Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Аноны, можно спросить про акцент? Я родилась и выросла в русскоязычной семье в Луганской области (Украина). В городе украиноговорящих людей вообще не было, хотя суржиковые словечки встречались. Но и в Ростовской области России в ходу те же диалектизмы (жужелка, цуцык, тормозок, шкурки и проч.) В России каждый второй замечает, что у меня акцент украинский, хотя говорю я на литературном русском. А я этого украинского акцента вообще не слышу ни у себя, ни у других людей. Только расстраиваюсь, потому что за вопросом акцента идут распросы про жизнь и "как же там у вас?"
Вот это реально - изжить акцент, которого сам не улавливаешь?
Отредактировано (2019-06-13 10:31:02)
Вот это реально - изжить акцент, которого сам не улавливаешь?
Мне кажется, его стирает долгая жизнь в окружении людей без акцента. Бессознательно скопируешь интонации и словоупотребление.
Анон пишет:Вот это реально - изжить акцент, которого сам не улавливаешь?
Мне кажется, его стирает долгая жизнь в окружении людей без акцента. Бессознательно скопируешь интонации и словоупотребление.
Пять лет уже - никак не стирается :( Дико завидую всяким шпионам-Бондам-Штирлицам, которые умеют говорить на чужом языке и с чужим выговором-прононсом-диалектом.
Кстати, саму же бесят до нервного тика местные "дурак глупОй", "ехай!", "рыбу лАвят", "бокальчик чаю" и "покушай на соль-сахар"
Кто узнал регион?
Анон, изжить-то что угодно можно, но надо ли оно тебе? О_О Если ты говоришь на хорошем русском и не "звОнишь"...
Вообще, если так принципиально, то могу попробовать предположить, что не так. Вряд ли у тебя проблема с "г", ты бы заметил. Украинский акцент действительно очень хорошо считывается на слух, вы как-то немного одни гласные проглатываете, а другие слишком тянете и делаете слишком ударными. Типа как "по четыре" по-русски произносишь "пачитыри", а с украинским акцентом для меня звучит больше как "пА чтЫри". Ну, это я конечно утрирую, но примерно.
Вообще, на ютубе из бьюти-блогеров и девушек, которые готовят еду, почему-то довольно много русскоговорящих украинок, ты попробуй нескольких выбрать и посмотреть, у всех будет ровно это. Может, это тебе поможет сообразить, в чем у тебя затаился акцент )
Не "звОню" уж точно, сама немного граммарнаци и гоняю окружающих за такие словеса А вот с буквой "г" у меня отношения не сложились в принципе, я ее глухую-звонкую не различаю. Честно. В украинском есть около десятка слов, где она пишется звонкой, так вот я эти слова выговариваю так же, как и с глухой. И нарочно выдавливать из себя какой-то звон - не получается. Подозреваю, что произношу звук "г" во всех языках как-то усредненно, но не по-русски.
А от акцента хочу избавиться, чтоб не приставали с разговорами. Я нервный анон, у меня вьетнамские флэшбеки
Подозреваю, что произношу звук "г" во всех языках как-то усредненно, но не по-русски.
Зачитай какой-нибудь небольшой текст, выложи на Vocaroo, анон послушает и пояснит, в чём и где именно у тебя акцент проявляется
Анон пишет:Подозреваю, что произношу звук "г" во всех языках как-то усредненно, но не по-русски.
Зачитай какой-нибудь небольшой текст, выложи на Vocaroo, анон послушает и пояснит, в чём и где именно у тебя акцент проявляется
Вот. Блин, мне стыдно за свой голос!
https://s0.vocaroo.com/media/download_t … Ef8i0c.mp3
Г выдаёт, ты правильно заметил. В словах "когда" и "никогда" она совсем пропала, получилось "кота" и "не кота")
В тех кусках, где Г не встречается, я не заметила акцента.
Немного интонация отличается, но это из-за чтения вслух.
У тебя украинское фрикативное «Г», очень явно звучит.
Текст начитывал человек с характерным " южно-русским говорком", (темп речи, ударения, повышение-понижение тона)
НО! [г] произносит не как /g/ ( каноничный "дикторский" русский), и , даже не как /ɣ/ в южнорусских вариантах ( Ростов-на-Дону, Волгоград, Кубань) а как /ɦ/, что в быту и соотносят с "украинским акцентом".
Ну, как я и подозревала. Я вообще свой голос на записи не узнаю. Может, у меня со слухом проблемы?
мне стыдно за свой голос!
Не стыдись, анончик! У меня в записи точно такой же голос, иногда ещё более детский.
сибирский анон, 40 годиков
Я не тот анон, который просил тебя сделать запись, но на мой непрофессиональный слух, звук "г" в твой речи вообще отсутствует. Ты вместо него четкое "хэ" произносишь, которое даже близко не "г". Именно оно тебя выдает.
А с ударениями-гласными-интонациями вроде ничего необычного - в моем городе многие так говорят.
Может, стоит порыться в литературе для логопедов? У них есть специальные упражения для губ, языка и т.д., помогающие чисто выговаривать тот или иной звук, возможно и для "г" можно найти.
Может, стоит порыться в литературе для логопедов? У них есть специальные упражения для губ, языка и т.д., помогающие чисто выговаривать тот или иной звук, возможно и для "г" можно найти.
Спасибо, попробую подтянуть. Хотя если тридцать лет я за собой этого "хэрового" выговора не замечала и росла в среде таких же людей, это малоперспективно :(
Я вообще свой голос на записи не узнаю.
Это нормально, все люди слышат свой голос на записи не таким, каким слышат при разговоре.
Это нормально, все люди слышат свой голос на записи не таким, каким слышат при разговоре.
Интересно, как слышат себя известные вокалисты? Но они хоть записываются в наушниках, все проще отлавливать "петухов"
Отредактировано (2019-06-13 13:23:35)
Хотелось проверить, является ли встреченная в тексте на датском фраза "не было даже соли посыпать яйцо" буквальной/авторской или устойчивым выражением.
Устойчивым.
И теперь я знаю английскую поговорку "[not to] have a pot to piss in"
Венгерский анон наткнулся на этот тред и возрадовался.
Меня тут вряд ли ждали, но здравствуйте, у меня есть для вас 27 падежей, 72 глагольные приставки (неожиданно отделяемые и способные придать глаголу крайне внезапное значение), 120+ синонимов к слову "идти" (обозначают ВСЕ возможные варианты передвижения туловища в пространстве, включая глаголы для ситуаций "осторожно пробирается в темноте, нащупывая дорогу руками" и "романтично прогуливаются, держась за руки"), Очень Буквальные Обозначения предметов (фонтан - сбегающий колодец, бенгальский огонь - рассыпатель звезд, дождь - падающее (а "идет дождь" дословно звучит как "падающее падает"), черепаха - лягушка с корытом, и т.д.). Зато тут нет грамматического рода. И ударение всегда на первый слог. Первое, остальные - как повезет. И читается всё точно как пишется, но половину звуков хрен произнесешь.
А, еще есть очень много забавных идиом и отдельный большой блок эвфемизмов для сообщения о том, что кто-то умер (например: "он теперь фиалки снизу нюхает").
120+ синонимов к слову "идти" (обозначают ВСЕ возможные варианты передвижения туловища в пространстве, включая глаголы для ситуаций "осторожно пробирается в темноте, нащупывая дорогу руками" и "романтично прогуливаются, держась за руки")
Здорово!
Первое, остальные - как повезет.
Несколько ударений в составных словах или как в английском, ритма ради?
Несколько ударений в составных словах или как в английском, ритма ради?
В составных словах тоже, но изначально на самом деле просто все гласные с диакритикой из-за долготы фактически получают свое недоударение. При этом в венгерском (и вообще в финно-угорских, вроде бы) ты можешь проглотить все согласные или заменить половину на другие, и никто не заметит, но гласные будь добр произнести так, "чтобы записывающий за тобой фсбшник ни разу не ошибся" (с), иначе тебя реально не поймут/поймут с трудом при малейшем отклонении звучания гласного звука, поэтому и эти недоударения желательно прям доударить.
А, еще есть очень много забавных идиом и отдельный большой блок эвфемизмов для сообщения о том, что кто-то умер (например: "он теперь фиалки снизу нюхает").
например: "он теперь фиалки снизу нюхает"
Вот оказывается откуда появилось "нюхать корни одуванчиков"
27 падежей
А это точно падежи, а не предлоги?
А это точно падежи, а не предлоги?
А словами ты можешь объяснить, почему это падежи, а не предлоги (вернее, послелоги)?