Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
"он много о себе понимает"
впервые слышу
"много о себе думает", да, может быть
"воображать о себе" - говорят.
кстати, как раз твоя ссылка на Чуковского подтверждает, что это никакой не диалектизм, а устоявшееся значение. используется ли оно в этом значении самостоятельно или с сопровождающими словами, второй вопрос.
Ну так речь именно об определенной форме, а не об однокоренных и производных.
какая разница, смысловую нагрузку несет корень
У меня есть знакомая, которая до сих пор иногда использует слово "мну" в значении "я". Я думал, оно году так в девятом уже умерло!
какая разница, смысловую нагрузку несет корень
Но речь-то идет об употреблении определенной формы. Именно "воображать" в значении важничать я слышу не часто и по регионам, а вот производные от него слышу повсеместно.
какая разница, смысловую нагрузку несет корень
Тем не менее, некоторые формы сохраняются, а некоторые отмирают. Например, никто же не использует слово "красный" в значении "красивый", но выражение "красна девица" осталось.
Но речь-то идет об употреблении определенной формы. Именно "воображать" в значении важничать я слышу не часто и по регионам, а вот производные от него слышу повсеместно.
вот, а аноны тут пишут, что ничего подобного. для анона из ДС это обычное слово, для меня (>3 тыс км от ДС) - тоже.
Отредактировано (2016-02-19 14:48:06)
"Много о себе думает" тоже, да.
кстати, как раз твоя ссылка на Чуковского подтверждает, что это никакой не диалектизм, а устоявшееся значение. используется ли оно в этом значении самостоятельно или с сопровождающими словами, второй вопрос.
Я в первом посте неточно написал - имел в виду именно "воображает" без зависимых слов. Чуковский же пишет "и раньше было", но только с дополнительными словами. Без дополнений я в жизни никогда не слышал, читал только в советских книжках годов 60-70-х, не позже. А про диалектизм не я писал.
Отредактировано (2016-02-19 14:52:23)
а, тогда понятно!
Мне за 40, но и в моем детстве так говорили, правда не все, а те. кто употреблял такие выражения как "выпить кофию" и ему подобные.
Кофий — это как раз старое, ещё у Пушкина его пили.
Приобрело, да, если более точно, то это будет позор от соприкосновения с чем-то социально неприемлемым до уровня заразности. Вот как например полизать говно или попить из унитаза прилюдно. По зоновски это будет как раз "зашквар"
А мне казалось, что это осквернение. А в кастовом обществе есть аналог и как называется?
Кофий — это как раз старое, ещё у Пушкина его пили.
Не спорю, но так выражается все же определенная прослойка населения. В прежние времена их называли мещанами, еще раньше - мелким купечеством. В советские времена тоже эта прослойка никуда не делась, правда не помню уже, как тогда ее именовали.
А мне казалось, что это осквернение. А в кастовом обществе есть аналог и как называется?
О, слушай, анон, ты подобрал еще лучшее слово. Да, позор от осквернения, так еще точнее, чем я описал.
Основную по "понятиям" причину для "зашквара" забыли, аноны: любой контакт с "опущенным", то есть изнасилованным заключенным. А питье из унитаза - это уже вторично; как раз таких зеков-парий (неприкасаемых, ога - потому что их прикосновение "оскверняет", вы правильно сказали) в первую очередь и заставляют пить из унитаза и прочее. В кастовом обществе то же самое - оскверняет любой контакт с парией.
Кстати, повсеместное "опустить" в значении "оскорбить" или "осадить" тоже бесит - по той же причине.
Отредактировано (2016-02-19 15:26:42)
Региональные диалекты.
Кстати, о региональном. Я переехала из родного города в другой и уже почти двадцать лет, как тут живу, жутко бесит слышать "повешаю" вместо "повешу", "повешался" вместо "повесился". Каждый чертов раз сквикает, а тут так говорят почти все жители.
В моем городе такого не слышала ни разу.
"он много о себе понимает"
впервые слышу
Ну, знаешь, анон. Это уже вопрос бедности твоего словарного запаса.
"обратно" как "опять"
Раздражает неимоверно. А ещё до белого каления доводит, когда говорят "крайний" в значении "последний". Например, спрашивают: "кто крайний к терапевту". Убивала бы.
Ну, знаешь, анон. Это уже вопрос бедности твоего словарного запаса.
выражение просторечное, в моем городе так не говорят (да и в интернетах не помню, чтобы встречала). думаю, мой словарный запас не обеднеет
"сорян" раздражает, откуда это говно взялось?
"сорян" раздражает, откуда это говно взялось?
Истово поддерживаю.
От комплексов. Если я буду говорить нормально - буду выглядеть, как чмо. А, вот, как-нибудь исковеркаю - и, ооо, я крут!
У меня отец такой. Сколько ни объясняй, будет с умным видом - вы, соплячки, ничего не понимаете - называть симку флэшкой, но брюлики, сидюки/сидюшники, дивидюки и прочее, прочее.
О!
Сиди-диск, дивиди-диск и правила ПДД! (и что-то еще было, уже не помню)
Компакт, сука, диск-диск? Диджитал видео диск-диск? Правила правила дорожного движения?
Ну голову-то включать надо иногда!
(и что-то еще было, уже не помню)
Система СИ!
брюлики
Ненависть!
Брюлики напомнили вроде бы уже устоявшуюся формулировку "выгулять шубу", "выгулять украшения", которая меня бееесит.
"выгулять шубу"
Как в одной из серий классического "Осторожно, модерн", безысходное: "Пойдем, халат!" - и поволокла халат в сторону двери.
Кушать. Аж до трясучки "ах, ах, я на диете, покушала творожок". Буэ.
шампууусик!
Истово поддерживаю.
От комплексов. Если я буду говорить нормально - буду выглядеть, как чмо. А, вот, как-нибудь исковеркаю - и, ооо, я крут!
У меня отец такой. Сколько ни объясняй, будет с умным видом - вы, соплячки, ничего не понимаете - называть симку флэшкой, но брюлики, сидюки/сидюшники, дивидюки и прочее, прочее.
понимаю, о чем ты, но сорян - не отсюда, имхо. это не проф. жаргон, а просто искаженное слово, для разговорного - вполне подходит.
я его использую. как раз "сорри" кажется показушным, а "сорян" - попроще, по-свойски