Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
И как?
Перестав её представлять!
Аааа ))
Ооо, датский юмор, я по нему скучал!
Какая-то странная статья на Грамоте.
Орфографический словарь
причём, союз (обиделся, причём справедливо), но местоим. при чём (при чём тут я?)Большой толковый словарь
ПРИЧЁМ. I. местоим. нареч. Зачем, с какой стати. П. здесь эти люди? П. тут твоя работа? П. всё это? Дети-то п., мы о них не говорим. II. союз. При этом, в добавление к этому; к тому же. Говорили громко, п. старались перекричать друг друга. Неправ, п. ещё спорит. Купила костюм, п. очень модный. Хороший специалист, п. молодой и энергичный. <Причём ещё, в зн. союза. =Причём.
Какая-то странная статья на Грамоте.
Полез в Справочник трудностей русского языка, а там буквально следующее:
ПРИЧЁМ — ПРИ ЧЁМ
Причём, союз. Задание важное,
причем срочное.
При чём, предлог с мест. При-
чем тут эти рассуждения?
И как этот дефис понимать?
И ещё:
То есть "При чём тут я" и "При чём здесь наши отношения?", патамушта так говорит Викисловарь, но "Причём тут твоя работа?", "Причём здесь эти люди?" и "Причём всё это?" - патамушта так говорит Большой толковый. Офигенно, да.
И как этот дефис понимать?
Как перенос. Но удачное расположение, конечно
А, так он в абзаце с пробелом! Тогда и я не понимаю Может, дефект бумаги источника?
В вопросах правописания нужно придерживаться рекомендаций орфографического словаря.
Как тактично сказать, что толковый словарь составляли двоечники
Отредактировано (2020-05-15 15:48:10)
Может, дефект бумаги источника?
Этот словарь у меня на бумаге (издание 1984 года). Выглядит как честный перенос. Опечатка, наверное.
Анон не выучил нормально ни один язык, тем более самостоятельно, но зачем-то начал тыкать еще в один на дуолинго. Чому так интересно начинать учить, а доводить до пристойного уровня уже нет?
Чому так интересно начинать учить, а доводить до пристойного уровня уже нет?
Тот же вопрос! Хотя если на новом языке найти хорошую музыку или е-книги, то можно втянуться и долететь до пристойного уровня.
Анон не выучил нормально ни один язык, тем более самостоятельно, но зачем-то начал тыкать еще в один на дуолинго. Чому так интересно начинать учить, а доводить до пристойного уровня уже нет?
Я самостоятельно выучил только один язык, английский, за три года, до уровня "свободно говорю и понимаю, и нейтив спикеры не поправляют, когда спикаю фром май харт", потому что он нужен каждый день каждую минуту. С остальными языками хочется так же, но я столько контента не могу найти, чтобы нужный язык был везде и поэтому выучился сам.
Чому так интересно начинать учить, а доводить до пристойного уровня уже нет?
Так вначале всё легко, а с какого-то момента просто узнавать слова уже недостаточно, надо дрочить грамматику и нарабатывать словарный запас.
Без ярого желания или языковой среды будет тяжко.
Анон пишет:Чому так интересно начинать учить, а доводить до пристойного уровня уже нет?
Так вначале всё легко, а с какого-то момента просто узнавать слова уже недостаточно, надо дрочить грамматику и нарабатывать словарный запас.
Без ярого желания или языковой среды будет тяжко.
А ещё учиться говорить самому, а без мотивации и общения это никак.
а без мотивации и общения это никак.
А общаться очень долго стесняешься, потому что боишься с ошибками говорить или нужную лексику не вспомнить.
Хотя если на новом языке найти хорошую музыку или е-книги, то можно втянуться и долететь до пристойного уровня.
Я понял, что учить английский было нужно ради ДА и МЕ на английском
Так вначале всё легко, а с какого-то момента просто узнавать слова уже недостаточно, надо дрочить грамматику и нарабатывать словарный запас.
Без ярого желания или языковой среды будет тяжко.
А ещё учиться говорить самому, а без мотивации и общения это никак.
А общаться очень долго стесняешься, потому что боишься с ошибками говорить или нужную лексику не вспомнить.
Истину глаголете, аноны. Наверно, глупо жаловаться, когда фокусируешься на том, чтобы учить, а не на том, чтобы выучить. Чукче просто сам процесс нравится, понимание попадающихся кусков инфы на других языках - приятный бонус.
понимание попадающихся кусков инфы на других языках - приятный бонус.
Перечитывая Лавкрафта, задумался: почему "йа" и "йо" в русском смотрятся нормально, а "йу" - убого? Очень мало кто будет писать в переводе Yuggoth как Йуггот вместо Юггот (или хотя бы Йюггот), но Yaddith обычно пишут как Йаддит, а не как Яддит (хотя и такой вариант есть).
Отредактировано (2020-05-19 09:15:40)
Потому что йогурт, йа уже вызывает смутные ассоциации с олбанским, а йу — с йухом.
а йу — с йухом
Или с "йуный афтар".
Потому что йогурт
Который изначально был "югу́рт" или "ягу́рт".
югу́рт
Заим. в XX в. из тюркск. яз., где оно является суф. производным от ёгур «заквашивать». Югурт буквально «кислое молоко».
Заим. в XX в. из тюркск. яз., где оно является суф. производным от ёгур «заквашивать». Югурт буквально «кислое молоко».
Разные варианты есть, анон.
http://enc.biblioclub.ru/termin/985801
Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. \ ЯЖЖИ - ЯХНУ
ЯУРТ м. новорос. овечий варенец; вскипяченное овечье молоко заквашивается сметаной и остужается.
ЯУРТ
"молочнокислый продукт". Заимств. из тур., крым.-тат., уйг. joɣurt "кислое молоко" (Радлов 3, 412).
Аноны, а были у вас моменты прорыва, когда вы внезапно видели свой прогресс в изучении языка?
Лично я очень четко осознала, что подтянула английский, когда у меня спросили, где туалет, а я ответила не задумываясь и без привлечения языка жестов
Аноны, а были у вас моменты прорыва, когда вы внезапно видели свой прогресс в изучении языка?
Было. Когда я осознал, что на испано-русском сервере достаточно многие испанские фразы понимаю без помощи онлайн-переводчика.
Офигенно мотивирует, между прочим.