Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

Объявление

Холиварка празднует День Чтеца!
Ознакомиться с праздничными чтениями можно в соответствующем разделе

#1 2014-08-22 17:57:18

Анон
Windows XPFirefox 31.0

Кинотред

Аноны во флудильном треде подарил мне надежду, что тема будет небезынтересна для трудящихся. =D

Говно ли русское кино? Фон Триер - все еще торт? Как вы выбираете себе киношку на посмотреть вечерком? А сходить в кино? Кстати, на что вы ходите в кино? Стоит ли делать римейки, или киноделы должны перестать издеваться над нашим детством? Кто ваш любимый оператор? Следите ли вы за бокс-офисами? Что вы смотрели буквально на днях?

Ну, и все в таком духе.


Локальные правила треда: в треде запрещено оставлять без ката спойлеры к фильмам, с момента выхода которых в России прошло менее одного года (365 дней для точности подсчета). В случае, если фильм не выходил в официальном прокате в России, год отсчитывается с момента выхода фильма в родной стране. Меры воздействия и их необходимость в каждом конкретном случае определяется модератором на глаз.

ВАЖНО! В треде можно просить реки на фильмы, искать фильмы по описанию и советовать просмотренные фильмы. Обсуждать анонов, которые советуют фильмы, ищут фильмы по описанию или просят реки — нельзя, к этому же относятся обсуждения вида "да этот фильм классика, зачем его советовать", "зачем искать такое говно" и т.п., степень флуда определяется модератором на глаз и может караться вплоть до бана.


Русскоязычного кино тред


#25851 2018-06-12 12:54:22

Анон

Re: Кинотред

Глисон в "The Little Stranger" на Люпина из ГП очень похож.)))

#25852 2018-06-12 13:13:43

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

ну вот русские, я в том числе, часто по-английски говорят с четким русским "р", так можно сделать его в озвучке еще более раскатистым.

я б вообще ничего не менял, просто озвучивал как обычно.
это один из тех случаев, когда попытка обрусеть персонажа сделает его комик релифом только.

#25853 2018-06-12 13:39:39

Анон

Re: Кинотред

В тему акцентов, я вообще не понимаю как это можно передать в дубляже. Анон #25852 прав, попытки добавить "русскости" персонажу который и так русский, сделают его не уместно комичным. А попытки "адаптировать" акценты под нас будут убогими, как например в всратом дубляже "Монстры на каникулах", у меня чуть кровь из ушей не пошла, думала что не доживу до конца.
Поэтому я предпочитаю смотреть фильмы в оригинале, если есть такая возможность.

#25854 2018-06-12 13:54:16

Анон

Re: Кинотред

плюс Илья же изначально из Москвы, тут особо акцента нет, вот если бы был он из, допустим, Сибири или из станиц Краснодара, то какой-то акцент можно было и прибавить, но это все равно лишнее.

#25855 2018-06-12 18:41:29

Анон

Re: Кинотред

вот вам мюзикл про чёрного транса

Скрытый текст

а вообще симпатично выглядит

#25856 2018-06-12 18:51:28

Анон

Re: Кинотред

Плюсую к анонам, ратующим за субтитры. Никакие дубляжисты не заменят акцентов и вообще актерских стараний.  :yeah:  Кто не успевает читать сабы и смотреть на картинку - ну я не понимаю, по слогам штоле люди читают? И не видят происходящего за субтитрами?
Если надо смотреть под работу, т.е. фактически только слушать, то конечно, другое дело.

Отредактировано (2018-06-12 18:51:42)

#25857 2018-06-12 19:38:52

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Никакие дубляжисты не заменят акцентов и вообще актерских стараний. 

Не всегда.Например актёры дубляжа в приквелах Звездных войн были куда выразительнее деревянных героев оригинала,особенно Энакин.
И это один из редких случаев,когда мне понравился дубляж от Невафильма.

#25858 2018-06-12 20:04:40

Анон

Re: Кинотред

Аноны, а вам попадались фильмы, в которых между похитителем (или еще каким преступником, исключая насильников и каким-либо образом серьезно вредящих семье/близким жертвы) и жертвой постепенно завязывались бы дружеские отношения, и в конце оба оставались живы-здоровы и по-прежнему друзьями?

#25859 2018-06-12 20:05:03

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Например актёры дубляжа в приквелах Звездных войн были куда выразительнее деревянных героев оригинала,особенно Энакин

Ну кому как, я никого деревянного в ЗВ не вижу, хотя они и звезд с неба не хватали. Сказывается наблюдение российских сериалов у мамы, вот там узнаешь, что такое склад пиломатериалов. Даже и без дубляжа.
Обычно слышу дубляж и слышу, что артист сидит в уютном кресле, давит из себя интонации и думает, куда пойдет потусоваться в пятницу. У актера в оригинале я воспринимаю каждый вздох как часть роли.

#25860 2018-06-12 20:06:32

Анон

Re: Кинотред

Ну кому как, я никого деревянного в ЗВ не вижу, хотя они и звезд с неба не хватали. Сказывается наблюдение российских сериалов у мамы, вот там узнаешь, что такое склад пиломатериалов.

Это ты еще онеме в англоязычной озвучке не смотрел. :heh:

#25861 2018-06-12 20:10:45

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

и жертвой постепенно завязывались бы дружеские отношения, и в конце оба оставались живы-здоровы и по-прежнему друзьями?

Покопался в памяти... и понял, что хрен найдешь такой фильм, где у похитителя и жертвы была бы дружба, а не любофф :lol:

#25862 2018-06-12 20:14:07

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:
Анон пишет:

Никакие дубляжисты не заменят акцентов и вообще актерских стараний. 

Не всегда.Например актёры дубляжа в приквелах Звездных войн были куда выразительнее деревянных героев оригинала,особенно Энакин.
И это один из редких случаев,когда мне понравился дубляж от Невафильма.

О да, знаю не одну девицу, запавшую на Кристенсена за голос дубляжа. :lol:

#25863 2018-06-12 20:22:21

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Покопался в памяти... и понял, что хрен найдешь такой фильм, где у похитителя и жертвы была бы дружба, а не любофф :lol:

Любовь тоже можно, если герои харизматичные и химию между ними видно))

#25864 2018-06-12 20:53:29

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Например актёры дубляжа в приквелах Звездных войн были куда выразительнее деревянных героев оригинала,особенно Энакин.

Мне, например, Апокалипсис в дубляже куда больше зашел, чем в оригинале. Особенно в сцене с запуском ракет.

#25865 2018-06-12 21:00:35

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:
Анон пишет:

Покопался в памяти... и понял, что хрен найдешь такой фильм, где у похитителя и жертвы была бы дружба, а не любофф :lol:

Любовь тоже можно, если герои харизматичные и химию между ними видно))

"За бортом".

#25866 2018-06-12 21:13:59

Анон

Re: Кинотред

мне кажется, у нас школа дубляжа довольно сильная. не без косяков, особенно с "молодыми" голосами, и когда приглашают озвучивать всяких типазвезд ради громкого имени на афишке, но в целом - очень норм. людей реально учили работать голосом.
в отличие от молодых актеров. это какой-то треш, я не особенный спец в российском кино, но такое ощущение, что новое поколение вообще голосом для актерства не пользуются и не обучено пользоваться. не эмоций, ничего не выдавить, интонации как  у быдла в падике. у меня особенно бомбануло в этом смысле от Викинга в свое время)) Бортич и Козловский ведь вообще не пытались.

#25867 2018-06-12 21:19:37

Анон

Re: Кинотред

Мне наоборот нравится, что у молодежи голоса не особо выразительные, да и к бубняжу их я спокойно отношусь. А от играющих голосом советских актеров зачастую такой испанский стыд((

#25868 2018-06-12 21:24:41

Анон

Re: Кинотред

Нуу в «игре голосом» я имела в виду не пафосные декламации, а отыгрыш голосом аналогично мимике, например

#25869 2018-06-12 21:55:47

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Мне наоборот нравится, что у молодежи голоса не особо выразительные, да и к бубняжу их я спокойно отношусь.

Я не могу этого понять от слова совсем - как эти быдляцкие интонации могут нравиться?

#25870 2018-06-12 22:01:43

Анон

Re: Кинотред

Ходил анон как-то на этот... Семь самураев, что ли, с Киану Ривзом, и мужиков дублировали нормально, а на ГГню нашли нечто, аж по голосу виделась десятиклассница из инстача с айфончиком, ебаный стыд как он есть.

#25871 2018-06-12 22:10:33

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

а на ГГню нашли нечто, аж по голосу виделась десятиклассница из инстача с айфончиком, ебаный стыд как он есть.

Все так.А ещё меня временами раздражает поц,который у нас во всех фильмах Джесси Айзенберга озвучивает.Он,конечно,временами неплохо,но в основном выходит какая-то хрень.

#25872 2018-06-12 22:43:29

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Аноны, а вам попадались фильмы, в которых между похитителем (или еще каким преступником, исключая насильников и каким-либо образом серьезно вредящих семье/близким жертвы) и жертвой постепенно завязывались бы дружеские отношения, и в конце оба оставались живы-здоровы и по-прежнему друзьями?

Французская комедия "Нежная жертва мишень" (анон сперва попутал) с Жаном Рошфором, дочкой Трентиньяна и сыном Депардье. Там вроде ни парень, ни девица с главгером так и не трахнулись.

Отредактировано (2018-06-12 22:45:11)

#25873 2018-06-12 22:49:23

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Французская комедия "Нежная жертва мишень"

Есть типа римейк с "Роном Уизли", но там вроде как убрали намеки на бисексуальность наемного убийцы. Я не уверен, не смотрел целиком.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0 … %BC,_2010)

#25874 2018-06-13 07:32:10

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

плюс Илья же изначально из Москвы, тут особо акцента нет

Есть у москвичей свой говор, они гласные растягивают.
Что касается дубляжа: мне нравится, как дублируют мультфильмы. "Хранители снов", "Головоломка", "Кунг-Фу Панда 2", "Тайна Коко", - их, на мой вкус, озвучили хорошо. А вот с фильмами хуже, тут зачастую кровь из ушей начинает литься.

#25875 2018-06-13 08:09:59

Анон

Re: Кинотред

Анон пишет:

Хранители снов

Мне нравится голос Джека в русской озвучке, он хотя бы звучит как молодой парень, в оригинале у него голос тридцатилетнего мужика. :heh:

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума