Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
фанфикер
Кто вообще так говорит?
Слова фанфикер тоже, кстати, в английском нет.
А как тебе разделение "фанфикер - это тот, кто увлекается фанфиками, а пишет фанфики фанрайтер"?
А слово фикрайтер уже все забыли, да?
Потому что мне, из моего далёка, вообще ни хрена не кажется, что то, что делают артеры, - это то же самое, что делают художники.
Да, всего-то и те, и другие рисуют, но это не одно и то же
А слово фикрайтер уже все забыли, да?
скорее всего вообще не знали
я однажды в своем минифандоме его ввернул - так все потом его за мной только начали повторять и были уверены что я его и придумал
Фанрайтер услышал тут впервые. Раньше слышал только фикрайтер или просто райтер.
Раньше слышал только фикрайтер или просто райтер.
Я еще фанфикер слышал, но реже.
Заебало понятие "обесценивание", которое суют везде, где только можно и нельзя.
Анону, который спрашивал, чем заменить артера: в нашей конторе сами сотрудники арт департамента называют себя Артистами, с ударением на А.
Анону, который спрашивал, чем заменить артера: в нашей конторе сами сотрудники арт департамента называют себя Артистами, с ударением на А.
Спасибо) Только слово "арт" всё равно не русское а если так, зачем платить дважды
Хотя вариант очень прикольный, чисто по звучанию мне нравится больше артера, так что уволоку))
еще в тему - артер, слово, которое в английском вообще не существует и выдумано у нас
В английском оно Artist, как выше упомянули уже
комекадзе
бякостные
бесит, что любую женщину, у которой есть дети и которая ведет себя неадекватно по мнению говорящего, называют "яжматерью", даже если ее неадекватность вообще никакого отношения к детям и материнству не имеет.
А меня раздражает, когда относительно недавно родившую женщину, никак себя негативно не проявившую, называют овуляшкой и употребляют производные от этого. Типа того, почему это у женщины стало меньше времени, это она овульнулась и тд.
"Асексуалы сами по себе шутка", "любая шутка про секс становится смешнее, если ее рассказал асексуал". Особенно из уст гомогея.
Брошенка
я зашел на текст
По ходу, это анон с "тут, на треде"
пофиг на
И тут анон вспомнил, что его бесит.
Еще больше бесит "без разницы на"
Есть еще "все равно на".
Ты не так цитируешь:
Я не этого автора цитировал, говоря про "на треде". Про "на текст" да, его. А "на треде" было до этой цитаты.
не уверен, что сюда, но неистово бесит, когда свою неприязнь к какому-нибудь слову люди выражают, делая вид, что не знают его значения. Причем как правило это делают не с какими-нибудь редкими заимствованиями или максимально андеграундными жаргонизмами, а с более или менее широко употребляемыми словами. Последние разы, например, я видел это в адрес "скетча", "панча" и "песеля".
и, хорошо, допустим, ты используешь интернет только для работы, и ты действительно не в курсе, что это слово значит - но разве не очевидно, что его значение проще узнать из гугла, чем доебываясь до человека, это слово написавшего?
выглядит это примерно так:
- Видела сегодня из окна очень милого песеля! *__*
- Рада за тебя! Но что такое песель? Это машина такая? Или игрушка? Или сейчас так детей называют?
Отредактировано (2020-05-02 13:19:19)
- Рада за тебя! Но что такое песель? Это машина такая? Или игрушка? Или сейчас так детей называют?
О да, анон. Полностью поддерживаю.