Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
ну она спрашивала зачем-то, чтобы ей окружающие не докучали про украинский акцент. нужно человеку, я и рассказал что не так. что она с этим делать будет - это уже не мое дело. акцент, по-моему, не излечивается.
сомневаюсь, что фикрайтерша станет что-то тренировать и отрабатывать. и потому что любой говор есть правильный, и потому что она сюда попиздеть пришла, а не акцент убирать.
Что за долбоёб здесь поплясал? Пиздец.
иное мнение раздражает? то-то же. учись терпеть.
тогда либо стойко терпи, либо раздражайся как положено.
а как же. я учу, ты подчиняйся.
Не начинайте кормить зелёное, плиз, не то оно счас спляшет на все темы от "украинский язык ита говор, русские вперде" до "лучше бы шли на завод". Иначе говоря,
Не позорьте холиварку тупыми срачами!
чтобы я не сплясал, надо не упоминать меня ни прямо, ни косвенно. ты же не в состоянии удержаться от восторга, что предоставилась возможность пообщаться с таким замечательным персонажем, и накрываешь мне целый стол пищи.
sq'aƛ' - выдра
sup'qs - тюлень
st'əqxʷ - бобер
sqibk'ʷ - осьминог
waq'waq' - лягушка
sk'ʷic'i - морской еж
q'ʷəlačiʔ - морская звезда
bəsqʷ - краб
kəlapχʷəlč - медуза
tulqʷ - мидия
ƛ'uχʷƛ'uχʷ - устрица
ɡʷidəq - онгоинг
шо за диверсия. так дело не пойдет.
sq'aƛ' - выдра
sup'qs - тюлень
st'əqxʷ - бобер
sqibk'ʷ - осьминог
waq'waq' - лягушка
sk'ʷic'i - морской еж
q'ʷəlačiʔ - морская звезда
bəsqʷ - краб
kəlapχʷəlč - медуза
tulqʷ - мидия
ƛ'uχʷƛ'uχʷ - устрица
ɡʷidəq - онгоинг
Монтажник, родименький. Что ты тут забыл?
известно что. знания.
я вне себя. что он пишет?
если известно, что чеч., инг. борз, бацб. б1орц1, при аварском бац1ц1 "волк". пранахскую форму реконструируют как *bʕorc', справедливо предпологая озвончение аффрикаты *bʕorc' > *bʕordz > bordz > borz.
если известно, что чеч., инг. мотт, бацб. мот1т1, при аварском мац1ц1 "язык". пранахскую форму реконструируют как *met't'-. лакск. мез, дарг. медз/мез. опять же налицо озвончение аффрикаты в лакском и даргинском, исходное состояние в аварском и не пойми что в нахских, но звонкостью там и рядом не пахнет. какая, блядь, пранахскодагестанская "дз"?
и если уж брать приведенный пример с луной, то чеч., инг., бацб. бутт, ав. моц1ц1, лак. барз и дарг. бадз опять же скорее говорят об озвончении глухой аффрикаты в лакском и даргинском, исходном состоянии в аварском и не пойми о чем в нахских. и даже если не так, то проще предполагать исходность нахских форм с аффрикатизацией их перед переднеязычным *tti > *cci и дальнейшим озвончением в *dzi в одних языках и выпадением гласного с переходом аспирированного в эйективный *cc > c'c'.
если для пранахского реконструируют *t't' по бацбийскому образцу, для прадагестанского *c'c' по аваро-андо-цезскому образцу, в обоих группах предполагают озвончения в ряде языков, то откуда он вынул для правосточнокавказского *dz?
а вынул он, как мне кажется, вот откуда:
хотя он с пеной у рта доказывал бесполезность поисков родства северокавказской и восточнокавказской семей, эти примеры маячили у него в голове. что ж, тут либо действительно признать случайные соответствия по всем этим трем словам с восточнокавказскими, либо предположить еще более глубокий уровень родства и соответствий (*k' > *g > dz в ПЗК и *k' > c' в ПВК), а он по сути ПВК форму из западной выводит.
к1вет1 ав. губа
к1ент1 дарг. губа
п1уз лезг. губа
ппуз аг. губа
п1ыз рут. губа
п1ыз кр. нос
мурччи лак. губа
балда чеч. губа
бат1р бац. губа
к1в > к1 делабиализация в даргинском
к1в > п1 в лезгинских, с дальнейшим п1 > пп в агульском (почва для озвончения пп > б)
аналогичный полный цикл в нахских
аналогичный полный цикл + б > м в лакском
т1(и) > ц1(и) > цц > дз > з в лезгинских
т1(и) > ц1(и) > цц > чч в лакском под возд. лабиализации (предш. /у/)
т1 > д в чеченском либо напрямую, либо т1 >тт > д
метатеза р-т1 в бацбийском (при условии исходного /р/, будто бы подтверждаемое лакским примером)
р > л в чеченском
р > н в аваро-андийских и даргинском
из известных условий: Vn в назализованный гласный в аваро-андийских и лезгинских с последующей потерей назализации и следов /n/
ПАА *к1вент1
ПД *к1ент1
ПЛз *п1ундзи
ПЛк *ппурч1и
ПН *п1арт1
ПВК *к1верт1
решил не заниматься самодеятельностью и просто полез в старлинговскую базу, нехуй время терять зря. и что же вижу?
Meaning: tongue
Proto-Nakh: *moṭṭ
Proto-Avaro-Andian: *mic̣:i
Proto-Tsezian: *mɨc A
Proto-Lak: maz
Proto-Dargwa: *mec:/*lec:mi
Proto-Lezghian: *melc:
Proto-Khinalug: mic̣
Proto-West Caucasian: *bǝźA
чуть-чуть бальзам на сердце капнул (старостин в отличие от линии трубецкого-бокарёва-климова хоть не постулировал пракавказский /dz/ с чумным переходом dz > с > c'c', а предполагал наоборот озвончение), но тут я поднял глаза на собственно ПВК вариант:
Proto-North Caucasian: *mĕlc̣_ĭ
и мне стало кисло.
во-первых, он все-таки присобачивает ПЗК форму, без единого комментария, ну да черт с ним, это может быть как ошибкой, так и сильно дальним родством. во-вторых, так же внаглую присобачивает нахскую *mot't', при этом провозглашая ПСК *mĕlc̣_ĭ! не прадагестанскую (тут я согласен полностью), и даже не правосточнокавказскую, а прасеверокавказскую! в то время как реконструкция актуальна только для прадагестанского, а уже на ПВК уровне сыпется к чертовой матери. не объединяются *melc'i и *mot't', и не объясняются нахские формы прадагестанской никак.
и лишь признание ПН *met't' первичной с последующей аффрикатизацией в дагестанских: *met't'i > *mec'c'i (благо, примеров с i-основой там предостаточно) будет истинно. далее, про -l-. можно предполагать его вторичность в парочке лезгинских и парочке даргинских диалектов, а можно и первичность, но тогда бы надо для нахских предположить *melt't' или *melt'. этого не сделано, а второй вариант ловко объяснил бы долгий -t't' в нахских и долгие -c'c' в дагестанских.
короче, *melt' > *met't' для пранахского и *melt'i > *melc'i для прадагестанского (с двумя путями: *melc'i > *mec'c'i в аваро-андийских и *melc'i > *melcci > *meldzi в лезгинских и даргинских). это я счел бы чистой работой, а форму *melt' вполне себе правосточнокавазской. а вот как к ней припиздячить празападнокавказскую (и уместно ли это делать вообще) - это уже другой вопрос. но старостин на то и старостин был, чтобы объединять что угодно с чем угодно ради самого объединения.
Бан от 24.07.2019 на неделю за флуд.
Хороший пример того, как в датском "пишется Ливерпуль, читается Манчестер".
https://forum.duolingo.com/comment/7036 … g-uden-ild
Хороший пример того, как в датском "пишется Ливерпуль, читается Манчестер".
Не совсем уверен, что это того же порядка вещи. Про английский эта шутка существует, потому что там очень фигово с правилами чтения. Туда же известная шутка о том, что ghoti можно читать как fish.
В других европейских языках более жёстко, там реально заучить произношение буквосочетаний и пару исключений, и затем произносить новые слова правильно. Да, может быть внезапно, что например, d даже близко не "д", но это как раз сказывается попытка ориентироваться на уже знакомые языки.
Анону так знание французского мешает. Постоянно тянет глотать t в окончаниях -et.
Туда же известная шутка о том, что ghoti можно читать как fish.
А ghoughphtheightteeau - как potato.
Аноны, никто не знает - что случилось с сайтом www.tangorin.com ?
Был годнейший словарь японского - а теперь всё "сервер не найден". Но кэш гугла показывает снимки сайта всё более поздних дат - т.е. периодически он включается?
Не пользовался, но сайт помню. Попробуй вместо него nihongo.monash.edu.
а теперь всё "сервер не найден".
У меня вот прям сейчас работает.