Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
От звучания или осваивания?
И от того, и от другого. :D
Я извращенец буйный лингвист, мне дико доставляет выворачивать язык и губы так, чтобы звуки чужого языка получались.
Повытаскиваю "всех детей", хотя в них вся потешность в рифме. Но с датским юмором познакомит, да и лексика местами довольно простая.
Аааааа, лучше датского юмора может быть только чёрный датский юмор!
Спасибо.
мне дико доставляет выворачивать язык и губы так, чтобы звуки чужого языка получались.
Зы — зависть)) Я без нервов только читать могу. Даже составлять фразы не всегда получается с удовольствием.
Hvorfor hyler prærieulve kun om natten?
– De kan kun se kaktusserne om dagen!.
Почему койоты воют только по ночам? Днём они видят кактусы.
О-о-о, а это совсем круто!
Dumbledore går ind i blomsterbutikken og spørger “Har-i-potter”
Дамблдор заходит в цветочный магазин и спрашивает: "У вас есть горшки?"
Отредактировано (2019-12-03 17:09:25)
Я без нервов только читать могу. Даже составлять фразы не всегда получается с удовольствием.
А почему нервничаешь? Из-за того, что не сразу получается?
Оооо, про Дамблдора просто супер!
Ты мой герой, анончик.
А почему нервничаешь? Из-за того, что не сразу получается?
С произношением — да. С составлением фраз просто излишний перфекционизм из области "складываю 10 и 5 на калькуляторе, а то мало ли".
С составлением фраз просто излишний перфекционизм из области "складываю 10 и 5 на калькуляторе, а то мало ли".
О да, понимаю. Но это и хорошо, мне кажется — навык быстрее сформируется и надёжнее в умение превратится.
Да, возможно. Если практиковаться чаще.
Ты мой герой, анончик.
Да какой там героизм: загуглить слово vittigheder и Glosbe в соседней вкладке открыть))
полез на форум БКРС (большой китайско-русский словарь) за информацией, застрял в обсуждениях. атмосфера ранних нулевых с киданием говна друг в друга и переходом на личности <333 но спефицика форума есть, оппоненты обзывают друг друга в том числе и по-китайски, меряются сданными HSK и выясняют, кто из них даже в китае ни разу не был, а чего-то там еще вякает хд
https://vk.com/wall-159881489_11345
В германских языках "я думаю/считаю/полагаю" часто дословно звучит как "я верю".
Так вот, наших учителей поголовно натаскивают реагировать "а голову ты дома не забыл?", а немецких — "верить в церкви будешь".
Отредактировано (2019-12-10 22:22:45)
https://vk.com/wall-159881489_11345
В германских языках "я думаю/считаю/полагаю" часто дословно звучит как "я верю".
Да, в норвежском, кажется, похожее. Там есть:
å tro - "думать" как "верить", иметь мнение без обственного опыта: "Я думаю, книга хорошая" (потому что мои знакомые говорят так)
å synes - "думать" в смысле иметь мнение на основе собственного опыта: "Я думаю, книга хорошая" (потому что я её прочитал)
å tenke - "думать" в смысле мыслительного процесса ("Я думаю над этим")
Случайно узнал, что роман болгарского писателя Райнова "Что может быть лучше плохой погоды" в оригинале называется "Няма нищо по-хубаво от лошото време". Не могу перестать повторять это про себя)
Да, в норвежском, кажется, похожее. Там есть:
Как и в датском. Только частица at, а "размышлять" пишется tænke.
А со шведского "думать об Х" переводится как "to like X".
Как и в датском. Только частица at, а "размышлять" пишется tænke.
Норвежский bokmål очень похож на датский письменно (это по сути тот же датский, пришедший через академическую среду), но по произношению вообще другое.
И норвежцы догадались упростить датские числительные Зато в норвежском веселуха с указанием времени: час поделён на четыре четверти, в каждой из которых своя комбинация предлога и времени, от которого считают минуты. Т.е. там может встретиться конструкция типа "пять минут после половины восьмого" и это будет 7:35. Я пока не особо врубился, насколько часто это используется в обычной речи, я даже в английском забил на то, чтобы произносить время по всем правилам, когда тебе прекрасно поймут, если сказать "семь тридцать пять"
https://vk.com/wall-159881489_11509
Владелец сообщества допускает, что возьмётся разыгрывать прикольные детские книжки на немецком. Я сам их хочу, но немецкий продолжать учить не планирую.
Анон увидел слово pandekager и подумал, что это кексики в форме панд На деле — "сковородочные пироги", аналог английского pancakes.
а тут есть аноны с китайским?
хочу узнать, можно ли выучиться читать на нем, если худо-бедно знаешь японский? ну и вообще, сложно это?
Ну те кандзи, которые не симплифицированы, считай твои - всё подспорье. А так китайский гораздо проще японского по грамматике.
правда? здорово.
а можешь посоветовать учебник для начинающих?
Переводить вот заебешься из-за этой грамматики) а так японский сильно помогает в чтении, но в китайском главная проблема имхо не чтение а фонетика.
Переводить вот заебешься из-за этой грамматики) а так японский сильно помогает в чтении, но в китайском главная проблема имхо не чтение а фонетика.
на это уж я не замахиваюсь )))
Вроде по Кондрашевскому все учатся. Но там всё вместе с фонетикой. Считается классегом типа Бонк.
спасибо
Причина любить датский язык №142317: озвончение.
stik [ˈsdeg]
Причина любить датский язык №142317: озвончение.
Порадовало, что "животное" на японском буквально переводится как "двигающаяся вещь".
О боги
Как бы вы по-английски сказали "хочу на ручки", аноны? Я знаю, что есть uppy, но это слово находится в паре мемов/видео и словарях в основном, а встречался ли вам сленг такого плана, типа когда кто-то хочет мимими?
Как бы вы по-английски сказали "хочу на ручки", аноны? Я знаю, что есть uppy, но это слово находится в паре мемов/видео и словарях в основном, а встречался ли вам сленг такого плана, типа когда кто-то хочет мимими?
pick me up?