Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
Ооо, да, есть у анона знакомый, причем он матом обычно художественно разговаривал, он строитель. Но тут он решил, что почему-то охуенно будет заменять "хуй" на "клюй" и понеслось. Доклюя, никлюя, на клюй не нужно и тому подобные уебищные кадавры.
У меня был знакомый, искренне уверенный в том, что матерные слова портят человеку карму, а такие - нет. Поэтому он говорил "млять", "уй" и прочие подобные слова. А если при нем кто-то говорил матерное слово, он прерывал человека криками "Не матерись!" Ужасно раздражало. Самое смешное, что его любимой фразой при этом было "хер тебе в рыло, сраный урод", которую он произносил как бы не всерьез, со смехом, типа в шутку фамильярничал с друзьями. Эта фраза его карму почему-то не портила.
Upd. Перечитал свой комментарий и понял, что был бы рад появлению на холиварке треда с названием типа"наши ебанутые знакомые".
Отредактировано (2021-05-18 19:16:16)
"Личинки" по отношению к детям
нежнятина
нежнятина
БЛЯ ДА
Бесит слово "хавать". Его в аноньем детстве говорили самые маргинальные, быдловатые и необразованные слои населения. Всякая ПТУшная молодежь. Если оно сейчас всплывает, то припекает каждый раз.
Причем, его употребляет одна моя хорошая знакомая. Очень нравится девочка и общаться с ней здорово, речь в целом не замусорена. Но где-то в привычках застряло это "похавать" и прям глаз дергается.
"Личинки" по отношению к детям
Фу, да. Мерзость.
"хер тебе в рыло, сраный урод", которую он произносил как бы не всерьез, со смехом, типа в шутку фамильярничал с друзьями. Эта фраза его карму почему-то не портила.
Наверное, потому что это типа в шутку и вообще цитата (возможно. Анон ровно такую фразу в фильме про Джея и Молчаливого Боба встречал)
Личинки" по отношению к детям
Согласен, еще с нулевых бесит. Эту херь, кажется, Луркоморье популяризировало.
"Мыльно-рыльные принадлежности". Настолько заезженная старая шутка, что давно уже не смешно. Более того, мне кажется, что многие употребляющие не понимают, что это шуточное название и используют его всерьез.
Что-то с чем-то "бьётся" или "не бьётся"
Что-то с чем-то "бьётся" или "не бьётся"
Да!
И характеристики хорошего еще — «жирный», «бомба». «жирная книга», омг.
Что-то с чем-то "бьётся" или "не бьётся"
А пример применения?
Бесит слово "ковидла". Переболел ковидлой, эпидемия ковидлы. Нахуя? Чтобы показать, что какая-то там тупая ковидла тебе тьфу и растереть? Или вот ты какой прошаренный в теме и вообще тертый калач, и это такой свойский термин? Или что?
Хотя это реткон, она бы их совсем выбросила, но это не бьется с первыми книгами .
Правда, у меня тогда не бьется тот факт, что он критично опоздал с началом совершенствования на ЦЦ.
Тоже знаю рано поседевших, но седина Вождя - как начёсаный и покрашенй чубчик почти лысого НК: в самой седине и лысине нет ничего плохого, если ты при этом не отыгрываешь ролёвку, которая ну вообще не бьётся с твоим видом.
Что-то с чем-то "бьётся" или "не бьётся"
О да, в последнее время это сраное выражение торчит из каждой дыры.
бухло, бухлишко
Наверное, потому что это типа в шутку и вообще цитата (возможно. Анон ровно такую фразу в фильме про Джея и Молчаливого Боба встречал)
Я знаю, что цитата и шутка, но при этом шутка его карму не портит, а другие матерные слова и выражения также в шутку - портят. Зацензуренные матерные слова, сказанные со злыми намерениями тоже почему-то не портят. Мне нет разницы, мудаком ты меня назовешь или судаком, если ты всерьез имеешь в виду, что я мудак.
Может, он просто не считает хер матом?
и "спиногрызы" ещё
Да, ещё одна блевотная хуйня.
Анону однажды вконтактике какая-то квашня ещё и тарахтела, что называть детей спиногрызами - это нормально, сама своих так называет в беседах с подругами, ачётакова.
"эта история"
употребляется "ваннаби_волевой_специалист" эйчарами и тетечками по связям с общественностью, психологами и всеми, кто хочет казаться круче.
этим оборотом обозначается все, что угодно, вставляется эта фигня на 146% не по делу.
Анон пишет:Поэтому анон говорит просто "утро"
Меня такое бесит еще больше, чем "доброе утро".
Туда же "приятного" и "аппетита" вместо "приятного аппетита". Ебаный в рот, тупая фраза не становится менее тупой из-за того, что вы ее урезаете, она становится еще хуже!
неистово плюсую!
когда говорят "приятного" аштрисет
У меня с "ваннаби", когда говорят это слово по-русски, вообще негативные, скорее, ассоциации. Само по себе слово странно звучит, потому что это же обычными словами можно сказать. Ваннаби для меня стало существительным с плохим смыслом. Когда-то очень давно, когда североамериканские индейцы выходили из состава США и мне было интересно понаблюдать, что из этого выйдет, наши ролевики заполонили их чатики и форумы и писали там всякое, советовали, сами рассуждали, спорили, что и как делать, будто они сами действительно индейцы, а не те, кто в них рядится и играет. Вот тогда-то анон и узнал, что сами индейцы очень негативно относятся к тем, кто в них играет, упарывается и притворяется ими, самопровозглашает себя индейцем, требующим признания от настоящих индейцев, являясь обычным белым человеком, живущим жизнь обычного белого человека на другой стороне планеты, и таких презрительно называют ваннаби. Я понимаю, что имеют в виду, говоря "ваннаби крутой специалист", но у меня всплывает та старая ассоциация, то безобразное поведение наших ряженых ваннаби, поэтому тот, кто говорит про "ваннаби крутой специалист", мне сразу кажется кем-то, кто хочет, но никак не способен на это, поэтому ему только и остается, что хотеть и притворяться. Глупо, конечно, но вот так вот.
Отредактировано (2021-05-20 12:12:18)
Глупо, конечно, но вот так вот.
Так у «ваннаби» такое значение и есть... Это что в английском, что в русском — подражатель/строящий из себя кого-то.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wannabe
Так у «ваннаби» такое значение и есть... Это что в английском, что в русском — подражатель/строящий из себя кого-то.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Wannabe
А, ну, тем лучше.