Вы не вошли.
Аноны во флудильном треде подарил мне надежду, что тема будет небезынтересна для трудящихся.
Говно ли русское кино? Фон Триер - все еще торт? Как вы выбираете себе киношку на посмотреть вечерком? А сходить в кино? Кстати, на что вы ходите в кино? Стоит ли делать римейки, или киноделы должны перестать издеваться над нашим детством? Кто ваш любимый оператор? Следите ли вы за бокс-офисами? Что вы смотрели буквально на днях?
Ну, и все в таком духе.
Локальные правила треда: в треде запрещено оставлять без ката спойлеры к фильмам, с момента выхода которых в России прошло менее одного года (365 дней для точности подсчета). В случае, если фильм не выходил в официальном прокате в России, год отсчитывается с момента выхода фильма в родной стране. Меры воздействия и их необходимость в каждом конкретном случае определяется модератором на глаз.
ВАЖНО! В треде можно просить реки на фильмы, искать фильмы по описанию и советовать просмотренные фильмы. Обсуждать анонов, которые советуют фильмы, ищут фильмы по описанию или просят реки — нельзя, к этому же относятся обсуждения вида "да этот фильм классика, зачем его советовать", "зачем искать такое говно" и т.п., степень флуда определяется модератором на глаз и может караться вплоть до бана.
У меня был диссонанс от начитки Дюны Чхартишвили, которую я начал слушать после фильма, где он озвучивал Стилгара. Как будто повествование ведётся с его точки зрения)
А у меня наоборот, я его наслушалась в разных книгах и мне в фильме дискомфортно было, когда голос узнала.
А тут уже обсуждали Тик-так... БУМ?
А из-за чего Морбиуса туда сюда таскают? С Новыми мутантами понятно было почему (но непонятно) и до переносились в итоге
Из-за короны, прокат сейчас опять в полудохлом состоянии будет, смысл выпускать.
Что вроде как хорошо, но есть актеры, которые заметно меняют тембры в разных ролях, я уже молчу про акценты. А в озвучке они вечно одинаковые, еще и интонации скучные.
Поэтому я стараюсь поймать сеанс с субтитрами.
Вот что не так с Реальной любовью?) Я люблю романтические комедии под настроение, люблю рождественские фильмы, многих из актеров этих обожаю - но уже второй или третий раз не могу досмотреть до конца. Как так-то
Вот что не так с Реальной любовью?) Я люблю романтические комедии под настроение, люблю рождественские фильмы
это трагикомедия, там много печального или просто пиздецового, особенно история с героиней Лорен Линни и ее душевнобольным братом
там много печального или просто пиздецового
Там есть добрые, есть сказочные истории про любовь. А есть просто пиздец. Я бы сказала, что очень неровный "сборничек" вышел.
Некоторые линии очень люблю, но из-за других пересматривать не могу - тошно.
Отредактировано (2022-01-04 21:47:36)
Для меня частая проблема озвучки- излишняя артикуляция с придыханием. Бывает смотришь с озвучкой и удивляешься, что за дешёвая театральщина? Потом смотришь с сабами и все ок, герои говорят, как живые люди. Но субтитры не всегда удобны, особенно в экшене. Глаза разъезжаются
Этот феномен здорово пародировали в Вечернем Урганте
Это не дешевая театральщина, это передернутые из театры методы "для последнего ряда". Потому что у нас именно актеры театра занимались озвучкой в первую очередь, оттуда все и пошло.
пересмотрел Мориса, ах, как хорошо раньше снимали гей-кино *вздохнул*
Это не дешевая театральщина, это передернутые из театры методы "для последнего ряда". Потому что у нас именно актеры театра занимались озвучкой в первую очередь, оттуда все и пошло.
И никак не уйдет, судя по тому, что молодые актеры дубляжа тоже этим грешат
И никак не уйдет, судя по тому, что молодые актеры дубляжа тоже этим грешат
Ну дык... Круговорот актеров в природе, от него никуда не деться.
Этот феномен здорово пародировали в Вечернем Урганте
меня сильно прикалывало, когда эти ребята появились, то стали спрашивать у настоящих актеров озвучки, что они про них думают, и там прям войну какую-то развязали, что они никто и вообще бездари, как так можно и т.д. (по крайней мере, если верить ютуберам)
О, по телеку рекламят, что Дюну можно смотреть по подписке на Кинопоиске. Чтоб даже окружение того анона с Лакричной пиццей узнало
Я думаю, что вы, в целом, зажрались дохуя, в России очень хорошая школа дубляжа, лучше только в Японии. Англоязычный и немецкоязычный дубляжи, как правило, это неистовый ебаный стыд.
Я думаю, что вы, в целом, зажрались дохуя, в России очень хорошая школа дубляжа
*заржал* Анон, русский дубляж довольно убог, как по факту, так таким в целом и числится. Куча отсебятины и цензуры, липсинг тоже не на высоте.
Я думаю, что вы, в целом, зажрались дохуя, в России очень хорошая школа дубляжа,
Да чем она хорошая то? Но мне всегда проще с оригинальной дорожкой и субтитрами, потому что хочется слушать оригинальный голос актёра, это же тоже часть актёрской игры, а не подмену этой игры нашими актерами. Спасибо, не хочу суррогатные голоса слушать.
Отредактировано (2022-01-04 23:49:09)
Куча отсебятины и цензуры
О летнее дитя, ты не знаешь, сколько ее в англоязычном дубляже...
Спасибо, не хочу суррогатные голоса слушать
А Гёте можно читать только в оригинале, да.
Отредактировано (2022-01-05 00:06:17)
Нормальная школа дубляжа, мне ок) Мы же про отдельные случаи. Действительно бывает озвучка, когда у одного актёра/актрисы все персонажи одним тоном. Иногда, кстати, жутко отвлекает, когда какой-то персонаж разговаривает узнаваемым голосом) Но с другой стороны, как этого избежать, тоже спорно. У голоса Анджелины Джоли так, например - она и Кейт Бланшет озвучивает совершенно так же, и всех остальных. Но у неё это вроде как-то органично получается)
Нормальная школа дубляжа, мне ок)
Тебе ок, мне не ок. Поэтому субтитры, и не надо доказывать, что субтитры хуже дубляжа.
Спасибо, не хочу суррогатные голоса слушать.
Не проблема русскоязычного дубляжа опять же. Никто не заставляет.
лоязычный и немецкоязычный дубляжи, как правило, это неистовый ебаный стыд.
Ничего не скажу про англо-, но немецкоязычный дубляж фильмов намного лучше русскоязычного. Где ты услышал ебаный стыд, хз. В Германии дублируют почти все фильмы и школа дубляжа очень хорошая.
Отредактировано (2022-01-04 23:55:42)