Вы не вошли.
Аноны во флудильном треде подарил мне надежду, что тема будет небезынтересна для трудящихся.
Говно ли русское кино? Фон Триер - все еще торт? Как вы выбираете себе киношку на посмотреть вечерком? А сходить в кино? Кстати, на что вы ходите в кино? Стоит ли делать римейки, или киноделы должны перестать издеваться над нашим детством? Кто ваш любимый оператор? Следите ли вы за бокс-офисами? Что вы смотрели буквально на днях?
Ну, и все в таком духе.
Локальные правила треда: в треде запрещено оставлять без ката спойлеры к фильмам, с момента выхода которых в России прошло менее одного года (365 дней для точности подсчета). В случае, если фильм не выходил в официальном прокате в России, год отсчитывается с момента выхода фильма в родной стране. Меры воздействия и их необходимость в каждом конкретном случае определяется модератором на глаз.
ВАЖНО! В треде можно просить реки на фильмы, искать фильмы по описанию и советовать просмотренные фильмы. Обсуждать анонов, которые советуют фильмы, ищут фильмы по описанию или просят реки — нельзя, к этому же относятся обсуждения вида "да этот фильм классика, зачем его советовать", "зачем искать такое говно" и т.п., степень флуда определяется модератором на глаз и может караться вплоть до бана.
Заебали уже Морбиуса переносить
Я уже настроился на поход в кино, а теперь до 1 апреля ждать.
Ох епть. Они что, ждут, пока Лето станет выглядеть на свой возраст
иногда хожу туда почитать рецензии, когда хочу погореть жопой прям целенаправленно хожу
После того как Кувшинова решила, что обсуждения достойны только Марвел и Игра в кальмара, потому что остальное никто не смотрит, что там можно читать вообще?
Заебали уже Морбиуса переносить
Я уже настроился на поход в кино, а теперь до 1 апреля ждать.
Обнимемся, анончик
Вот и анон посмотрел Матрицу
Возник вдруг такой вопрос.
Вот есть ряд фильмов, где русские/европейские женщины и немцы спят друг с другом во время ВМВ, добровольно или не очень, всякие там Франц+Полина, Молчание моря, Ночной портье, Сталинград, Французская сюита и прочее. А существует подобное с немками и солдатами союзников - русскими, американцами? Не могу ничего припомнить, интересно, почему такая асимметрия.
Возник вдруг такой вопрос.
Вот есть ряд фильмов, где русские/европейские женщины и немцы спят друг с другом во время ВМВ, добровольно или не очень, всякие там Франц+Полина, Молчание моря, Ночной портье, Сталинград, Французская сюита и прочее. А существует подобное с немками и солдатами союзников - русскими, американцами? Не могу ничего припомнить, интересно, почему такая асимметрия.
Берег Юрия Бондарева. Википедия подсказала, что есть одноименная экранизация 83 года
Берег Юрия Бондарева. Википедия подсказала, что есть одноименная экранизация 83 года
Спасибо. Да уж, тут по ходу в книгах реальнее что-то найти, помню такой сюжет у Льва Шейнина.
Сериал Эшелон? https://www.kinopoisk.ru/series/391404/
Весна 45-го. Скоро победа. Солдаты, дошедшие до Германии, впадают в эйфорию. Они мысленно возвращаются к мирной жизни, в них пробуждается желание радоваться и любить. Для лейтенанта Глушкова это желание воплощается в романе с немецкой девушкой Эрной...
Тоже по книге. С другого сайта Военная драма снята по мотивам одноименного романа Олега Смирнова
И мультик про Майлза тоже был лучше, имхо.
здесь соглашусь, фильм КВМ ощущался вторичным. Но в плане фансервиса...
Они выдали то что от них в принципе хотели, так что я даже не против. Оно было милое, забавное и можно было просто расслабиться и смотреть, мне давно этого Марвел недодавал, начиная с ЭГ меня так раздражали ошибки и косяки нелепые что я уже не мог без лицоруки смотреть, а тут почти ни разу не возмутился, как-то вот удалось отдохнуть на фильме.
Мне кажется этот фильм и не ожидался и не планировался шедевром - просто большой аттракцион по кассовому персонажу.
Аноны, мне кажется, или Вуди Харлессона везде озвучивает один и тот же голос?
Не могу ничего припомнить, интересно, почему такая асимметрия.
Немного есть, "Женщина в Берлине", "Дрезден", еще был фильм где девушки массово спасли с американцами в американской зоне оккупации за сигареты, кажется, "Любовь в Германии", не знаю на счет "Лоре" и "Группового портрета с дамой".
Аноны, мне кажется, или Вуди Харлессона везде озвучивает один и тот же голос?
Обычно за каждым крупным актёром закреплён актёр озвучания. Иногда они меняются, если перевод фильма отдают студии в другом городе, например, но в основном используют «официальный голос актёра_исы Х в России».
Обычно за каждым крупным актёром закреплён актёр озвучания. Иногда они меняются, если перевод фильма отдают студии в другом городе, например, но в основном используют «официальный голос актёра_исы Х в России».
О, ясно. Я думал, что у меня глюки, раз каждый раз кажется, что у актера в разных фильмах один и тот же голос.
Аноны, мне кажется, или Вуди Харлессона везде озвучивает один и тот же голос?
обычно за актерами крупными закреплены актеры озвучки одни и те же. За Йохансон закреплена дама, которая озвучивает игры и Алису, Камбербетча озвучивает мужик из Красноярска, емнип, остальных не помню, но точно есть такое.
Я не могу смотреть российские сериалы из-за того, что там постоянно голоса актёров озвучания появляются, уж не знаю, дубляж или они там играют как просто актеры))
Я не могу смотреть российские сериалы из-за того, что там постоянно голоса актёров озвучания появляются, уж не знаю, дубляж или они там играют как просто актеры))
Ооо, да, иногда на фоне работает телевизор с каким-нибудь домашним, и вдруг слух пронзает какой-то знакомый ГОЛОС
Морбиуса переносить
да они охуели!
А из-за чего Морбиуса туда сюда таскают? С Новыми мутантами понятно было почему (но непонятно) и до переносились в итоге
Обычно за каждым крупным актёром закреплён актёр озвучания.
Что вроде как хорошо, но есть актеры, которые заметно меняют тембры в разных ролях, я уже молчу про акценты. А в озвучке они вечно одинаковые, еще и интонации скучные.
остальных не помню, но точно есть такое.
Дауни постоянно озвучивает Зайцев. С одной стороны, хорошо, узнаваемо и голос приятный. С другой, в итоге с его тембром и нашим переводом Старк в ЖЧ стал намного грубее оригинала, а звучание акцентов в других фильмах вообще потеряно но, справедливости ради, как передать акцент?
Анон пишет:Я не могу смотреть российские сериалы из-за того, что там постоянно голоса актёров озвучания появляются, уж не знаю, дубляж или они там играют как просто актеры))
Ооо, да, иногда на фоне работает телевизор с каким-нибудь домашним, и вдруг слух пронзает какой-то знакомый ГОЛОС
У меня был диссонанс от начитки Дюны Чхартишвили, которую я начал слушать после фильма, где он озвучивал Стилгара. Как будто повествование ведётся с его точки зрения)
Вангую, что Морбиуса протащили дальше, потому что в США сейчас новый виток короны сейчас, у них количество зараженных растет.
но, справедливости ради, как передать акцент?
В условиях России, где наличие любого акцента маркирует говорящего в глазах зрителя как замкадное быдло? Никак.
А из-за чего Морбиуса туда сюда таскают? С Новыми мутантами понятно было почему (но непонятно) и до переносились в итоге
Пишут, что последний перенос из-за успеха ЧелПаука, но чет слабо верится. Была еще версия про ковид
#Morbius has been delayed from January 28 to April 1.
Deadline reports that Sony decided to delay it due to the huge (continuing) success of ‘Spider-Man: No Way Home.’
Никак.
+1 И не надо. А если тебе режет, смотри в оригинале, все для тебя.