Вы не вошли.
В фанфиках, художественной литературе, в повседневной жизни, в интернетах. Традиционно начну с мандёнки и пиздёнки. Независимо от наличия бусиков и влажности в оной, мандёнка/пиздёнка - не самое лучшее слово для дрочильного фика и вообще.
Тред нравящихся слов и выражений
По результатам голосования в треде претензии к чужим заебашкам запрещены, исключая размещаемые под катом с обязательной пометкой "оффтоп" лингвистические комментарии и пояснения
...хвали хомяков и звали зомяков.
...хвали хомяков и звали зомяков.
Ладно, я точно дебил.
А он его знает уже. Просто ему важно звукоподражание, поэтому "бибика". Анон вот в детстве медведя звал по рассказам родни "дррр". Что, скажешь так медведя анону родня называла? Сам придумал, сам так рык изображал. РОдня вообще только спустя пару месяцев вперла, что это медведь.
Нет. Но я не про то, что ты САМ придумал. Все дети звукоподражают и придумывают, это нормальный этап развития речи. Меня не это бесит, а когда взрослые уподобляются до той степени, что ребенок не знает слова "медведь", а знает только "миша" или "дррр". Я утрирую, но ты, надеюсь, понял.
Мой малой называл хомяков "отьками". Все вокруг звали хомяков хомяками. Наверное, он дебил, да, анон?
Он - нет. Он ребенок. Ну, если ему не в школу скоро.
А вот если он не знал слова "хомяк", потому что дома мама с бабушкой говорили "отьки" - то дебилы мама с бабушкой. И я как раз про таких мам и бабушек.
Нет, ты вообще-то начала тут про язык дебилов кукарекать, без всяких там. Или тебе так трудно изъясниться с самого начала нормально, потому что ты владеешь только языком дебилок?
Узбагойсинька анончик, можешь лялякать как младенчик, я даже не буду считать лично тебя дебилушкой.
Хотя буковки ты пока не очень хорошо распознаешь. И кавычечки не проходил.
Слушай, анон, ну если ребенок сам называет медведя "дррр", то логично, что взрослые в разговоре с ним употребляют это слово. Вот когда начнет говорить хотя бы иеть или миш, тогда и будут в разговоре с ним употреблять что-то другое. Не думаешь же ты. что ребенок только те слова ловит, которые к нему обращены? Он и из телевизора их берет, и из разговоров взрослых друг с другом.
Слушай, анон, ну если ребенок сам называет медведя "дррр", то логично, что взрослые в разговоре с ним употребляют это слово.
Если он САМ так пока говорит. Но это же совсем младенец, там и разговора нет как такового. Просто вот он пальцем показывает на картинку и говорит "дррр". А ты, если уже догадался, говоришь: "да, рррр, медведь по лесу идет". И если бы я рассказывал сказку, я бы не говорил "дррр", а говорил все равно нормально.
Но я не про таких совсем младенцев, когда только звукоподражание. На самом деле этот возраст очень быстро кончается. И потом нечеткая дикция уже не повод звукоподражать.
аноны, я тут увидел в треде про зиму и не понял.
Хочется уебать тех, кто пишет и говорит "до скольки", особенно если с ударением на "и".
а что не так? Так вообще все ж говорят, такое же просторечие, как и "дак". И эээ как правильно вообще?
а что не так? Так вообще все ж говорят, такое же просторечие, как и "дак". И эээ как правильно вообще?
другой анон тоже слегка не понял. говорят же - "до скольки ты будешь в гостях?" и прочее
И эээ как правильно вообще?
Типо правильно - "до скольких", с ударением на "о". Вот только засада в том, что эта норма уже относится к так называемой книжной речи. Язык-то, сцуко, живой, нормы разговорной речи меняет довольно быстро, куда узус - туда и нормы, короче. Так что анону и дальше может хотеться уебать, но говорить так не перестанут, даже наоборот.
Типо правильно - "до скольких", с ударением на "о".
Только после этого сразу должно идти существительное, к которому "скольких" относится. Потому что без него это смотрится пипец странно.
С другой стороны "до скольких часов" тоже глаз режет. Представляются часы как предметы, а не мера времени.
Только после этого сразу должно идти существительное, к которому "скольких" относится. Потому что без него это смотрится пипец странно.
Так сначала оно и шло по нормам речи. Потом стало выпускаться - типо оно там есть, но подразумевается. Потом ударение сместилось, и, соответственно, хвост отвалился. Ну, и логично приехали к "до сколькИ".
ПОЖУРЧАТЬ
ПО УМУ
ЖИЗНЕННАЯ ЖИЗНЬ
Я ПОЖИЛОЙ ЧЕЛОВЕК
и еще овердохуя от "любимой" бабушки
простите, был несдержан
"Взять на работу под свой страх и риск", "в кротчайшие сроки". Журналисты, что вы делаете, прекратите.
Отредактировано (2016-01-24 16:57:15)
Меня почему-то бешено раздражают никак не уходящие из моды выражения "доставило-доставляет" и "от слова совсем". Вроде бы мне объяснили, а все равно бешусь. От слова такого-то блин, а что от этого слова?? При том что к новым выражениям нормально отношусь в целом.
"от слова совсем"
Мою любовь обижают
Схватился за это выражение только впервые увидев. Мне словно именно его и не хватало.
"в количестве" и "с шансами". Аш трисёт!
Анон пишет:"от слова совсем"
Мою любовь обижают
Схватился за это выражение только впервые увидев. Мне словно именно его и не хватало.
Анон, а чем оно тебе понравилось-то? И что это предложение выражает? Может, мое сердце смягчится пониманием. Слова-то никакого нет, которое проверяется словом "совсем".
Бесит вошедшая в моду конструкция "не мочь во что-то". Типа "не может в юмор", "не может в орфографию" и подобное
Анон, а чем оно тебе понравилось-то?
Вот может я такой эмоционально невыразительный анон, но часто меня просто не слышат. Особенно часто, когда говорю "нет". У меня слишком спокойное, нордическое и немногословное нет, и его не воспринимают. Не хватает эмоционального подкрепления. Но стоит добавиьт эту конструкцию - и вуаля! Никаких уточняющих "как нет? но ведь это же да? но ты же еще не решил? а может да?". Хотя может народ просто подвисает, разбираясь чтобы этот новояз значил
Отредактировано (2016-01-26 06:29:44)
У меня слишком спокойное, нордическое и немногословное нет, и его не воспринимают. Не хватает эмоционального подкрепления.
Ох, анон, та же фигня.
И что это предложение выражает? Может, мое сердце смягчится пониманием. Слова-то никакого нет, которое проверяется словом "совсем".
"... от слова совсем" = "совсем ..."
это не вполне как "художник от слова худо"
И что это предложение выражает?
Ну вот смотри, ты правильно понял, что в этой конструкции идет отсылка к "проверочному слову". Смысл ее в том, что проверочное слово "совсем", только не грамматически, а по смыслу. Используется обычно в отрицаниях, типа "Мне это не понравилось от слова совсем", то есть "мне это совсем, окончательно, никак не понравилось". Но поскольку в обсуждаемой конструкции "совсем" стоит на последнем месте, то оно получается усилением, этаким финальным аккордом. А вставка "от слова" дает паузу, позволяя сделать два смысловых ударения во фразе, на собственно реакции ("не понравилось") и на маркере окончательности решения ("совсем"). Хотя это и не обязательно.
Так понятнее?
Пёса.
Стоишь ты такой с подругой, к вам подходит какая-то собака, ноги нюхает, и подруга такая: "ОЙ, КАКАЯ ПЁСА!"
Пёса.
Стоишь ты такой с подругой, к вам подходит какая-то собака, ноги нюхает, и подруга такая: "ОЙ, КАКАЯ ПЁСА!"
Меня тоже задолбали пёсы, но в треде зоошизы, а не в реале. И ещё псо. Дебилы, неужели вы не можете справится с простым коротким словом "пёс"?