Вы не вошли.
Послушайте ее проигрыш - это же явно заимствовано
С добрым утром.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Son_Ar_Chistr
Ну прости что всю википедиею в голове не держу
Анон пишет:Вангую, что напиздевшая про жемчуга и гранаты их и получила, а вторая, которая честно сказала, что да, вшей дофига, их и получила.
Почти угадал:
Тогда феи, обняв и расцеловав ее тысячу раз, надели на нее но¬вое, расшитое золотом платье с иголочки, заплели ей волосы по-шотландски, уложив косички корзинкой, с бантами и лентами, так что она стала как цветущий луг и, проводив до ворот, целиком отлитых из золота и обрамленных по краям алмазами, сказали в напутствие: «Иди, милая наша Чичелла, желаем тебе удачно выйти замуж! Иди, а когда выйдешь за ворота, подними глаза — и увидишь, что прилетит тебе с неба».Девушка, почтительно с ними простившись, вышла. И когда, оказавшись за воротами, она подняла лицо, ей упала на лоб маленькая золотая звездочка невероятной красоты. И так, со звездочкой на лбу, как красивый конь, наряженная, в золоте и блеске, она вернулась к мачехе, рассказав ей все с начала и до конца.
Тогда феи, увидев спесь этой бабищи, не дали ей ни крупинки соли, но выпроводили ее через стойло, сказав: «Как выйдешь за ворота, подними лицо к небу и смотри, что прилетит». И Гранниция вышла, пробираясь по навозу, а когда подняла голову, с неба упало ослиное яйцо, которое прилипло ей ко лбу, знаменуя, вероят но, пожелания ее матери, когда та ходила беременной. С этим пре красным подарком она, долго ли, коротко ли, вернулась домой к Карадонии.
В другой сказке Базиле (там фея просила воды напиться) реально одной достались падающие с волос драгоценности, а другой вши и гниды.
Ослиное яйцо? В смысле... яйцо осла? И прилипло?
Анон с дошиком, если ты не монгол, калмык или бурят, исповедующий тенгрианство или ламаизм, то Эрлик именно в виде Эрлика тебе не грозит.
Анон с дошиком, если ты не монгол, калмык или бурят, исповедующий тенгрианство или ламаизм, то Эрлик именно в виде Эрлика тебе не грозит.
У меня просто внезапно наложилось все это, как в Американских богах. Например как Эрлик ошибся адресом или как Холда, Один, Карачун и Френсис Дрейк устроили Дикую Охоту в одину и ту же ночь, столкнулись и устроили пробку.
Сорри, у меня уже новогоднее настроение)
Солнце не небе, можно сказки рассказывать, про Эрлика. Я две знаю, да не помню откуда.
Отредактировано (2019-12-29 14:48:32)
Продолжение:
Солнце не небе, можно сказки рассказывать, про Эрлика.
Классная сказка. Эрлик тут почти как те три ангела, которые к Аврааму и Сарре явились и напророчили им ребенка. Наверное, во всех культурах истории такого типа есть, законы гостеприимства одни из самых древних.
в узбекских сказках, когда у героя, летящего на птице рух в какую-нибудь даль, внезапно заканчивалась жрачка, то он кормил птичку своим мясом, отрезая куски от икр.
тут тоже так?
В татарских сказках тоже. Правда, птица обычно по прилете отрыгивала куски и приставляла обратно А в чеченских есть интересный вариант: волшебный помощник переносит героя через реку или по небу и на середине пути говорит "чот ты тяжелый, я сейчас упаду/утону". Герой пафосно восклицает "Лучше я умру, чем ты!" и спрыгивает с помощника, но помощник усаживает его обратно и говорит, что это была проверка, а теперь они друзья навек.
Ослиное яйцо? В смысле... яйцо осла? И прилипло?
Ага, в оригинале именно так:
E quella usci tra il letame, e, alzata la testa passando sotto la porta, le cadde sulla fronte un testicolo d'asino, che si apprese alla pelle e pareva una voglia venuta alla madre quando era incinta di lei.
Отредактировано (2019-12-29 17:24:32)
В сюжетах про перелет на птице рух и кормление ее своим мясом мне особенно нравится, когда после этого птица говорит: "Жаль, что я раньше не знала, что человеческое мясо такое вкусное."
В сюжетах про перелет на птице рух и кормление ее своим мясом мне особенно нравится, когда после этого птица говорит: "Жаль, что я раньше не знала, что человеческое мясо такое вкусное."
В сказках, которые я читал в детстве, она говорила: "Чота последние куски другого вкуса были" и этак подозрительно вопрошала что герой ей такое дал. Он сознавался, что от себя отрезал - и она тогда отрыгивала и они обратно прирастали.
В сказках, которые я читал в детстве, она говорила: "Чота последние куски другого вкуса были"
Или - "а вот вкуснее последних кусочков отродясь не ела".
Кормление собственной плотью ещё в индийской сказке встречала. Правда, не знаю, насколько она аутентичная. Но тут кормят бога, принявшего облик птицы, и это любопытно а ещё я зашипперил Индру и Яму
Интересный научно-познавательный тред
Месяц светит, мёртвый едет
я закончила курсовую про суженых-мертвецов и хочу подвести итог: мёртвых женихов любить нельзя — они унесут вас в могилу и сожрут. мёртвых невест любить можно — однако прежде следует разрубить их пополам, вытащить змей, промыть — и только потом жениться: иначе сожрут.
https://twitter.com/zlyuchevna/status/1 … 3897658368
мёртвых женихов любить нельзя — они унесут вас в могилу и сожрут. мёртвых невест любить можно
Ну вот что опять за западло, а
мёртвых невест любить можно — однако прежде следует разрубить их пополам
Вдоль или поперёк?
тред не дочитал, сразу возопил:
каркалыг
АНОН! ЧТО ТАКОЕ КАРКАЛЫГА????
Это слово из моего детства, его никто не знал, кроме меня и семьи. У нас это обозначало старую и вредную особь женского пола (она же КАСАРАГА), либо какую-нибудь неодушевлённую, занимающую дофига места, херню.
Это слово из моего детства, его никто не знал, кроме меня и семьи
Твою каркалыгу даже словарь знает)
https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverb … 0%93%D0%90
Анон пишет:Это слово из моего детства, его никто не знал, кроме меня и семьи
Твою каркалыгу даже словарь знает)
https://dic.academic.ru/dic.nsf/proverb … 0%93%D0%90
Спасибо! Я когда открыл прелести гугла по поиску фольклорных словечек, гуглил, но зупп даю, этого слова в гугле тогда не было!
Интересно, с какого она вообще языка? Польского, латышского, еврейского?
Из значений близко только: "некрасивая девушка, невезучая".
/прочитав все значения/ Ну и конечно же оно значит в том числе и "мужской половой член" почему я не удивлена?
АПД: гугл ещё и КАСАРАГУ знает, выучил! ААААА!!!!
Но откуда её знали у меня дома????
Отредактировано (2020-06-26 16:48:53)
Внесу лепту в тред.
Эту песню я впервые услышала, когда жила в общаге с музыкантами-народниками-песенниками. Теперь периодически пою сама. Гугл знает второй вариант песни, более попсовый и умца-умца. Этот же, народный и полноголосый, я в исполнении не нашла, чтоб вы заценили.
Оказывается, Базиле был не одинок с выдачей ослиного яйца злой сестре. Анон на днях читал баскские сказки, и там сразу в двух сказках у девушки, не прошедшей испытание феи, на голове вырос ослиный хвост
Потом, когда еды вообще нет, он обычно снимает капюшон и хозяевам уже не до еды. Есть, правда, сказка, где он зашел не с целью утянуть душу, но я не помню, чья она.
Анон с дошиком, если ты не монгол, калмык или бурят, исповедующий тенгрианство или ламаизм, то Эрлик именно в виде Эрлика тебе не грозит.
Я не анон с дошиком, но я местами монгол и тенгрианец, а еще шизотерик, и сорри за некропост, но в сказках Эрлика выставляют каким-то придурком, а он вообще-то нормальный, и до кучи бог правосудия. Хотя сказка про убитого сына вполне в его духе)) а чтоб прийти и всех обожрать, на хрена ему оно сдалось?
Отредактировано (2021-10-13 22:41:42)
Не могу не принести, аноны. Офигенное!
У Отавы масленичная песня зело задорная ещё
Раз тут любят Отаву Ё, принесу их сегодняшний онлайн-концерт к 20-летию