Вы не вошли.
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
там Поттер был не особо мощным, и поэтому выкручивался с помощью заряженной магией пыли вокруг себя.
Гаара, что ты делаешь в этом фандоме? О_о
Но я нала фик еще круче: "Ведьма-сквиб". Магия там - отдельная разумная самостоятельная сущность, но мага(!) можно объявить магглом(!) декретом министерства.
И что, магия послушается и оставит его?!
Оффтоп: как в каноне, по-вашему, называли бы доктора магических наук? Доктора Трансфигурации, например. По аналогии с доктором физики.
Не школьный профессор.
Оффтоп: как в каноне, по-вашему, называли бы доктора магических наук? Доктора Трансфигурации, например. По аналогии с доктором физики.
Не школьный профессор.
Я бы предположил, что Мастер. По-моему, там нигде не сказано, что Мастер Зелий (какими были Снейп и Слагхорн) должен непременно преподавать в Хоге. Хэдканон, конечно, но я бы предположил, что Мастер Трансфигурации - это как раз маг, доказавший на защите право на это звание, а профессор - специалист (не обязательно Мастер), взятый на эту должность по воле директора, Министра Магии или попечительского совета.
Оффтоп: как в каноне, по-вашему, называли бы доктора магических наук? Доктора Трансфигурации, например. По аналогии с доктором физики.
Не школьный профессор.Я бы предположил, что Мастер. По-моему, там нигде не сказано, что Мастер Зелий (какими были Снейп и Слагхорн) должен непременно преподавать в Хоге. Хэдканон, конечно, но я бы предположил, что Мастер Трансфигурации - это как раз маг, доказавший на защите право на это звание, а профессор - специалист (не обязательно Мастер), взятый на эту должность по воле директора, Министра Магии или попечительского совета.
А женская версия титула как бы звучала? Мастер Грейнджер чот как-то не очень)
Мистресс?
Оффтоп: как в каноне, по-вашему, называли бы доктора магических наук? Доктора Трансфигурации, например. По аналогии с доктором физики.
Не школьный профессор.Я бы предположил, что Мастер. По-моему, там нигде не сказано, что Мастер Зелий (какими были Снейп и Слагхорн) должен непременно преподавать в Хоге. Хэдканон, конечно, но я бы предположил, что Мастер Трансфигурации - это как раз маг, доказавший на защите право на это звание, а профессор - специалист (не обязательно Мастер), взятый на эту должность по воле директора, Министра Магии или попечительского совета.
А женская версия титула как бы звучала? Мастер Грейнджер чот как-то не очень)
С учётом дикой магической латыни - предположил бы, что "мастерикс"
Но, к слову, как в реальном английском обходятся со словом "доктор"?
Но, к слову, как в реальном английском обходятся со словом "доктор"?
про британский английский не могу сказать, но в американском английском доктор (как докторская степень) это доктор. все.
Мистресс?
.
Мастер Грейнджер чот как-то не очень)
А Профессор Грейнджер тебе как?
Анон пишет:Мистресс?
![]()
.
Мастер Грейнджер чот как-то не очень)
А Профессор Грейнджер тебе как?
А как в оригинале обращаются к той же МакКошке? Увы, нес моим убогим английским читать оригинал.
В английском нет зацикливания на роде. У них этот род только у местоимений, по-моему. Для некоторых, эм, должностей есть разные слова, но это не распространяется на все подряд.
Мне "Здравствуй, дорогой дневник" очень понравился. Самый лучший фик с попаданцем, имхо, в т .ч. потому, что нет этого бесконечного приосанивания автора над каноном. Да, для этого пришлось сделать аушку. но какую интересную!
А как в оригинале обращаются к той же МакКошке
Профессор
На счет обращения "профессор". Почему в фиках с постхогом, если Гарри обращается к Снейпу, то тот непременно поправит: "Я больше не ваш профессор"? Профессор - это не отношения и не принадлежность к кому-либо . Это звание. Пусть у нас с Англией и разные систему присуждения научных степеней. Профессор не перестанет быть профессором если студент покинет учебное заведение. так же как капитан/гереал/лейтенант не перестанет быть капитаном если рядовой уволится из армии.
Почему в фиках с постхогом, если Гарри обращается к Снейпу, то тот непременно поправит: "Я больше не ваш профессор"?
А это, видимо, чтобы подчеркнуть, что у них больше нет отношений школьного формата "учитель-ученик".
Мистресс?
Эм, а чего смешного (не, ну только если mistress воспринимать исключительно в значении "любовница" )? Какбе, например, директор школы в британском английском будет Headmaster или, ага, Headmistress, в случае, если это женщина.
Отредактировано (2017-12-29 08:17:00)
На счет обращения "профессор". Почему в фиках с постхогом, если Гарри обращается к Снейпу, то тот непременно поправит: "Я больше не ваш профессор"? Профессор - это не отношения и не принадлежность к кому-либо . Это звание. Пусть у нас с Англией и разные систему присуждения научных степеней. Профессор не перестанет быть профессором если студент покинет учебное заведение. так же как капитан/гереал/лейтенант не перестанет быть капитаном если рядовой уволится из армии.
Хм... Интересный вопрос. С одной стороны, одну свою знакомую я частенько в общении подкалываю: "Здравия желаю, товарищ капитан!" - даром, что по службе мы связаны никогда не были. С другой - некоторые служившие друзья сдружились за армейское время с офицерами своей части (бывает и такое!) - но при общении в соцсетях они к ним обращаются не по званию, а по имени-отчеству или даже просто имени (например, если с одной стороны молодой лейтенант, с другой - солдат, призванный после вуза, то есть примерно ровесник).
Какбе, например, директор школы в британском английском будет Headmaster или, ага, Headmistress, в случае, если это женщина.
Ну да, Макгонагалл и называют Headmistress, и директрис на портретах тоже.
Профессор - это не отношения и не принадлежность к кому-либо . Это звание.
По-моему, в Ховартсе это должность, а не звание. Локхарта тоже профессором называли, и Трелони, и Квирелла. О, и брата и сестру Кэрроу, у этих точно никаких званий не было.
И что, магия послушается и оставит его?!
Нет. Но в тот же Мунго уже никак.
Строго говоря, это было сказано про маглорожденных учеников на каникулах, но кмк все равно тяжкий бред. Тогда, по логике, их и на Косую аллею за покупками к коле пускать не должны, и за нарушение статута наказывать не имеют права.
Еще, фик "Записки целителя Максимилиана Харта". Автор начала за здравие, закончила как обычно. Фсё ради дитачек! Фсе хотят дитачек! Низя нихатеть дитачек!
А еще круто и полезно высчитать какие-то там совпадения и заключить помолвки этих дитачек еще до их рождения. Магея, хуле.
Аноны, извините, бомбит.
Профе́ссор (лат. professor — преподаватель) — учёное звание и должность преподавателя вуза или научного сотрудника научно-исследовательского учреждения. Официальный статус с XVI века (впервые в Оксфордском университете).
Википедия
Я думаю, в Хоге это именно должность преподавателя.
На счет обращения "профессор". Почему в фиках с постхогом, если Гарри обращается к Снейпу, то тот непременно поправит: "Я больше не ваш профессор"?
Как и Люпин в каноне. Если Снейп перестал преподавать, то да, он больше не профессор.
Анон пишет:Мистресс?
![]()
.
Мастер Грейнджер чот как-то не очень)
А Профессор Грейнджер тебе как?
А как в оригинале обращаются к той же МакКошке? Увы, нес моим убогим английским читать оригинал.
Макгонагл в Хогвартсе преподает, неможечко не то, что в моем вопросе.
Что с теми, кто не преподает в Хоге?
Про Мастер ок, я вас поняла, просто не звучит на мой слух, но это, конечно, имхо.
Мистресс - да, стойкая ассоциация с любовницей у меня. И еще с фем версией Мастера, но это такое.
Что с теми, кто не преподает в Хоге?
а ничего. Нет у них учёных степеней, и все. Да и науки как таковой. Профессор - должность в Хогвартсе, Мастер и Доктор - другой фандом фанон.
Если ты чот там изобрел, ну и молодец, какую тебе ещё степень надо? Вон Фламель, гениальный алхимик, но просто Фламель и всё.
Мастер разве фанон? Potions Master - преподаватель зельеварения в каноне.
![]()
.
А Профессор Грейнджер тебе как?А как в оригинале обращаются к той же МакКошке? Увы, нес моим убогим английским читать оригинал.
Макгонагл в Хогвартсе преподает, неможечко не то, что в моем вопросе.
Что с теми, кто не преподает в Хоге?Про Мастер ок, я вас поняла, просто не звучит на мой слух, но это, конечно, имхо.
Мистресс - да, стойкая ассоциация с любовницей у меня. И еще с фем версией Мастера, но это такое.
Ну... Кто хорош в английском - задайте вопрос автору. Роулинг часто задним числом выдумывает многое.