Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
вот не люблю словосочетание "топографический кретинизм". Или географический, не суть важно.
в детстве было смешно, типа ну кретинизм же, кто-то признается в своем кретинизме, смешно. Но шутка, повторенная миллион раз....
И он вот прям у всех, дааа, им аж приосаниваются
К слову, это же вроде реальный диагноз такой есть, но не у каждого же второго, блин
Это про ручного большого кота?
Когда я погуглил, я нашел мем про большого кота и понял, что один твит был связан с ним (менее противным он от этого не стал), а второй нет. Там девушка так называла свою дочь. Типа "моя шлепа родилась год назад в этот день". Меня чуть не стошнило. От этого слова ассоциации со всем тем неприятным, что может быть связано с младенцами.
вот не люблю словосочетание "топографический кретинизм". Или географический, не суть важно.
Да вообще как оскорбление звучит.
Раздражает употребление "овсянка, сэр". К примеру, спрашиваешь, что человек утром ел, а он говорит "овсянкусэр".
Варик, если это не Варкрафт, а вариант
Мущщина. Мущщинка
Даже выверты типа "хуеносец" меньше раздражают.
"Сытенькие". Применительно к частям тела.
Ненавижу "кот" как обращение к человеку, аааа! Бывшая подруга любила такое. У меня имя есть, бля.
Меня очень много лет друзья, приятели и даже родители называют Котом/Кисой/Котëнком, потому что я кошатница и вообще как-то так сложилось.
Только после сообщения анона подумала, как, наверное, бесятся случайные люди вокруг, когда слышат, как к девице за 25 обращаются типа: "Кот, макароны на ужин возьмëм?"
Отредактировано (2021-04-18 16:35:19)
Меня просто пиздец как бесит привычка сокращать имена иностранцев или персонажей-иностранцев на отечественный лад. Особенно сильно меня это бесит в ситуациях, когда складывается ощущение, что человек реально настолько туп что не знает, что это не то же самое. И тем более те, кто на полном серьезе считает, что это "русское" имя, которым ПОЧЕМУ-ТО назвали иностранца. Только на основании того, что такое же или очень похожее имя встречается на территории России.
Меня просто пиздец как бесит привычка сокращать имена иностранцев или персонажей-иностранцев на отечественный лад.
ДА, будто они такие кореша-собутыльники, что им все можно. Фу.
Меня просто пиздец как бесит привычка сокращать имена иностранцев или персонажей-иностранцев на отечественный лад.
Анон-бждшник плачет в углу рядом с тобой. Почему нельзя называть кукол так как написано на сайте автора, зачем эта "смешная" русификация имен
Почему нельзя называть кукол так как написано на сайте автора, зачем эта "смешная" русификация имен
Другой анон триггернулся вспомнил, как некоторые поклонники "Розен Мейден" переделывают имена кукол-близняшек, и пристроился поплакать рядом
Почему нельзя называть кукол так как написано на сайте автора, зачем эта "смешная" русификация имен
И персонажей Симс и прочих игр с большим фандомом. Саша Гот. САША, МАТЬ ЕГО, ГОТ. И Вика Чейз. Зашел посмотреть недавно сериал Дарья, так в описании на сайте ее Дашей обозвали.
Другой анон триггернулся вспомнил, как некоторые поклонники "Розен Мейден" переделывают имена кукол-близняшек, и пристроился поплакать рядом
А как? Там же такие имена труднопроизносимые. Разве можно сделать из них "русские"?
"Ребенка обратно не засунешь" (говорят обычно женщине, которая не уверена, хочет рожать или нет)
"я тебе что рожу/высру?" в ответ на просьбу или чтоб показать, что что-то нереально. В детстве бабушка отвечала так часто и мозг представлял как это бы происходило =/ и было неприятно вместе с ощущением вины какой-то, что вообще спросил.
Суйсейсеки - Сусека, Соусейсеки - Сосака.
АААААААААААААААААААААА
Суйсейсеки - Сусека, Соусейсеки - Сосака.
Не знаю, кто это, но я понимаю, почему их сокращают.
Не знаю, кто это, но я понимаю, почему их сокращают.
Но ведь можно же сокращать в "Суи" и "Соу", если уж так хочется сократить...
Но ведь можно же сокращать в "Суи" и "Соу", если уж так хочется сократить...
Это вообще не отражает исходных имён и не звучит абсолютно.
Задик. Оказывается, это часть парфюмерной пирамиды...
Задик. Оказывается, это часть парфюмерной пирамиды...
Что ж там за ноты...
Особенно блевотное звучат производные : вкусный задик, ванильный задик, и т. д.
Это вообще не отражает исходных имён
А должно? Эти имена японские и подобные сокращения как раз в японском духе, надо только "-тян" добавить
Задик. Оказывается, это часть парфюмерной пирамиды...
Анон от знакомой парфманьячки слышал только про верхние ноты, средние ноты и основу. Ну, шлейф еще поминался. А "задик" - это что из них?