Холиварофорум

Не все, что говорят на Холиварке — правда!

Вы не вошли.

#1 2018-09-01 18:46:58

Старый Слоупок

Тред лингвофлуда

Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.

Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.


#2176 2023-08-09 23:07:58

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Вот англичанам, учащим русский, трудно даётся палатализация, то есть мягкие согласные. А как анонам, учившим английский, давались, наоборот, депалатализация и девеляризация? Например, чтобы l в black не был твёрдым (dark l), а в lean не был мягким, а был в этих случаях "полумягким". А может, кто-то просто этим не заморачивался?

#2177 2023-08-09 23:08:54

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Ичный – обладающий неким признаком
Ический – относящийся к явлению, от которого образов прилагательное.

Интересно, что есть "неебический", а "неебичный" - нет

#2178 2023-08-09 23:30:18

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

аноны, а посоветуйте, будьте добры, свежих итальянских сериалов

У меня нет рекомендаций, но я вот зашёл на RaiPlay, и там дофига разного
https://www.raiplay.it/serieitaliane

#2179 2023-08-10 00:15:29

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:
Анон пишет:

Ну а у нас нормальных слов вообще нет

У нас как раз все нормальные, кроме внезапных «сорок» вместо «четыредесять», как во всех славянских!

Вообще-то нет ) у нас тоже перевернутый порядок, где сначала десять, а потом один-десять, два-десять, три-десять... и только после двадцатки мы наконец перелючаемся на прямой порядок цифр в числе )

Отредактировано (2023-08-10 00:16:00)

#2180 2023-08-10 00:34:25

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

А как анонам, учившим английский, давались, наоборот, депалатализация и девеляризация?

Я как анон, учащий китайский, просто ставлю язык на нужные места, которые отличаются от русских мест. И Л сразу не мягкая, и т, и к.

#2181 2023-08-10 19:02:28

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

просто ставлю язык на нужные места

мне так дался немецкий хь (как в ich, fertig итд)
насчет конкретно l - не знаю, как-то само получается  =D

#2182 2023-08-18 17:40:55

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Куда ставить ударение в имени и фамилии? Норвежский профессор Анне Манген (Anne Mangen).

#2183 2023-08-18 17:45:49

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Anne Mangen).

обычно на первый слог  :dontknow:

#2184 2023-08-18 18:11:19

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Куда ставить ударение в имени и фамилии? Норвежский профессор Анне Манген (Anne Mangen).

На первый слог, тут все как обычно

#2185 2023-08-18 19:46:17

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Это правило такое? Что в норвежском в именах и фамилиях ударение ставится на первый слог?

#2186 2023-08-18 19:50:30

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Это правило такое? Что в норвежском в именах и фамилиях ударение ставится на первый слог?

Вообще в коротких словах, анон.

#2187 2023-08-18 21:29:32

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Это правило такое? Что в норвежском в именах и фамилиях ударение ставится на первый слог?

Вообще для германских языков характерно ударение на первый слог.
Вот тут какой-то блог для учащих норвежский: https://blogs.transparent.com/norwegian … an-stress/
Пишут, что большинство слов с ударением на первый слог. Исключения:
- приставки be- и for- безударны (как в немецком, be- так вообще совпадает),
- другие приставки дают два ударения: на приставку и на второй слог,
- в сложных словах два ударения, но это естественно,
- в заимствованиях могут сохраняться ударения из языка оригинала (примеры там всё французские, с ударением на последний слог).

Вряд ли в фамилии Mangen есть приставка (короткая, ничего похожего на немецкие или латинские приставки нет) или два корня (короткая). Если она исконно норвежская, должна быть на первый слог. Есть, конечно, шанс, что фамилия иностранная (и притом не германская), но тут уж я норвежского не знаю.

Ещё Anne из западноевропейских языков я бы транслитерировал не как "Анне", а как "Анна". Типа традиционнее.

Отредактировано (2023-08-18 21:30:10)

#2188 2023-08-18 22:40:19

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

[

Вряд ли в фамилии Mangen есть приставка (короткая, ничего похожего на немецкие или латинские приставки нет) или два корня (короткая). Если она исконно норвежская, должна быть на первый слог. Есть, конечно, шанс, что фамилия иностранная (и притом не германская), но тут уж я норвежского не знаю.

Я тебе больше скажу, как знающий норвежский. Будь это, паче чаяния, заимствованная фамилия с ударением на е, там даже было бы это ударение, норвежцы эту е с акцентом потырили как раз для таких особенных иностранных слов :) Например, kafé. Но только e.

Отредактировано (2023-08-18 22:41:11)

#2189 2023-08-23 16:21:25

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анону попалось видео. Включил видео на польском, но какой-то удивительно непонятный польский. Обычно я его понимаю процентов на 60, а тут вот никак ваще. Стал вслушиваться - опачки, романские корни полезли.

Видео было на португальском

#2190 2023-08-23 16:27:24

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Анону попалось видео. Включил видео на польском, но какой-то удивительно непонятный польский. Обычно я его понимаю процентов на 60, а тут вот никак ваще. Стал вслушиваться - опачки, романские корни полезли.

Видео было на португальском

Обычное дело, лол. На этот счет даже мемы существуют, что мол Португалия это почетная страна Восточной Европы. Portugalcykablyat и все такое. Португальский просто чисто фонетически похож на некоторые славянские языки, хотя и романский. Его и с русским часто путают. Кстати, у носителей русского/польского етс сам собой получается португальский почти без акцента, когда они его как второй язык учат.

#2191 2023-08-23 16:47:22

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Да, я слышал, но раньше слышал порт только в песнях, без интонации. Интонация все меняет!

#2192 2023-08-23 20:14:35

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Этим летом анон с друзьями впервые посетили Исландию, и у нас сложилось впечатление, что исландский на слух очень похож на испанский  :o Чем-то неуловимым, интонациями, что ли.

#2193 2023-08-23 21:54:03

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Видео было на португальском

Да, для меня португальский тоже звучит как смесь польского с испанским

#2194 2023-08-23 22:04:32

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Анону попалось видео. Включил видео на польском, но какой-то удивительно непонятный польский. Обычно я его понимаю процентов на 60, а тут вот никак ваще. Стал вслушиваться - опачки, романские корни полезли.

Видео было на португальском

Ахаха, этот анон так пришел с улицы учить португальский, в смутных ничем не подкрепленых фантазиях про какие-то испано-итальянские экспрессивные речи.
Очень удивился, услышав то, что автоматом было опознано мозгом как польский  :lol:

#2195 2023-08-25 02:39:27

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Как в английском языке можно извиниться, чтоб это было не безликое "мне жаль что вот так вышло" и не выражение соболезнований (т.е. банальное sorry не годится), а именно признание вины в случившемся конкретно за говорящим и просьба простить конкретно его за то что накосячил?

Контекст - сцена с падением на колени, и признаниями что да, не подумал, не знал, не учёл, а вот теперь всё осознал, ну прости дурака

#2196 2023-08-25 02:59:39

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Контекст - сцена с падением на колени, и признаниями что да, не подумал, не знал, не учёл, а вот теперь всё осознал, ну прости дурака

Я бы написал, что он sorry, а потом бы добавил что-нибудь/какую-то комбинацию из "I was wrong (all along)", "It was (all) my fault", "I failed you", "I should have known better", "I was such a fool". Он может чуть повыразительнее сказать, напр. "Please forgive me".

#2197 2023-08-25 06:00:23

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Попалось интересное видео про vocal fry и я внезапно осознала, что я иногда его копирую тоже, когда говорю по-английски. Нахваталась, видимо, бессознательно из всяких медиа. Но, правда, мне оно не кажется каким-то раздражающим, а оказывается, многих прям бесит https://www.youtube.com/watch?v=Q0yL2GezneU
Может, кому-нибудь еще любопытно будет глянуть

#2198 2023-08-25 06:13:05

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анон пишет:

Попалось интересное видео про vocal fry

а я не знала, как это называется, но мне он всегда казался приятным

#2199 2023-08-25 06:30:43

Анон

Re: Тред лингвофлуда

О да, меня ужасно бесит это карканье. Одна из причин, почему я не люблю "стандартный" американский английский.

#2200 2023-08-25 09:35:14

Анон

Re: Тред лингвофлуда

Анончики, вопрос по этимологии: копался в откуда есть пошло слово хомяк, и, как понял, существуют две версии: одна - что это исконно праславянское слово, другая - что заимстование из иранских языков. А есть какие-то серьёзные этимологические статьи, посвящённые этому самому "хомѣсторъ"? И какая на сегодняшний день общепринятая версия в лингвистике - об иранизме или исконно-посконном происхождении? И ещё один вопрос: современное аглицкое hamster - это таки древнее славянское заимстование?

Подвал форума

Основано на FluxBB, с модификациями Visman
Доработано специально для Холиварофорума