Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
"По идее" - насколько это современное выражение? Уместно ли в первой половине 20 в.?
https://ruscorpora.ru/s/8q363
Отлично отвечает на запросы про временную частотность. Вхождения до 1950 г. есть, но надо смотреть примеры, мне кажется, там уже мерцает вводное из нормального предлога+существ.
Спасибо. Интересно, прямо похоже что граница: все три текста 1948 год. У меня 1930-е, значит можно считать анахронизмом...
"По идее"
Страницы две назад анон спрашивал, правда, про 19-й век — https://holywarsoo.net/viewtopic.php?pi … #p18625606
А первая половина — это какие годы? А то в 10-е могло не быть вообще, а ближе к 50-м — появиться.
Ну вот, в Корпусе есть единичные примеры использования как вводного (но и то, я не уверена, что везде в современном значении «предположительно, как будто бы»), но именно единичные — эти три почти на десять страниц.
Полистай сам — по идее (надеюсь, откроется, как задумано: тексты с 1900 по 1955 годы, по 50 текстов на странице).
Спасибо. Интересно, прямо похоже что граница: все три текста 1948 год. У меня 1930-е, значит можно считать анахронизмом...
Но, кстати, в двух из трех значение не вводного "должно быть, как будто", а просто "в соответствии с идеей" или "по причине идейной нагрузки":
-идея доклада хорошая
-стихи не понравились по причине своей идеи
Отредактировано (2025-11-29 13:05:01)
|