Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Никогда не осилю нормально фонетику другого языка.
Подумай о том, что в другом языке есть куча диалектов, носители которых тоже не осиливают эталонное литературное произношение и как-то живут, а некоторые вполне могут говорить с акцентом, похожим на твой.
Анончики, кто нибудь знает хорошие материалы по исландскому?
Ну, или как захочешь, хоть после первого.
Ну первый был вводный, как я и ожидал, там в основном рассказывали о народах, которые пользовались клинописью, об их истории, об истории изучения и расшифровки этих языков, как люди вообще поняли, что это не узорчик, а письменность, и всякое такое.
Длится почти три часа)) это стало неожиданностью для меня. Рассказывают довольно интересно. Ссылка на ютуб-запись пришла в ночи.
Отредактировано (2023-04-13 08:15:11)
Ну первый был вводный, как я и ожидал, там в основном рассказывали о народах, которые пользовались клинописью, об их истории, об истории изучения и расшифровки этих языков, как люди вообще поняли, что это не узорчик, а письменность, и всякое такое.
Длится почти три часа)) это стало неожиданностью для меня. Рассказывают довольно интересно. Ссылка на ютуб-запись пришла в ночи.
Как интересно! Три часа, с ума сойти, как основательно подошли к материалу. Если прикинуть по количеству академических часов (12 занятий * 4 ак.ч = 48 ак.ч), то получается как хороший семестр в университете. Стало ещё в разы заманчивее.
С дешифровкой, конечно, истории всегда получаются на грани фантастики, особенно без билингв, трилингв и ближайших родственников.
Спасибо, что отписался.
Пойду погрызу учебники пока-пока китайский и древнегреческий
Отредактировано (2023-04-13 09:56:26)
Аноны, а кто знает, может это вообще глупый вопрос, но всё же. Что китайцы имеют против точного числа предметов? Который раз читаю и вижу, что про возраст пишут "пять-шесть лет", "двадцать-двацать один год" и т.п. Вот сейчас наткнулся на "пять-шесть тазиков".
К чему так? Это их способ сказать "около пять", "где-то двадцать"? Или "чуть больше пяти", "за двадцать"? Иначе, почему не написать просто "пять" или "двадцать один", причины не вижу, а как погуглить хз.
как погуглить хз
Можно погуглить approximate numbers in chinese, ответ в первых ссылках:
An easy way to express approximate numbers is to use two sequential numbers in a row.
Number + (Number + 1)
This is similar to saying "x or y" or "about x" in English.
https://resources.allsetlearning.com/ch … al_numbers
То есть, да:
Это их способ сказать "около пять", "где-то двадцать"
Отредактировано (2023-04-16 18:00:27)
про возраст пишут "пять-шесть лет", "двадцать-двацать один год" и т.п. Вот сейчас наткнулся на "пять-шесть тазиков".
Не, ну тазики были внезапны Но вообще, вне лингвистики, такое неточное указание на возраст, насколько я помню, свойственно для примерно всех культур, где используется лунный или лунно-солнечный календарь и/или сильны коллективистские традиции (в противовес индивидуальным). Потому что когда никогда не угадаешь, начнётся следующий год через месяц или через три, примерно всем пофиг, 20 тебе лет или 21 (грубо говоря).
о народах, которые пользовались клинописью, об их истории, об истории изучения и расшифровки этих языков, как люди вообще поняли, что это не узорчик, а письменность, и всякое такое.
Прикольно, анон!
Можно погуглить approximate numbers in chinese, ответ в первых ссылках:
Спасибо!
Не, ну тазики были внезапны
Но вообще, вне лингвистики, такое неточное указание на возраст, насколько я помню, свойственно для примерно всех культур, где используется лунный или лунно-солнечный календарь и/или сильны коллективистские традиции (в противовес индивидуальным). Потому что когда никогда не угадаешь, начнётся следующий год через месяц или через три, примерно всем пофиг, 20 тебе лет или 21 (грубо говоря).
Я вот тоже сначала думал, что может что-то с культурой связано, с традициями, где-то вообще к возрасту прибавляют месяцы беременности, но потом встретились тазики.))
С тазиками, возможно, есть смысл посмотреть на то, какие именно счетные слова и числительные были использованы в оригинале. А то, может, там такое числительное, которым изначально считали, к примеру детей, и поэтому и говорили, что их "пять-шесть". Этакое "чтобы черти запутались, сбились со счета и не стали никого утаскивать" А к настоящему моменту уже и тазики этим словом можно считать, но привычка "путать чертей" в языке осталась.
Но я честно не знаю, есть ли такие числительные и традиции в китайском. У меня это смутные воспоминания о факультативе "культурные заморочки древнеперсидских племён", и там была не столько лингвистика, сколько черепки и орнаменты.
такое неточное указание на возраст, насколько я помню, свойственно для примерно всех культур, где используется лунный или лунно-солнечный календарь и/или сильны коллективистские традиции (в противовес индивидуальным).
Насколько я знаю, в японском для указания приблизительного числа, даже возраста (а у японцев до 1873 тоже был лунно-солнечный календарь) используются префиксы и постфиксы, которые, собственно, и значат "примерно", "около", "приблизительно".
У меня в городе один ресторан японской кухни называется MIRUKU, а другой - HARUKU. Первое слово - это английское milk на японский лад, второе - Hulk на японский лад. Забавно, кстати, что собственно японское слово для коровьего молока звучит совсем не "по-японски": "гюунюу".
Аноны, как можно "перевести" слово "лепнина"? С русского на русский, да)) Не для текста или перевода, чисто для флуда мозга. Викисловарь вроде говорит, что "лепка" и "лепота" восходят к одному и тому же "лепить", но я не понимаю, есть ли значение "красивый" у "лепки", "лепнины" и так далее, или эти два гнезда разными путями отпочковывались.
Иными словами: "лепнина" может быть "украшательством"? Или только сугубо "присобаченное"?
Лепка и лепнина, имхо, не содержат оттенка "украшать". В них только базовый смысл: "добавить что-то липкое, чтобы держалось".
Лепка и лепнина, имхо, не содержат оттенка "украшать". В них только базовый смысл: "добавить что-то липкое, чтобы держалось".
Но вот смотрю я на свою лепнину вокруг люстры и понимаю, что именно что украшательство ради украшательства и есть...
Аноны, а кто знает, может это вообще глупый вопрос, но всё же. Что китайцы имеют против точного числа предметов?
Прочитала твой коммент и вспомнился вот этот пост про китайское «семь-восемь»: https://k8-catherine.diary.ru/p219537936_7-8.htm
Иными словами: "лепнина" может быть "украшательством"? Или только сугубо "присобаченное"?
Да, по Ожегову-Шведовой лепнина - это "лепные украшения", хотя "лепнина" явно связана не с "лепота", а с "лепить" и "лепка", просто обычно лепнина используется именно для украшения.
Отредактировано (2023-04-19 21:17:43)
Однако оба слова восходят к одному праславянскому корню lěpъ. У которого два отдельных значения, "клей" и "красивый". Вот тут об этом (и можно другие славянские слова, которые от этого корня, посмотреть): https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstr … %9Bp%D1%8A
И объяснение, как получилось значение "красивый": Per Derksen, from the same origin as the noun *lěpъ (“glue”) via semantic shift gluey, anointed → abundant, rich, satiate → beautiful. Compare potentially akin Ancient Greek λιπαρός (liparós, “oily, greasy; splendid, glimmering (of appearence), rich (of conditions)”).
Отредактировано (2023-04-19 21:47:11)
Однако оба слова восходят к одному праславянскому корню lěpъ
И чо? "Солёный" и "сладкий", "начало" и "конец", "бык" и "пчела", "хвоя" и "хуй" попарно тоже к одним и тем же корням восходят.
А ещё "жёлтый" и "зелёный"
Аккадоанонам прислали двадцатиминутный фильм на аккадском. Он в открытом доступе на ютубе, поэтому не вижу, почему не поделиться )
Отредактировано (2023-04-20 10:14:48)
Аккадоанонам прислали двадцатиминутный фильм на аккадском
Красотень! Спасибо, что принёс, анончик!
Аккадоанонам прислали двадцатиминутный фильм на аккадском. Он в открытом доступе на ютубе, поэтому не вижу, почему не поделиться )
Спасибо, анон! Как второе занятие прошло? Уже погрузились в грамматику или клинопись?
Не могу не
Как второе занятие прошло? Уже погрузились в грамматику или клинопись?
Пока идет шумерский, было про историю обоих языков (аккадского и шумерского), немного географии )) и лектор читала нам таблички шумерские, поясняя, что значат отдельные символы и что они значат вместе. Я запомнил только один знак, и это дингир (такая звездочка, которая не читается, но она поясняет, что в этом тексте речь идет о каком-либо божестве).
Про шумерский есть клевый тред на дваче, где анон пересказывает грамматику:
https://2ch.hk/fl/res/610419.html