Вы не вошли.
Лингвистика — это когда ты учишь языки по учебнику и пишешь диссертации, а ленгвизм — это когда ты можешь сказать "я картошка" на 15 языках.
Этот тред — филиал флудилки, в котором можно поделиться своими впечатлениями от изучения валлийского и верхнекускоквимского языков, рассказать забавные факты о любом, включая русский, или початиться на своём target language.
Пользуясь случаем, хочу передать привет анону, som spiste brød og græd på gulvet.
Меня глючит, или matrix has you несёт и эротический смысл тоже?
Have не означает иметь в сексуальном смысле, это будетown
Have не означает иметь в сексуальном смысле, это будетown
Чего? Own это обладать в очень узком имущественном смысле, если ты own человека, он твой раб, не сексуальный, а вообще Не, ну быдыэсэме оно может и так трактоваться, возможно, туда я не лез.
Значение have куда шире, но сексуальное там тоже не особо пришьешь. I've had you это я тебя обманул, а не трахнул, I have you это и я держу тебя (если ты падаешь), и ты у меня есть (такой замечательный), и ты никуда от меня не денешься, все зависит от контекста.
Значение have куда шире, но сексуальное там тоже не особо пришьешь
А между тем в ВВС-шном Шерлоке Ирен спрашивает Шерлока, трахался ли он с кем-то, как раз таки через have. Так что я не уверен, что не пришьешь.
А между тем в ВВС-шном Шерлоке Ирен спрашивает Шерлока, трахался ли он с кем-то, как раз таки через have. Так что я не уверен, что не пришьешь.
Мне тоже кажется, что я такое где-то видел. Но проблема в том, что это не первое, и даже не десятое значение have. Может быть двадцатое и сильно зависящее от контекста. Вообще никак нельзя сравнивать с русским или чувствовать намек, потому что в дословном переводе на русский он якобы появляется.
Нормальный это глагол... Фраза we love having you here означает "мы рады принимать вас у себя".
это не первое, и даже не десятое значение have. Может быть двадцатое и сильно зависящее от контекста
Плюсую.
Отредактировано (2023-12-20 06:32:04)
Лора таки бывает, мою тётку (Лариса) в школе звали Лорой. Потом она переехала в Дээсии, ее все стали звать Ларой, и она до сих пор изумляется, как оно такое получается, "Лора же естественней!"
Но мне всегда казалось, что для этого какой-то более длинный путь нужен, чем просто гиперкоррекция. По одной моей знакомой Тамаре и тому, как к ней обращались окружающие, мне как-то очень четко удалось отследить переход: "Тамара - Тамусик - Томусик - Томсик", то есть там вот это чередование а/о не чисто от Тамары возникает.
По Ларе-Лоре я такого не встречал, но "Ларусика" слышал, может, как-то из этой формы может "Лора" возникнуть.
Вот кто бы объяснил, как из Марии Маша получается, а из Александры Саша... Что именно там превращается в это "ша"?
Похоже, это старый русский суффикс "шк" виноват. Изба - избушка, кроха - крошка, кортофель - картошка. Он по-моему уменьшительно-ласкательный, но вот это уже надо проверять.
Ну и Мария - Машка, Александр - алексашка.
Превращает официальное имя в уменшительно-ласкательное.
Но так как применительно к именам "шк" уже вносит в это уменшительное уже слегка пренебрежительный оттенок, то меняют на просто "ш". Маша, Алеша, Алексаша, Саша и т.д.
А с Лорой и правда в те времена, когда Лену сокращали до Ёлки) там свои индивидуальные варианты ласкателтных имён были. Относительно общепринятых. И Тома по-моему туда же. Там свои правила были.
Кстати. Вава и Ляля сейчас воспринимаются как детские. Тогда это было просто дружелюбно-домашнее. Примерно такой оттенок.
Отредактировано (2023-12-22 19:14:07)
Лену сокращали до Ёлки
о господи
Певица Елка
Это уже нынешнее. К тем правилам не имеет отношения) та ёлка из времён маша-мура, Мурка, Муся. А нынешняя ёлка уже из времён псевдонимов и ников. Типа певица Мара, Максим и тадэ.
Ну и есть ещё отдельное женское славянское имя Ёлка. Вполне возможно что именно из-за него так начали сокращать Лену и ольгу. Это все дореволюционные традиции и их отголоски.
Они сохранялись ещё в двадцатых (Мурка, Маруся Климова) и вплоть до пятидесятых-шестидесятых где-то иногда всплывали.
Навскидку, но примерно так.
Отредактировано (2023-12-22 19:46:45)
А нынешняя ёлка уже из времён псевдонимов и ников.
Она сама, кстати, говорила (если верить википедии), что псевдоним образован как раз от имени, и что так её звали с детства (она Елизавета). Но это не её родители придумали, а просто кто-то из друзей так назвал, а потом все подхватили.
Анон пишет:А нынешняя ёлка уже из времён псевдонимов и ников.
Она сама, кстати, говорила (если верить википедии), что псевдоним образован как раз от имени, и что так её звали с детства (она Елизавета). Но это не её родители придумали, а просто кто-то из друзей так назвал, а потом все подхватили.
Все может быть) может и Лиз так сокращали когда-то. Я просто ответить могу по текстам писателей только за Лен и ольг. Их видела, Лиз ещё нет.
Отредактировано (2023-12-22 19:49:53)
Сейчас видел в телеге в каналах всяких антопологов-социлогов дискуссию о том, что именно значит "всратый"
Там и в примерах, и в комментах люди начинают сходиться на том, что "это так плохо, что уже хорошо".
Но для меня это не так, для меня это однозначно плохое значение. А как вы его понимаете? Лучше с примерами, а то я сейчас задумался, что мож как эталонный поциент неправильно слова употребляю много лет
для меня это однозначно плохое значение
Вот так же и я понимаю. Всратый = хуёвый. "У произведения всратый сюжет" из моих уст это как "мне стало плохо, от того как это плохо", "хуёвый сюжет у произведения".
Всратый - это некрасивый, стремный, уебищный, в таком значении я его когда-то встретил на двачах и оно там так и употребляется до сих
Я встречала использование в разных контекстах. И как плохое, ужасное и как слишком странное, хорошее, но безумное.
Отредактировано (2024-02-07 10:14:52)
"Всратый сюжет"/"всратый юмор" — я бы сказала, что это скорее нечто с кринжовинкой, стремноватое, очень странное, но что-то в нём есть.
Решил принести ссылки из-за которых я задумался, чтоб было понятно, о чем речь
https://t.me/nizgoraev2/1873
Для меня от примеров типа
"Вот это всратого медведя ты нарисовала, ну класс вообще" кринж как от фразы "шнурки в стакане", такое бумеры открыли интернет.
А говорить, что у человека "всратый стиль" так вообще не комплимент. Там автор поясняет "Ну типа сливового коридора, переходящего в лимонную кухню. Как у меня". Нет, это вообще не всратость.
"Вот это всратого медведя ты нарисовала, ну класс вообще" кринж как от фразы "шнурки в стакане", такое бумеры открыли интернет.
Да, согласен. С другой стороны, я бы подумал, что может это так употребляется где-нибудь в тик-токе или еще где-нибудь, где я не сижу, необязательно кринж от бумерства, в конце концов интернет сильно сегментирован.
Всратый=проебанный, от "всрать"=просрать. Потом стало классическим двачевским "убогий". Что-то, что могло быть хорошо, но.
Анончики, а сайт Куруфин.ру (генератор европейских имён) ещё работает? Раньше всё с впн прекрасно работало, а сейчас пытался через разные впн заходить - ничего не открывается. Пишет "Account disabled by server administrator". Всё, прикрыли сайт?
У меня ещё пару недель назад и без впн работало (я не в РФ), а сейчас то же самое выдаёт. Жаль, это очень крутой проект(( Надеюсь, что заработает обратно.
Аноны, порекайте ресурсов для изучения французского
Блин, жалко как! Может, написать админу? Когда гуглишь этот сайт, там всё время почту показывают.
Может, написать админу? Когда гуглишь этот сайт, там всё время почту показывают.
У него дайрь есть, но в последний раз автор писал осенью 22 года, и он из Украины, так что может быть что угодно