в происходящее почти не инвестируется.
Муан Гай
Простите, но каждый раз, когда анон видит это имя, анон вспоминает Майто Гая из "Наруто".
Читавшие эту новеллу аноны, объясните мне, как вы продирались через это всё?
Лично я ожидал ебли ГГ с местным ЛЦГ. Ждал-ждал, а у них все глухо. Читал все главы.
Но я вообще не считаю корректной саму постановку вопроса "что лучше — канон или фик по нему".
Да ладно. Вы что, мало китайских новелл с попаданцами в заклинателей читали? Да они все однотипные, но при этом фанфиками не считаются. Поэтому я ЗП и не считаю фанфиком.
Попаданец вроде как расскажет, что он попаданец, правда лично я до этого не дошел
Да он спалился просто.
Вы что, мало китайских новелл с попаданцами в заклинателей читали? Да они все однотипные, но при этом фанфиками не считаются. Поэтому я ЗП и не считаю фанфиком.
Угу, только не везде передирают целые сцены и описания абзацами)
Угу, только не везде передирают целые сцены и описания абзацами)
+1. Автор и не скрывал, что это Система с блэкджеком и люшэнями.
Угу, только не везде передирают целые сцены и описания абзацами)
Да не, на самом деле много где. Часто бывает настолько похоже, что прям вайбы ловятся. У меня был период, когда я на эти новеллы подсел и прочитал все, какие можно было найти в доступном для прочтения мной виде.
А эти наставники с веерами (хотя иногда и без них), что попали в говнистого персонажа, а сами наивные лопухи, так вообще как одно описание на всех. То же самое с учениками-обиженками, которые имели зуб на оригинального ГГ. Иногда, правда, для разнообразия попаданец не в наставника, а в старшего ученика, но сути это не меняет.
Отредактировано (2022-01-12 03:53:44)
Часто бывает настолько похоже, что прям вайбы ловятся.
"Вайбы", а не списанные абзацы, блин.