Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"одиноко мне стало, надо с кем-то встретиться", "кто-то знает, что делать в этой ситуации?". Аноны, я на пустом месте бешусь или вам от такого тоже неуютно?
На мой вкус и цвет в данном случае "неуютность" оправданна.
"одиноко мне стало, надо с кем-нибудь встретиться" т.е. с неопределенным/любым человеком,
"нет поеду я одна, но меня кто-то встретит" т.е. встречает определенный человек, просто не знаешь кто это или он тебе незнаком.
Надеюсь, не слишком криво объяснила.
На мой вкус и цвет в данном случае "неуютность" оправданна.
Спасибо, анончик, теперь я спокоен).
Я и сам понимаю, откуда у меня такая реакция и чем отличаются "кто-то" от "кого-нибудь", просто думал - а вдруг мне кажется просто, и это вкусовщина? Рад, что меня поняли).
А с чаем - в прошедшем времени "сходила в магазин, купила *** к чаю" уместно именно "что-то", а не "что-нибудь", если человек не помнит, что он там купил. Вообще, погуглить надо, интересно, как эти моменты для иностранцев объясняют.
Эх. Я просто в теме модных гур сижу сейчас. Открыл ссылку, и там тоже "куплю что-то к чаю".
http://odin-moy-den.livejournal.com/1697963.html
И постоянно на такое натыкаюсь.
Я бы за одну точку в заголовке уже убил. Кстати, это тоже в тему треда.
Только что проблевалась от песни "Наотмашь" Ночных снайперов с безобразно переставленным ударением в этом самом слове "наотмашь". Оно еще так со смаком повторяется, много раз. Фуууу.
Я бы за одну точку в заголовке уже убил.
Кстати, да. На заголовок вообще не смотрел, но это тоже плохо.
Только что проблевалась от песни "Наотмашь" Ночных снайперов с безобразно переставленным ударением в этом самом слове "наотмашь". Оно еще так со смаком повторяется, много раз. Фуууу.
А "волкИ уходят" группы "Би-2"? У меня уже сколько лет от этого полыхает.
А еще знаменИе в песне муми-троллей... Эх
Аноны, а меня раздражает, когда вместо "кто-нибудь" и "что-нибудь" пишут или говорят "кто-то" и "что-то". Например, "пойду, куплю что-то на обед", "одиноко мне стало, надо с кем-то встретиться", "кто-то знает, что делать в этой ситуации?". Аноны, я на пустом месте бешусь или вам от такого тоже неуютно?
А меня раздражает "что-то" вместо "кое-что", хотя это, наверное, просто устаревшее.
А "волкИ уходят" группы "Би-2"? У меня уже сколько лет от этого полыхает.
Это вообще жуть жуткая, тоже передергивает каждый раз.
Ну и
"Телефонистки сходят с ума по одной,
Когда мне кто-то звОнит с Земли" у гр. Знаки - это ад.
Анон пишет:Аноны, а меня раздражает, когда вместо "кто-нибудь" и "что-нибудь" пишут или говорят "кто-то" и "что-то". Например, "пойду, куплю что-то на обед", "одиноко мне стало, надо с кем-то встретиться", "кто-то знает, что делать в этой ситуации?". Аноны, я на пустом месте бешусь или вам от такого тоже неуютно?
А меня раздражает "что-то" вместо "кое-что", хотя это, наверное, просто устаревшее.
А я настолько тупой, что вообще не понял сути претензии. А хотя немного понял. Надо писать "чет". Пойду куплю чет на обед.
О, аноны, напомнили. Жутко бесит "что-то" и "кто-то" вместо "что" и "кто" в старых текстах. Типа "кто-то идет там по дороге?" вместо нормального "кто идет?".
Напомнило "кто-кто в теремочке живет?"
"-то" - объект уже есть, но неизвестно (или неважно) его название. "-нибудь" - неизвестен сам объект. "Кое-" - объект известен, но назвать его почему-то нельзя.
Так? Или я неправильно чёт понимаю?
О, аноны, напомнили. Жутко бесит "что-то" и "кто-то" вместо "что" и "кто" в старых текстах. Типа "кто-то идет там по дороге?" вместо нормального "кто идет?".
Лол. С толку оно сбивает, конечно, но что поделаешь? (
Аноны, а меня раздражает, когда вместо "кто-нибудь" и "что-нибудь" пишут или говорят "кто-то" и "что-то". Например, "пойду, куплю что-то на обед", "одиноко мне стало, надо с кем-то встретиться", "кто-то знает, что делать в этой ситуации?". Аноны, я на пустом месте бешусь или вам от такого тоже неуютно?
Тебя раздражает неграмотность, и это понятно.
О, аноны, напомнили. Жутко бесит "что-то" и "кто-то" вместо "что" и "кто" в старых текстах. Типа "кто-то идет там по дороге?" вместо нормального "кто идет?".
А вот тут я чувств анона не разделяю. "Кто идет там по дороге?" не нормальнее, чем "Кто-то идет там по дороге?", оно просто имеет имеет несколько другой оттенок смысла. Второй пример - это ведь тот случай, о котором Розенталь пишет: "Частица -то присоединяется дефисом к местоимениям и наречиям не только для выражения неопределенности, но и для придания им оттенка эмоциональности, например: Высоко летает, да где-то сядет? Посмотрим, как-то он обо мне печётся".
Отредактировано (2016-06-19 21:44:51)
"сие" в коометариях к фичкам
сие фанфик привел меня в восторг
сие разобрало от смеха меня в час ночи
сие помогло мне понять про себя
мало того, что в половине случаев употребляется неправильно, так еще и... нет, блядь, это не высокий штиль эпистолярного жанра, это комментарий к фанфику!
Ой, тут плюсану. "Сие творение читал ночью и ржал", "сей фанфик занял почетное место в избранном". Как вижу, блевать тянет.
Сей фанфик прочел, про уд греховный да блудливый, творение сие вызвало во мне чувства высокие. Графинюшке зачитал, подрочили-с вместе.
"сие" в коометариях к фичкам
о дааааа, аноны! И ведь мало того, что неуместно, действительно же фейлят в употреблении!
Ладно бы еще склоняли так, как положено... но нет, именно что "сие фанфик". Почему не "сей", блядь?! И почему какая-нибудь "картина" у вас тоже "сие", а не "сия"? Господи, попоболь кошмарная.
А как вам чудное "всея"? И не Всея Руси или там даже всея Холиварки. Не-е-ет, первопроходец всея континента, например. Законодатель всея мод. Что, блин?! Как так?
Книжек-с мало читают, все больше по вконтактикам шароебятся, вот и... один со слуха типа-прикольный оборот записал, другие с радостью подхватили.
В последнее время стало раздражать слово "загривок" во всяких слэш-фанфиках. То ли раньше оно не так популярно было, то ли я просто его не замечал, а сейчас в каждой второй энце, блин, кусают за загривок, целуют в загривок, держат руку на загривке... зоофилия какая-то, ей-богу
"Посему". Или "по сему", потому что употреблять к месту не умеют ни то, ни другое. В копилку к "сиям" :D
Я сам "посему" употребляю, но вроде бы без ошибок и не злоупотребляя)))). Но понимаю тебя, анон, неуместность всюду страшна.
А еще меня трясет от слова "дитё". Не, я понимаю, просторечие и тоже в некотором роде форма. Но я на книжках рос, причем не на Шолохове или Солженицыне, у которых поперли народные голоса на страницы, а на других. И "дитя" мне нравится, а "дитё" бесит((.
Я сам "посему" употребляю, но вроде бы без ошибок и не злоупотребляя))))
Есть еще такая засада, как "засим" и "за сим"). Многие путаются, как и с "также"/"так же".
Переблевался от самого поста, и от автора - http://instylewithanna.livejournal.com/68015.html
такое ощущение, что дамочку пиарят