Вы не вошли.
Анончики, есть у нас тут мозгоправка, есть тред о нытиках, а куда деваться тем, кому не нужны советы, как что-то исправить, и кто не хочет нагружать своих френдов, но все-таки хочет выплакаться, пожаловаться на задолбавшего соседа или вечную непруху?
Предлагаю делать это тут.
В теме запрещено: доебываться до жалоб, гиенить над ТС, ну и в целом просьба вести себя мирно.
Знаешь, анон, в наше время о наличии у себя "менталочек" рассказывает процентов 80 из тех, кто вообще знает, что это такое. При этом что у них там есть на самом деле и в какой стадии это очень большой вопрос.
Анон ты б в тот тред заглянул хоть чем это вот писать
Ну я уже 12 лет на терапии и нихуя не помогает, с каждым годом только хуже становится.
А ты у одного и того же спеца все это время наблюдаешься?
мысленно с тобой, анончик.
Спасибо!
Спасибо всем, кто откликнулся, здесь и в медблоке
Анону вчерашний именинник, а ещё жирный титан с нулевой социалочкой, так что из родных у меня только родная Холиварка, мб киньте в бзблг чего-нибудь прикольного, а то как-то совсем паршиво
Апд: если чо, я сов люблю
Отредактировано (2021-05-03 04:21:57)
Запоздало, но тем не менее этот анон присоединяется и обнимает всех анончиков выше, которые хотят завершить страдания. Та же хуйня, ребята, та же хуйня. И с каждым днем ниточка, за которую почему-то держишься, становится все тоньше, вот её уже почти нет.
Любораки обнаружили, что тут не выплясывают в восхищении от того, как они прекрасны и сильны, и порвались у себя в треде
хто?
хто?
Не обращай внимание, тут одному или паре анонов очень хочется закатить истерический межтемный срач на пустом месте. Вот и стараются как могут )
Немного поныть - я переводчик, стою на книжной серии.
Анонче, друже, расскажи, как тебе удалось в издательство устроиться? У меня ВО перевод и переводоведение, в профессии по любви, очень хочу заниматься этим делом, даже за плату ниже средней. ННННОООО... Не берут без опыта. С выпуска я уже почти год сижу в копирайте и в душе не ебу, где этот опыт искать. А время идёт, всякие сложные универские щи могут начать забываться. Порой бухаю и реву от отчаяния, а все только плечами жмут, типа какая разница, лишь бы платили.
Я не тот анон, но помню, что Попкорн букс в подкасте (?) рассказывали о том, как они принимают переводчиков. Говорили, что могут взять без "официального" опыта (то есть без напечатанных книг в твоем переводе), надо просто перевести что-то и показать им. В общем, если тебе их профиль подходит, попереводи какие-нибудь фики/сетевые рассказы и отправь им.
Я другой анон-переводчик, просто ищу отдельные заказы. Достаточно себя предложить на каком-нибудь портале или в паблике - и хотя бы пара заказов придёт (впрочем, у меня два языка, не один). Не в первый раз советую студии локализации, нетфликс и наши, там смотрят в основном на тестовое (хотя нетфликс довольно непредсказуемы и набирают не постоянно, волнами, так что имеет смысл посмотреть среди наших, я, пока не вылетел, работал в Руфилмс). Ваквак есть ещё и, наверно, другие платформы объявлений для переводчиков, я просто пока только Ваквак юзал.
Вторая (в смысле, моя) понуднее, но я всё равно склонен думать, что если оно читается тяжело - это моя вина.
среднестатистический читатель, говоря о том, что книжка тяжело читается, чаще всего имеет в виду насыщенность событиями и реже - стиль. особенно когда говорят про перевод. если во второй повествование вязкое само по себе, а в первой книге было много диалогов и пыщ-пыщ, то первая восприниматься будет легче вне зависимости от того, какая эллочка книжку переводила. ну и помни, что негативные отзывы оставляют чаще, чем позитивные.
еще один переводчик шлет тебе лучи добра и утешения. тоже ненавижу работать над проектами, где до тебя кто-то уже нахуевертил всякого, а тебе балансировать между соблюдением единообразия и качеством.
Аноны-переводчики, большое спасибо! Я в депре и ни в чём не уверен, но вы вселили в меня надежду. По крайней мере, я попытаюсь.
как они превозмогают и живут полноценной, интересной и в целом хорошей жизнью, имея в наличии менталочки
Анонче, я превозмогатор из того самого треда. Шлю обнимашки.
Не видел там особого Супер Превозмогания и посыла, что жизнь полноценная, интересная и в целом хорошая.
Я хотел своей историей показать, что аскать с таким упором, что все просто вот по гроб обязаны помочь по причине менталочки неправильно. Потому что это не априори объяснение всех бед. А так, тяжко жить, не радужно, срывы бывают, таблетки не помогают, психотерапевт не помогает.
Это часть жизни с менталочкой.
У каждого своя планка, то, что тебе работа не становится волшебной пилюлей, пилюля антидепрессантов не становится волшебной пилюлей - не значит, что к тебе какие-то мерки предъявляют, что ты неправильный. Писалось все в контексте сомнительного аскания инфантильной мадам с непомерными запросами к окружающим.
Я очень надеюсь, что у тебя будет просвет, что жить тебе будет проще. И не принимай на свой счет наши истории, они в контексте писались для конкретной любы, не тебе в укор.
Сука, я уже не вывожу
Кажется, пизда и сообществу и анону.
пизда и сообществу и анону.
А тебе-то за что?
Анонче, друже, расскажи, как тебе удалось в издательство устроиться?
Не уверен, насколько будет полезен мой опыт - у меня язык не популярный (не европейский).
Если коротко - по знакомству. Если чуть подробнее - у меня нет именно переводческого образования (есть "языковое-гуманитарное"), но я, по-моему, всю свою сознательную интернет-жизнь что-то периодически перевожу, просто потому что кайфую от процесса. И вот среди моих знакомых был человек, который работал на издательство (одним из редакторов). Он меня посоветовал. Я сделал тестовое, показал пример того, что переводил для себя, и меня взяли.
И ещё - у большинства моих знакомых работающих переводчиков нет именно записи "переводчик" в дипломе, зато есть практика и опыт, притом опыт - не обязательно за деньги, многие начинали "за спасибо" переводить (это не обязательно значит "пиратить", есть те, кто специально выбирает рассказы и романы, у которых уже истекли авторские права). Если ты вдруг ещё активно не переводишь, советую начать и переводить для себя. Потом пригодится.
Отредактировано (2021-05-03 17:36:06)
страшно, не хочу/не могу больше
Анон, думай о себе в первую очередь. Если не вывозишь уход, решай эту проблему другим способом. Родственник может чего-то хотеть, или чего-то не хотеть, но ты не раб ему, тебя никто ни к чему в части ухода принудить не может.
Отредактировано (2021-05-03 17:41:26)
И ещё - у большинства моих знакомых работающих переводчиков нет именно записи "переводчик" в дипломе, зато есть практика и опыт, притом опыт - не обязательно за деньги, многие начинали "за спасибо" переводить
Плюсую анону.
Анон с переведенным худ литом просто от балды написал в издательство, которое занималось переводами и предложил им себя в качестве переводчика с пары европейских. Прислали тестовое, потом сразу предложение на перевод книжки.
Дерзай анончик, у тебя получится!
Отредактировано (2021-05-03 19:36:29)
Третий день подряд залипаю в телефоне и компе, слушаю музыку часами как наркоман и по двести раз обновляю одни и те же страницы. Нужно разгребать срочно пиздец в жизни, и я даже вроде знаю, что делать, но ни на чем не могу сосредоточиться. Нет даже той паники от дедлайна, ничего не могу.
Нужно разгребать срочно пиздец в жизни, и я даже вроде знаю, что делать, но ни на чем не могу сосредоточиться.
Аноны, привет! Просьба просто поддержать. Слился друг по переписке, познакомились в инете. Разумеется, слился неожиданно, буквально за день до этого общались отлично, как говорится, ничто не предвещало. Я вроде в норме, но немного грустно, я довольно тяжело схожусь с людьми. Спасибо за то, что выслушали)