Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Корочка преподавателя нужна, чтобы устроиться туда, где дают образование (дошкольное, общее, профессиональное и т.д.), то есть садики, школы, институты, училища, вот это всё. Если репетиторствуешь сам, то будешь считаться "осуществляющим образовательную деятельность непосредственно". Для этого не нужна лицензия, нужны регистрация ИП и право на педагогическую деятельность. Оно есть у всех, кто получил высшее и среднеспециальное образование и не имеет судимости/уголовного преследования.
Ещё по закону ты обязан предоставить ученикам (или их законным представителям) информацию о госрегистрации в качестве ИП, информацию о своём образовании и стаже. Иметь именно педагогическое образование не обязательно. Если ты не планируешь регистрироваться, то корочки тем более не обязательны. Родителей будет интересовать как ты учишь и сколько берёшь.
Если ты хочешь устроиться в какой-нибудь репетиторский центр, всё зависит от их требований, но, думаю, твоего диплома вполне хватит. Другое дело, как и сказал анон выше, там требуется не только знания языка, но и умение объяснять его ученикам.
Нужно чуть больше, чем умение объяснять, - нужно знание современных методик и навыки работы с УМК. Неплохо бы прослушать курс по этому делу. Даже хорошо владеющий языком и умеющий объяснить, взяв в руки какой-нибудь English File, будет попросту не знать, что с ним делать.
Корочка преподавателя нужна, чтобы устроиться туда, где дают образование (дошкольное, общее, профессиональное и т.д.), то есть садики, школы, институты, училища, вот это всё. Если репетиторствуешь сам, то будешь считаться "осуществляющим образовательную деятельность непосредственно". Для этого не нужна лицензия, нужны регистрация ИП и право на педагогическую деятельность. Оно есть у всех, кто получил высшее и среднеспециальное образование и не имеет судимости/уголовного преследования.
Ещё по закону ты обязан предоставить ученикам (или их законным представителям) информацию о госрегистрации в качестве ИП, информацию о своём образовании и стаже. Иметь именно педагогическое образование не обязательно. Если ты не планируешь регистрироваться, то корочки тем более не обязательны. Родителей будет интересовать как ты учишь и сколько берёшь.
Если ты хочешь устроиться в какой-нибудь репетиторский центр, всё зависит от их требований, но, думаю, твоего диплома вполне хватит. Другое дело, как и сказал анон выше, там требуется не только знания языка, но и умение объяснять его ученикам.
Спасибоо за подробный ответ!
Анон, а зачем тебе именно корочка нужна?
Я не лингвоанон, но у меня есть знакомые, которые репетиторством ещё в студенчестве подрабатывали без всяких корок
именно потому что я не знаю, можно ли так, просто зная что-то - быть репетитором. Если не надо корок - хорошо)
именно потому что я не знаю, можно ли так, просто зная что-то - быть репетитором.
Репетиторы-то бывают разные. Одни помогают третьеклассникам делать уроки и учат домохозяек объясняться в аэропорту и отеле, другие готовят к IELTS и работе в Кремниевой долине.
На какую работу ты настроен? Дети, взрослые, какая-то профессиональная специализация? Чему готов учиться сам?
Анон пишет:именно потому что я не знаю, можно ли так, просто зная что-то - быть репетитором.
Репетиторы-то бывают разные. Одни помогают третьеклассникам делать уроки и учат домохозяек объясняться в аэропорту и отеле, другие готовят к IELTS и работе в Кремниевой долине.
На какую работу ты настроен? Дети, взрослые, какая-то профессиональная специализация? Чему готов учиться сам?
Взрослые скорее. Чтобы учиться общаться свободно. Я готова пойти обучаться например в школу перевода СПбГУ, но не знаю будет ли это котироваться
Аноны, кто знает традиционный китайский? Тут такое дело, что надо бы перевести страничку, которая еще и не в самом большом разрешении. Если кто-то поможет, буду очень благодарен.
Попробуй загнать страницу в переводчик? Точно знаю, что китайский Байду-переводчик норм переводит изображения с любых вариантов китайского на английский (а вот на русский уже хуже, но все еще приемлемо).
Попробуй загнать страницу в переводчик? Точно знаю, что китайский Байду-переводчик норм переводит изображения с любых вариантов китайского на английский (а вот на русский уже хуже, но все еще приемлемо).
Переводчик выделяет отдельные слова, но единый текст не распознает. Видимо из-за качества скрина.
Пардон что так поздно ответил, тред потерялся.
Отредактировано (2021-10-23 17:11:38)
Аноны, лингвисты, помогите!
нужно сделать надпись в виде тату, но с грамматической ошибкой, перс неграмотен.
тупо заменить букву - можно сделать фигню (типа как "карова" понятно, что ошибка, а "корава" - херня какая-то).
Вот в фразе
Mort aux tirans
какая может быть грамматическая ошибка? Для неграмотного носителя языка?
Вот в фразе
Mort aux tirans
какая может быть грамматическая ошибка? Для неграмотного носителя языка?
Mort eau tirans
Аноны, лингвисты, помогите!
нужно сделать надпись в виде тату, но с грамматической ошибкой, перс неграмотен.
тупо заменить букву - можно сделать фигню (типа как "карова" понятно, что ошибка, а "корава" - херня какая-то).
Вот в фразе
Mort aux tirans
какая может быть грамматическая ошибка? Для неграмотного носителя языка?
Упс, я тупой, надо tyrants - и это французский.
Вот в фразе
Mort aux tirans
какая может быть грамматическая ошибка?
Она там уже есть, правильно "Mort aux tyrans"
Коллега спросил, как правильно: коммитить или коммитеть? Интуитивно понятно, что коммитить, но теперь нам интересно, почему))) Как вообще определяется спряжение вот таких заимствованных глаголов?
Как вообще определяется спряжение вот таких заимствованных глаголов?
По созвучию. Ну и в данном случае если произносить это как [камитит'], то есть с ударением на предпоследний слог, последняя гласная все равно будет звучать как "и" потому что безударная е как правило и будет ближе к "и". Поэтому "коммитеть" - это лишняя сложность, а язык стремится их избегать.
По схожим с ними русским. "Коммитеть" - это про комитеты или несовершенный род глагола.
коммитить или коммитеть
что это вообще такое?
что это вообще такое?
Публиковать код по сорсконтрол (т.е. публиковать код на сервер с контролем версий).
Отредактировано (2021-12-23 23:38:56)
Анон пишет:Как вообще определяется спряжение вот таких заимствованных глаголов?
По созвучию. Ну и в данном случае если произносить это как [камитит'], то есть с ударением на предпоследний слог, последняя гласная все равно будет звучать как "и" потому что безударная е как правило и будет ближе к "и". Поэтому "коммитеть" - это лишняя сложность, а язык стремится их избегать.
Ого! Спасибо, анон, очень интересно
"Коммитеть" - это несовершенный род глагола
Так "коммитить" тоже - "что делать?" же, а не "что сделать?"
Но как-то да, интуиция настойчиво требует II спряжения.
Анон пишет:"Коммитеть" - это несовершенный род глагола
Так "коммитить" тоже - "что делать?" же, а не "что сделать?"
Но как-то да, интуиция настойчиво требует II спряжения.
Я недоуточнил, получается или родня "лететь", или "терпеть", или "преть". На -еть состояния какие-то чаще в голове всплывают, нежели активные разовые действия (даже если переодические).
На -еть направленных действий практически и нет, я не могу сходу вспомнить. С направленным действием несовершенного вида устойчиво связан -ить.
Задумался.
Тут я вообще не рублю, как оно с точки зрения теории. Но по ощущениям "коммитеть" - это процесс во времени, а "коммитить" - многократно повторённое действие. "Он коммитил ежедневно каждое утро" - и "он коммител, коммител и коммител несколько часов подряд", как-то так.
Плюс модель на -еть в современном русском языке уже продуктивна (то есть новые слова: заимствования и индивидуальные неологизмы — по ней образуются) только в узком значении "приобретать/иметь признак Х": чума —> очуметь, хрен —> (о)хренеть, фиолетовый —> фиолетоветь, кринжовый —> кринжоветь, няшный —> няшнеть. И то это либо не очень новые слова (охренеть), либо очень редкие примеры употребления (кринжоветь и няшнеть на весь Гугл нашлось 1 и 23 примера соответственно). А модель на -ить продуктивна в огромном множестве значений, и такие слова употребляются довольно часто (зафрендить, профейлить, заблюрить, дейдримить, лутить...).
Лутать же!