Вы не вошли.
Открыт раздел праздничных чтений Дня Чтеца 2025!
Если у вас не получается зайти на форум без ВПН, читайте по ссылке, что именно произошло
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
ОМГ
вот это я понимаю, значение сменилось
Оно не сменилось. "Ejaculate" буквально - "выбрасывать", "извергать" и так далее, и значение "to eject fluids, etc. from the body" существовало ещё в 1578 году: "To eiaculate seede into the matrice". Просто это значение не устарело, а слегка сузилось, а вот значение "to utter suddenly (a short prayer; now in wider sense, any brief expression of emotion)" устарело.
Отредактировано (2023-02-12 11:39:20)
Кстати, сменилось не так давно. Ещё у Роулинг в ГП оно пару раз встречается в исходном значении, но это уже звучало странно для читателей)
Это, видимо, как слово "трахнуть" в русском еще лет сорок-пятьдесят назад употреблялось в значении "ударить", типа "Петя трахнул Васю по голове учебником", а теперь уже это звучит странно и люди помладше так не скажут.
Это, видимо, как слово "трахнуть" в русском еще лет сорок-пятьдесят назад употреблялось в значении "ударить", типа "Петя трахнул Васю по голове учебником", а теперь уже это звучит странно и люди помладше так не скажут.
У меня папа до сих пор не в курсе и именно так этот глагол и употребляет У меня, конечно, уже язык не повернется.
Это, видимо, как слово "трахнуть" в русском еще лет сорок-пятьдесят назад употреблялось в значении "ударить", типа "Петя трахнул Васю по голове учебником", а теперь уже это звучит странно и люди помладше так не скажут.
В английском bang это трахнуть в обоих смыслах) и ударить, и отыметь
И еще выстрелить/застрелить.
И еще выстрелить/застрелить.
Честно говоря, никогда не встречал, чтоб его использовали как глагол в этом смысле. Как звукоподражение выстрелу только.
Отредактировано (2023-02-13 17:50:06)
"Ejaculate" буквально - "выбрасывать", "извергать" и так далее, и значение "to eject fluids, etc. from the body" существовало ещё в 1578 году: "To eiaculate seede into the matrice". Просто это значение не устарело, а слегка сузилось, а вот значение "to utter suddenly (a short prayer; now in wider sense, any brief expression of emotion)" устарело
по-русски еще можно сказать "выпалить"
Аноны! Вот есть (ну или были) окающие говоры русского севера. Оканье в них строго морфологично, то есть если в корне нет "о", оно там не появляется. Др[о]ва, к[о]ты, но тр[а]ва (не *тр[о]ва)
Но! В Вологодской области фиксируется произношение [сотона] и я немного в недоумении. Этот вариант появился раньше мемов про аццкого сотону, если что)
Просто откуда? Слово не исконно русское, пишется через а. Откуда о?
Аноны! Вот есть (ну или были) окающие говоры русского севера. Оканье в них строго морфологично, то есть если в корне нет "о", оно там не появляется. Др[о]ва, к[о]ты, но тр[а]ва (не *тр[о]ва)
Но! В Вологодской области фиксируется произношение [сотона] и я немного в недоумении. Этот вариант появился раньше мемов про аццкого сотону, если что)
Просто откуда? Слово не исконно русское, пишется через а. Откуда о?
А в других словах есть? Скажем, тоже в религиозном контексте или около. Обычно такие вещи довольно системные и где-то ещё появляются.
Пользуясь случаем хочу от всей аноньей души рекнуть прошлогодний сезон подкаста «Розенталь и Гидьденстерн» Техники речи - как раз про диалекты и говоры русского языка, много, развёрнуто, научно и с реальным диалектологом
Аноны! Вот есть (ну или были) окающие говоры русского севера. Оканье в них строго морфологично, то есть если в корне нет "о", оно там не появляется. Др[о]ва, к[о]ты, но тр[а]ва (не *тр[о]ва)
Но! В Вологодской области фиксируется произношение [сотона] и я немного в недоумении. Этот вариант появился раньше мемов про аццкого сотону, если что)
Просто откуда? Слово не исконно русское, пишется через а. Откуда о?
Я из окающей области, и в детстве наслушался носителей. Они спокойно говорили тронвай, Олексей, а у вологодцев, например, Оля сокращение от Олександра. Все это как раз не исконные слова. Трова я конечно никогда не слышал. Может для заимствований правило не действует так жестко?
А в других словах есть? Скажем, тоже в религиозном контексте или около. Обычно такие вещи довольно системные и где-то ещё появляются.
У меня нет достаточной выборки, к сожалению
Аноны, как называется приём, когда фраза из обычных слов звучит похоже на что-то неприличное или нецензурное для достижения комического эффекта?
Ну из серии "ах, у ели злые волки"
https://vk.com/photo13009945_457288172
Сначала такой "м, статуя со времен ахменидов, круть"
Потом "а чё это на полах одежд? письмо?? воу, круть"
Потом "а почему левый и правый различаются? накосячили, когда выбивали?"
Потом "а, с одной стороны древнеегипетский, с другой клинопись. *___* ааа, как круто".
Аноны! Вот есть (ну или были) окающие говоры русского севера. Оканье в них строго морфологично, то есть если в корне нет "о", оно там не появляется. Др[о]ва, к[о]ты, но тр[а]ва (не *тр[о]ва)
Но! В Вологодской области фиксируется произношение [сотона] и я немного в недоумении. Этот вариант появился раньше мемов про аццкого сотону, если что)
Просто откуда? Слово не исконно русское, пишется через а. Откуда о?
Предположу, что как раз потому, что не исконно русское.
В исконно русских у москвичей безударное [о] заменилось на [а], у вологодцев всё осталось как было.
После того, как процесс перехода закончился, в язык продолжили приходить заимствования. Как они пишутся, неграмотное большинство населения было не в курсе. Зато те, кто общался с условными москвичами, знали: там, где мы говорим нормальное человеческое [о], у этих странных москвичей какое-то [а]. Тонкостями, когда [а]-[а], а когда [о]-[а], они не заморачивались.
Соответственно, если какое-то слово с [а] приходило на север из центра, они слышали "их" [а] и, чтоб звучало "по-нашему", заменяли на "наше" [о]. А заимствования как раз наверняка приходили через границы (от соседей) и центр (книжные).
Короче, гиперкоррекция.
Отредактировано (2023-02-19 13:58:59)
Нет, аноны, форма сотона для старославянского первична, в древних рукописях строго так. А "сатана" Фасмер объясняет "вторичным книжным приспособлением к греческой форме". Ну и аканье впоследствии поддержало. Почему там изначально было "о" - зависит от времени и непосредственного источника заимствования, а убедительных данных на этот счёт нет. Возможно, переразложение а/о по долготе/краткости.
Отредактировано (2023-02-19 19:38:31)
У анона раньше в городе продавали очень вкусное мороженое в вафельных ванночках. Да, вы все правильно прочитали
И ходила байка, что такая оригинальная форма у мороженого, потому что сами вафли делали в Финляндии и из-за трудностей русско-финского/финско-русского перевода вафельные стаканчики превратились в вафельные ванночки. Ну и всем понравилось, и менять не стали.
Аноны, кто знает финский, насколько мог произойти такой казус?
Укроаноны, почему вы пишете "чи", если ваша "и" = русская "ы"? Вы что, произносите "чы"?
Укроаноны, почему вы пишете "чи", если ваша "и" = русская "ы"? Вы что, произносите "чы"?
Я тебя щас шокирую, приготовься. В украинском языке [Ч] — всегда твердый и звучит вообще не так, как русский. Если хочешь себе это представить, попробуй произнести [тш], кончиком языка при этом касаясь неба как можно дальше от зубов.
Поэтому да, мы произносим [чы].
Отредактировано (2023-02-24 01:21:06)
попробуй произнести [тш], кончиком языка при этом касаясь неба как можно дальше от зубов.
дранон попробовал и издал гроул, на который не знал, что способен
но твёрдой "ч" не получилось(
Отредактировано (2023-02-24 02:16:54)
Если хочешь себе это представить, попробуй произнести [тш], кончиком языка при этом касаясь неба как можно дальше от зубов.
При попытке произнести "чы" у меня как раз "тши" и получилось, но как "ч" это не воспринимается на мой слух, потому что русская "ч" всегда мягкая, то есть "тщ".
Спасибо за ответ.
В "лучше" Ч твёрдый. Можно пытаться его оттуда произнести.
Отредактировано (2023-02-24 08:09:29)
В "лучше" Ч твёрдый. Можно пытаться его оттуда произнести.
Нет
Ниже приведены примеры для согласных, не являющихся звукотипами (их изолированное произнесение может вызывать затруднения у носителей языка).
<...>
Возможны в русском языке и
твердый [ч] (например, [лучшъ] —лучше), и мягкий [ц'] (например, [ац'с'éл] — отсел).
Учебник русской фонетики Князева — Пожарицкой, с. 50.
http://ekislova.ru/wp-content/uploads/2 … %D1%8F.pdf
Отредактировано (2023-02-24 13:03:13)