Вы не вошли.
Жгите, аноны!
Список рекомендованных фанфиков по ГП по 440 страницу включительно.
Рейтинговые фаноны про секс выкладывать под кат с подписью.
По итогам голосования вводится локальное правило о запрете на агрессивное и оскорбительное обсуждение внешности актёров, а также любой хейт и срачи о касте экранизаций, как существующих, так и грядущих.
Сейчас задумался, а кого я из каста считаю прям отлично подобраным? Чтобы и по возрасту в том числе попадали, и... короче никто кроме Хагрида и близнецов на ум не пришёл. Ну первый актёр, игравший Дамблдора ещё хорош был, и второй актёр в УА тоже отлично отыграл, в тему прям, но он не в счёт, потому что с четвёртого фильма он начал играть чёт странное и породил кучу дамбигадов.
Сейчас задумался, а кого я из каста считаю прям отлично подобраным?
МакГонагалл.
Амбридж огонь
Амбридж реально огонь
Рон очень упал в глазах фандома после КО.
А я так люблю вот эти их тупые ссоры На четвёртом курсе реально на пустом месте конфликт, Рон начал, потом глупо зацепились, очень жизненно раздули проблему; потом через время Гарри возле камина психанул, когда Рон пришёл, так и дотянули до первого этапа Турнира.
Или как на пятом курсе Гарри бросался на Рона с Гермионой, что они за его спиной над ним смеются и обсуждают, какой он жадный охотник до славы и врунишка — и они повода так думать не давали, а понятны и чувства Гарри, и то, в каком он стрессе.
Или история с Живоглотом и Коростой на третьем курсе с упрямством Гермионы.
Тупо, по-подростковому и очень верибельно, причём никакие их ссоры не были из-за злобности, их вообще было очень мало за все годы дружбы, и решались они все в итоге замечательно
Сейчас задумался, а кого я из каста считаю прям отлично подобраным?
Мне очень зашли Макгонагалл, Хагрид, близнецы, Трелони, Артур, Невилл, Амбридж.
А сколько лет Снейпу на момент 1-го фильма должно быть?
31-32
А сколько лет Снейпу на момент 1-го фильма должно быть?
31
Мне помимо упомянутых нравятся Перси, Луна и Рита
Трелони
Ей тоже плюсану, и Невиллу, вовремя с ним успели до того как он окончательно возмужал и превратился из стрёмного утёнка в охуенного лебедя
Миртл, кстати, тоже не плохо получилась.
Еще и языковой аспект играет большую роль. Мб для нас он за дубляжом теряется, но это одна из составляющих атмосферы. Для англофонов было бы странно смотреть фильмы про Британию, где все «по-американски» говорят. Менталитет тоже вполне реален и различается. В подходе к ролям культурные нюансы дополняют картину. В общем, колорит есть колорит.
Еще я где-то читал, что Ро боялась адаптации на «голливудский» манер, поэтому режиссера тоже хотела британца.
Еще и языковой аспект играет большую роль. Мб для нас он за дубляжом теряется, но это одна из составляющих атмосферы. Для англофонов было бы странно смотреть фильмы про Британию, где все «по-американски» говорят.
Да, это тоже. Британские акценты и американские сильно различаются, и не каждый актёр умеет убедительно их подделывать.
Отредактировано (2021-05-15 21:29:56)
Ну тех кто не умеет и не надо кастить. Да и вообще я считаю, что проблема фильма далеко не в том, что они не кастили американцев\русских\автралийцев.
Мб для нас он за дубляжом теряется
Наш дубляж зато принёс очень много вкусных плюх. Русская озвучка Снейпа мне нравится гораздо больше оригинала, да простят меня поклонники Рикмана, но в нашей версии Снейп получился ещё более зловещим. Хотя я и периодически ловлю себя на мысли, что это голос Арагорна, но это мелочи Я годами, кстати, понять этого не мог, пока параллельно на каких-то НГшных праздниках не пересмотрел сперва ВК по одному каналу, а потом сразу же ГП по другому.
не каждый актёр умеет убедительно их подделывать.
Плюсую. В отзывах на фильмы на американских/британских ресурсах очень часто зрители отмечают, как кто-то стремно имитирует тот или иной акцент. Или же их смущает, что среди британского каста внезапно кто-то с американским акцентом, хотя действие происходит в Европе и персонаж местный, по идее.
Наш дубляж зато принёс очень много вкусных плюх.
Перевод фраз про родителей Гарри и Невилла в первом фильме, емнип
+ту же Ватсон критиковали, что она даже не пытается в «КиЧ» подстраивать акцент
Отредактировано (2021-05-15 21:36:59)
Перевод фраз про родителей Гарри и Невилла в первом фильме, емнип
Не, ну не без греха, конечно
Не, ну не без греха, конечно
Это точно, дубляж и вообще кое-где перевод книг тоже тема вечная и интересная
А почему никто не вспоминает про Айзекса? Глиссона? Брэдли? Они тут тоже охуенны
Брэдли?
Ну с этим согласен, Флич хорош. С Айзексом процентов на 80 соглашусь, но перегнули палку с пиздюлями Драко. А вот Билл Уизли мне вообще ни в кассу и мискаст полный, они оба вместе с Флёр никакущие получились.
А вот Билл Уизли
Я уверен был, что анон про Муди