Вы не вошли.
Слушайте, я может проспал триста лет или всю жизнь чего-то не знал, но с каких пор люди в серьёзной речи (не где намеренно прикалываются над нормами или изобретают забористые слова для донесения мысли) употребляют слово "комплиментарный" в значении "украшающий или делающий комплимент"?
Тебе это платье не комплиментарно.
Он ей после встречи отправил комплиментарное сообщение.
Откуда это вылезло?..
Нихуясе! А как это предлагается произносить? «Каре амиче»?
Не, это чисто письменная фишка
А в испанском пишут в таких случаях car@s amig@s)
Прикольно! Такого еще не встречала. Мне, наверное, больше нравится вариант с "е" - типа latine. Его еще и произнести можно. Но и с собакой забавно!
Мне нравится собака, потому что она визуально напоминает и а, и о, которые заменяет.
Откуда это вылезло?..
Тут как. Само слово можно отыскать аж в девятнадцатом веке и использовалось именно в значении "содержащий комплимент". Но оно было скорее книжным и в живой речи встречалось, наверное, редко.
Но где-то в семдесятые-восьмидесятые оно получило второе рождение как ошибка в слове "комплементарный", по созвучию со словом "комплимент", и использовалось в смежном значении типа "подходящий, сопутствующий" (комплиментарная пара), "украшающий, идущий" (комплиментарный цвет), "хвалебный" (в комплиментарных выражениях) и даже просто "приятный" (мне было комплиментарно слышать это). Так что это, в общем, вполне существующее в языке прилагательное, хотя и воспринимается как признак не слишком грамотной речи.
Спасибо.
Я реально не слышал никогда, кроме последних пары лет.
Для меня это всё ещё звучит где-то между "я думал, что координально отличаться - это от слова координаты", "скрипя сердцем" и серьёзным использованием слова "дерьмовочка".
Но я вообще тот ещё граммар наци, склонный орать от любых изменений, мне надо регулярно чекать адекватность)
Анон узнал сегодня о существовании цветов, которые называются "гейхеры". В аноне проснулся школьник, анон ржет
Анон узнал сегодня о существовании цветов, которые называются "гейхеры".
Клондайк?
Клондайк?
Не знаю, как Клондайк соотносится с гейхерами, про них мне рассказала мама)
А, это просто в игре Клондайк на локациях они массово растут. И анон каждый раз их собирая внутренне ржет, что две половины слова перепутаны местами
А есть еще прекрасный цветок хуерния: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1 … 0%B8%D1%8F
Анон пишет:Откуда это вылезло?..
Тут как. Само слово можно отыскать аж в девятнадцатом веке и использовалось именно в значении "содержащий комплимент". Но оно было скорее книжным и в живой речи встречалось, наверное, редко.
Но где-то в семдесятые-восьмидесятые оно получило второе рождение как ошибка в слове "комплементарный", по созвучию со словом "комплимент", и использовалось в смежном значении типа "подходящий, сопутствующий" (комплиментарная пара), "украшающий, идущий" (комплиментарный цвет), "хвалебный" (в комплиментарных выражениях) и даже просто "приятный" (мне было комплиментарно слышать это). Так что это, в общем, вполне существующее в языке прилагательное, хотя и воспринимается как признак не слишком грамотной речи.
Возможно, прозвучит душно, но как будто бы "комплиментарный", употребляемое со словами, не означающими выражение мнения в той или иной форме (как в примере анона, задавшего вопрос, "платье не комплиментарно") и есть признак не слишком грамотной речи. "Комплиментарный", исходя из его значения "содержащий комплимент", или еще "лестный", "приятный", корректно будет сказать о тексте или высказывании, например, которые могут быть таковыми по отношению к кому-либо. А вот если речь о предмете, пусть том же платье, то возникает несочетаемость значений.
и есть признак не слишком грамотной речи.
В том случае, как ты описываешь, да. Поэтому я и написал, что это слово так воспринимается: оно часто используется в неподходящих случаях, хотя само по себе имеет и нормальное употребление.
Отредактировано (2024-11-19 22:43:54)